Translation of "Shipment handling" in German

A specific embodiment of an apparatus for shipment handling is set forth in German OS 3808616.
Eine spezielle Ausführung einer Vorrichtung zur Versandabfertigung ist in der DE 3808616 erläutert.
EuroPat v2

The Commission is actively engaged on the follow-up of the CEN/Mol-Transnuklear affair and will be submitting proposals concerning, inter alia, the shipment and handling of radioactive waste.
Die Kommission befaßt sich zur Zeit intensiv mit den Folgemaßnahmen im Anschluß an den Fall CEN/Mol-Transnuklear und wird entsprechende Vorschläge übermitteln, die u.a. den Transport und die Handhabung radioaktiver Abfalle betreffen.
EUbookshop v2

This payment regime, referred to as pre-payment, is unsuitable for the handling of package shipments since the payments for this type of shipment are orders of magnitude higher than the shipment handling for letters and similar mailings.
Dieses Zahlungsregime, als Vorkasse bezeichnet, ist für die Versandabfertigung von Versandgut ungeeignet, da die Entgelte für diese Versandgattung um Größenordnungen höher liegen, als die Versandabfertigung für Briefe und ähnliche Postsendungen.
EuroPat v2

The projections 9' of the cutting element 9 also have the advantage of preventing damage of the cutting blades 13 during handling (shipment, mounting, etc.).
Die Vorsprünge 9' am Fräselement 9 haben darüberhinaus den Vorteil, ein Beschädigen der Frässchneiden 13 bei deren Handhabung (Versand, Montage usw.) zu verhindern.
EuroPat v2

This method has the above-mentioned disadvantages, especially in the manufacture of thin electrodes, whereby additional problems can occur involving the adherence of the alloy layer to the electrode sheet on account of surface changes which are difficult to measure caused by drying, storage, shipment and handling of the sheets.
Diese Verfahrensweise hat insbesondere bei der Herstellung von dünnen Elektroden die oben genannten Nachteile, wobei noch zusätzlich Haftprobleme der Legierungsschicht am Elektrodenblech durch schwer erfaßbare Oberflächenveränderungen durch Trocknung, Lagerung, Versand und Manipulation der Bleche auftreten können.
EuroPat v2

A surcharge is applied per shipment when the handling and transportation of shipments involves Dry Ice UN1845 used as a freezing agent for non-dangerous goods such as diagnostic specimens.
Pro Sendung fällt ein Zuschlag an, wenn die Abfertigung und der Transport der Sendung Trockeneis (UN1845) als Kühlmittel für nicht gefährliche Stoffe, wie z.B. diagnostische Proben, umfasst.
ParaCrawl v7.1

Arvato SCM Solutions in Poland will be responsible for the Centre's logistic services, taking care, among others, of the following: storage, assembly and packing, courier shipment, handling of returns and complaints as well as specialist services (re-packing, labelling, foil replacement, quality control) of such product assortment as: clothing, shoes, bags and accessories.
In dem neuen Logistikzentrum von Arvato SCM Solutions in Polen werden unter anderem folgende Dienstleistungen erbracht: Lagerung, Montage und Verpackung, Kurierversand, Bearbeitung von Retouren und Reklamationen sowie Spezialdienstleistungen (Umpacken, Etikettieren, Folientausch, Qualitätskontrolle) fÃ1?4r Produkte wie Kleidung, Schuhen, Taschen und Accessoires.
ParaCrawl v7.1

A surcharge is applied per shipment when the handling and transportation of shipments involves substances and commodities that are in Excepted Quantities (EQ) in compliance with IATA Dangerous Goods Regulations.
Ein Zuschlag pro Sendung fällt an, wenn die Bearbeitung und der Transport Sendungen mit Substanzen und Waren umfasst, die nach den IATA Gefahrgutregelungen als Freimengen (EQ) gelten.
ParaCrawl v7.1

The agreement with EUPEC also includes interim trans-shipment, handling and storage of pipes across the Baltic Region.
Die Vereinbarung zwischen Nord Stream und EUPEC umfasst zudem Transport, Umschlag und Lagerung der Leitungsrohre in der Ostseeregion.
ParaCrawl v7.1

A surcharge is applied per shipment when the handling and transportation of shipments involves substances and commodities classified as fully regulated in accordance with the IATA Dangerous Goods Regulations.
Pro Sendung fällt ein Zuschlag an, wenn die Abfertigung und der Transport der Sendung Substanzen und Waren umfasst, die als Voll-Gefahrgut nach den IATA Gefahrgut Bestimmungen betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Freight forwarding and logistics clerks are responsible for the organization of the shipment, handling and storage of goods.
Kaufleute für Spedition und Logistikdienstleistung sind für die Organisation des Güterversands, den Umschlag von Waren und deren Lagerung zuständig.
ParaCrawl v7.1

A surcharge may apply per shipment when the handling and transportation of shipments involves Lithium Ion or Lithium Metal batteries compliant with the appropriate IATA Packing Instructions 965 to 970, Section II.
Pro Sendung fällt ein Zuschlag an, wenn die Abfertigung und der Transport der Sendung Lithium Ionen oder Lithium Metal Batterien nach den entsprechenden IATA Verpackungsvorschriften 965 bis 970 Sektion II umfasst.
ParaCrawl v7.1

Cost, including shipment, handling and taxes (and duties if applicable) are to be paid before the sample order is processed.
Kosten einschließlich Transport, Behandlung und Abgaben (Gebühren wenn zutreffend) sind vor der Abwicklung des Auftrags zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the venting function of the Protective Film, the blister packs sustain no damage during air shipment and hygienic handling of the vials is assured.
Dank der Belüftungsfunktion der Schutzfolie bleiben die Blisterverpackungen während des Flugtransports unbeschadet und die hygienische Handhabung der Kanülen wird sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

Shipments are handled frequently as they pass through many facilities across the world.
Die Sendungen werden häufig sortiert da sie durch viele Anschlussstellen weltweit unterwegs sind.
ParaCrawl v7.1

The shipment is usually handled directlyby the manufacturers.
Der Versand erfolgt in der Regel direkt vom Hersteller und mit einem Paketdienst unserer Wahl.
ParaCrawl v7.1

Shipments are handled with the help of high end technology and highly skilled employees in our logistics centers.
In unseren Logistikzentren werden Sendungen mit Hilfe modernster Technik und bestens ausgebildeten Mitarbeitern abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

By adopting, with vague words, the French idea that 'information regarding shipments (…) is handled with due care and protected against any misuse’, Parliament’s Committee on Industry, Research and Energy is in fact proposing to institutionalise official secrets at European level.
Der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie des Parlaments, der mit der vagen Formulierung, dass „Auskünfte über (...) Sendungen mit gebührender Sorgfalt gehandhabt werden und gegen Missbrauch geschützt sind“ den französischen Gedanken wieder aufgreift, schlägt damit faktisch die Institutionalisierung des Militärgeheimnisses auf europäischer Ebene vor.
Europarl v8

The goal of Saber is to quickly handle shipments, reduce counterfeit consumer goods, track products more easily and increase the number of SASO-approved products on the Saudi market.
Die Ziele von Saber sind, die Sendungen schnell abzufertigen, gefälschte Konsumgüter zu reduzieren, Produkte leichter zu verfolgen und die Zahl der SASO-konformen Produkte auf dem saudischen Markt zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Together with our international network of agents, we have built an extensive groupage cargo system, which can handle shipments across Europe.
Gemeinsam mit unserem internationalen Netzwerk von Vertretern, haben wir ein umfassendes Stückgutsystem aufgebaut, das einen Versand innerhalb von ganz Europa ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Importer – if other than consignee If the shipment will be handled by an importer who is not the recipient, complete full name, address and telephone number.
Importeur – falls es nicht der Empfänger ist Wenn die Sendung von einem Importeur bearbeitet wird, der nicht der endgültige Empfänger ist, dann bitte den vollständigen Namen, Adresse und Telefonnummer angeben.
ParaCrawl v7.1