Translation of "Shit happens" in German
We're
seeing
her
right
before
all
the
fucking
shit
happens
right
now.
Wir
sehen
sie
hier,
bevor
der
ganze
Mist
passiert.
OpenSubtitles v2018
But
I've
been
here
a
year,
and
shit
happens,
okay?
Aber
ich
mache
das
seit
einem
Jahr,
und
so
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
Bad
shit
happens
to
people
I
care
about.
Allen
Menschen,
die
mir
wichtig
sind,
widerfährt
irgendeine
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
But
believe
me,
shit
happens
every
day.
Glauben
Sie
mir,
jeden
Tag
passiert
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
This
shit
that
happens
to
you...
I
think
some
of
it
you
bring
on
yourself.
Dieser
Mist,
der
dir
passiert
teilweise
bist
du
selbst
schuld.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
street,
shit
happens.
Und
auf
der
Straße
passiert
so
ein
Scheiß.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
horrific
accident,
but
shit
happens!
Es
war
ein
schrecklicher
Unfall,
aber
dumm
gelaufen!
OpenSubtitles v2018
And
they're
all
talking,
and
all
this
shit
happens
in
it.
Alle
reden,
und
es
passiert
alle
mögliche
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
So
much
ugly
shit
happens.
Es
passiert
so
viel
hässliche
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
Nobody
gives
a
shit
what
happens
out
here.
Niemand
schert
sich
einen
Dreck
darum,
was
hier
passiert.
OpenSubtitles v2018
When
bad
shit
happens
in
my
neighborhood,
I
get
a
little
passionate
about
it.
Wenn
in
meinem
Gebiet
irgendeine
Scheiße
abgeht,
werde
ich
etwas
leidenschaftlich.
OpenSubtitles v2018
Shit
that
happens
in
Oaktown
don't
stay
in
Oaktown.
Der
Mist
der
in
Oaktown
passierte,
bleibt
nicht
in
Oaktown.
OpenSubtitles v2018
Bad
shit
happens
to
people
standing
too
close
to
you.
Den
Leuten,
die
dir
zu
nahestehen,
passieren
schlimme
Dinge.
OpenSubtitles v2018
Look
in
the
police
manual
under
"shit
happens."
Lies
im
Handbuch
unter
"dumm
gelaufen".
OpenSubtitles v2018
I
told
you.
I
told
you
shit
happens,
right?
Ich
hab's
dir
gesagt
und
die
Scheiße
ist
passiert,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Donations
go
through
the
roof
when
shit
like
this
happens.
Die
Spenden
steigen
immer
wie
verrückt,
wenn
so
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
It's
always
the
quiet
places
where
the
mad
shit
happens.
An
ruhigen
Orten
passieren
oft
die
schlimmsten
Dinge.
OpenSubtitles v2018