Translation of "Shipping city" in German
Once
the
center
of
trade
and
shipping
in
the
city,
the
Drava
shore
and
Lent
have
now
been
converted
into
a
popular
strolling
area
where
many
interesting
events
take
place.
Das
Ufer
der
Drau
zählte
mit
Lent
einst
zum
zentralen
Handels
-
und
Hafenplatz
der
Stadt
und
ist
heute
ein
beliebter
Platz
für
Spaziergänge
und
ein
Ort,
wo
zahlreiche
interessante
Veranstaltungen
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
In
this
exquisite
room,
the
lovingly
crafted
model
ships
dating
from
the
16th
to
the
18th
century
reflect
the
importance
of
shipping
for
the
city.
In
dem
prächtigen
Raum
erinnern
kunstvoll
gestaltete
Schiffsmodelle
aus
dem
16.
-
18.
Jahrhundert
an
die
große
Bedeutung
der
Seefahrt
für
die
Stadt.
ParaCrawl v7.1
On
the
website
product
page,
please
choose
your
shipping
city
to
view
the
estimated
delivery
time
for
that
product.
Auf
der
Website
Produktseite,
wählen
Sie
bitte
Ihre
Liefer
Stadt
die
geschätzte
Lieferzeit
für
dieses
Produkt
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
years
1662
-
1667
the
City
of
Hamburg
lost
altogether
13
trading
vessels
to
pirates,
and
the
shipping
of
the
city
was
nearly
disrupted.
Als
Hamburg
in
den
Jahren
1662
-
1667
insgesamt
13
Handelsschiffe
an
Piraten
verlor
und
damit
die
Schiffahrt
der
Stadt
fast
zum
Erliegen
kam,
beschloß
die
Bürgerschaft
1667,
zwei
starke
Kriegsschiffe
als
"Convoyschiffe"
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
I've
just
laid
in
a
course
for
the
city
ship.
Ich
habe
Kurs
auf
das
Stadtschiff
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
To
the
right,
Turkish
soldiers
are
on
the
run,
to
the
left
ships
and
the
city
of
Tunis.
Rechts
fliehen
türkische
Truppen,
links
Flotte
und
Stadt
Tunis.
CCAligned v1
As
a
result,
the
ships
in
the
city
were
sometimes
stacked
four
thick.
Infolgedessen
wurden
die
Schiffe
in
der
Stadt
manchmal
viermal
gestapelt.
ParaCrawl v7.1
Tanks
have
been
firing
on
civilians,
war
ships
on
cities.
Panzer
feuern
auf
Zivilisten,
Kriegsschiffe
auf
Städte.
ParaCrawl v7.1
We're
going
to
set
a
course
for
the
city
ship,
present
our
friend
here
and
let
him
do
the
talking.
Wir
setzen
einen
Kurs
auf
das
Stadtschiff
und
lassen
unseren
Freund
für
sich
selbst
sprechen.
OpenSubtitles v2018
The
project
to
expand
the
port
of
Marbella
will
soon
allow
the
arrival
of
cruise
ships
to
the
city.
Das
Erweiterungsprojekt
des
Hafens
von
Marbella
ermöglicht
bald
die
Ankunft
von
Kreuzfahrtschiffen
in
die
Stadt.
CCAligned v1
Tall
Ships
Regatta:
This
city
really
does
have
something
for
everyone
–
including
sailors!
Tall
Ships
Regatta:
Diese
Stadt
hat
wirklich
für
jeden
etwas
–
auch
für
Segler!
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
lunch
hour
to
know
Lisbon
from
a
historical
ship
of
the
city
of
Lisbon!
Genießen
Sie
die
Mittagspause,
um
Lissabon
von
einem
historischen
Schiff
der
Stadt
Lissabon
zu
erleben!
ParaCrawl v7.1
And
in
the
Port
of
Hamburg,
in
the
heart
of
the
city,
ships
from
all
over
the
world
land.
Und
im
Hamburger
Hafen,
im
Herzen
der
Stadt,
legen
Schiffe
aus
aller
Welt
an.
ParaCrawl v7.1
People
of
Omis
were
famous
pirates
who
attacked
ships
of
powerful
cities
and
states.
Die
Einwohner
waren
bekannte
Seeräuber
und
sie
haben
angegreifen
Schiffe
von
mächtige
Städte
und
Staate.
ParaCrawl v7.1
The
four
personages
of
the
prologue
were
bewailing
themselves
in
their
mortal
embarrassment,
when
Venus
in
person,
(~vera
incessa
patuit
dea~)
presented
herself
to
them,
clad
in
a
fine
robe
bearing
the
heraldic
device
of
the
ship
of
the
city
of
Paris.
Die
vier
Personen
des
Prologes
wehklagten
eben
in
ihrer
peinlichen
Bedrängnis,
als
Venus
in
Person
(vera
incessu
patuit
dea)
vor
ihnen
erschienen
war,
in
ein
schönes
Gewand
gekleidet,
das
mit
dem
Schiffe
der
Stadt
Paris
als
Wappen
geschmückt
war.
Books v1
Ships
reach
the
city
via
the
Paraná
River,
which
allows
the
existence
of
a
port.
Ozeandampfer
erreichen
die
Stadt
über
den
Paraná,
der
die
Existenz
eines
zehn
Meter
tiefen
Hafens
ermöglicht.
Wikipedia v1.0
The
international
consortium
"ARGE
Die
Donau-Straße
der
Kaiser
und
Könige",
comprising
ten
tourism
organisations,
shipping
companies,
and
cities,
strives
for
the
conservation
and
touristic
development
of
the
Danube
region.
Eine
Internationale
Arbeitsgemeinschaft,
kurz
ARGE
„Die
Donau-Straße
der
Kaiser
und
Könige“,
bestehend
aus
10
Tourismusorganisationen
und
Schifffahrtsunternehmen
sowie
Städte,
beteiligt
sich
an
der
Erhaltung
dieses
gemeinsamen
europäischen
Erbes.
Wikipedia v1.0
The
international
consortium
ARGE
Die
Donau-Straße
der
Kaiser
und
Könige,
comprising
ten
tourism
organisations,
shipping
companies,
and
cities,
strives
for
the
conservation
and
touristic
development
of
the
Danube
region.
Eine
Internationale
Arbeitsgemeinschaft,
kurz
ARGE
„Die
Donau-Straße
der
Kaiser
und
Könige“,
bestehend
aus
zehn
Tourismusorganisationen
und
Schifffahrtsunternehmen
sowie
Städte,
beteiligt
sich
an
der
Erhaltung
dieses
gemeinsamen
europäischen
Erbes.
WikiMatrix v1
While
in
inner
northern
Germany
and
in
Greater
Poland
natural
stone
was
hardly
available,
shipping
cities
easily
could
import
it.
Während
im
norddeutschen
Binnenland
und
in
Großpolen
Werkstein
tatsächlich
kaum
verfügbar
war,
konnten
Städte
mit
Seehandel
sich
leicht
welchen
verschaffen.
WikiMatrix v1
The
most
prominent
is
Tour
Mode,
which
will
allow
the
player
to
explore
both
the
ship
and
the
city
of
Southampton
at
their
leisure
without
the
restrictions
of
Story
Mode.
Der
prominenteste
ist
der
"Tour-Modus",
der
es
dem
Spieler
erlaubt,
sowohl
das
Schiff
als
auch
die
Stadt
Southampton
in
Ruhe
zu
erkunden,
ohne
die
Einschränkungen
des
Story-Modus.
WikiMatrix v1
Ships
reach
the
city
via
the
Paraná
River,
which
allows
the
existence
of
a
10-metre-deep
(34
ft)
port.
Ozeandampfer
erreichen
die
Stadt
über
den
Paraná,
der
die
Existenz
eines
zehn
Meter
tiefen
Hafens
ermöglicht.
WikiMatrix v1