Translation of "Shipment delivered" in German
Yes,
Mr.
Wall,
the
entire
shipment
has
been
delivered.
Ja,
Mr.
Wall,
die
ganze
Ladung
wurde
ausgeliefert.
OpenSubtitles v2018
That
shipment
I
delivered
to
you:
is
everything
all
right?
Die
Lieferung,
die
ich
Ihnen
gebracht
habe,
war
die
in
Ordnung?
OpenSubtitles v2018
I've
just
been
telling
the
Regent
that
his
shipment
will
be
delivered
within
a
week.
Ich
versicherte
dem
Regenten,
dass
er
seine
Bestellung
in
einer
Woche
hat.
OpenSubtitles v2018
The
final
shipment
will
be
delivered
in
three
days.
Die
letzte
Lieferung
kommt
in
drei
Tagen.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
check
that
a
shipment
has
been
delivered?
Wie
kann
ich
überprüfen,
ob
eine
Sendung
zugestellt
wurde?
ParaCrawl v7.1
Can
you
tell
me
when
my
shipment
will
be
delivered?
Können
Sie
mir
sagen,
wann
meine
Sendung
geliefert
wird?
CCAligned v1
When
your
shipment
has
been
delivered,
you
will
receive
a
notification
from
DHL.
Wenn
Ihre
Sendung
zugestellt
wurde,
erhalten
Sie
eine
Benachrichtigung
von
DHL.
ParaCrawl v7.1
You
decide
when
and
where
you
want
your
shipment
delivered.
Sie
bestimmen,
wann
und
wo
Sie
Ihre
Sendung
zugestellt
haben
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
shall
bear
the
risk
until
the
shipment
is
delivered
to
the
Buyer.
Der
Verkäufer
trägt
bis
zur
Übergabe
der
Lieferung
an
den
Käufer
die
Gefahr.
ParaCrawl v7.1
Consider
your
shipment
as
certainly
delivered!
Betrachten
Sie
Ihre
Sendung
mit
Sicherheit
geliefert!
CCAligned v1
Upon
receiving
the
payment
the
shipment
is
delivered.
Nach
Zahlungseingang
wird
die
Ware
versendet.
ParaCrawl v7.1
All
machines
are
tested
before
shipment
and
delivered
ready
for
operation.
Alle
Maschinen
werden
vor
der
Lieferung
getestet
und
werden
einsatzbereit
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Delivery:
The
shipment
has
been
delivered.
Auslieferung:
Die
Lieferung
wurde
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
What
if
I
am
not
at
home
when
my
shipment
is
delivered?
Was
geschieht
mit
meiner
Bestellung,
wenn
ich
nicht
zu
Hause
bin?
ParaCrawl v7.1
Then
there
was
the
time
that
Ray
had
a
shipment
of
weapons
delivered
to
our
business.
Dann
gab
es
eine
Zeit,
wo
Ray
eine
Waffensendung...
in
unser
Geschäft
liefern
ließ.
OpenSubtitles v2018
It's
for
a
diamond
tennis
bracelet,
part
of
a
shipment
Tommy
delivered
two
days
ago.
Es
ist
für
ein
Diamant-Armband,
Teil
einer
Ladung
die
Tommy
vor
zwei
Tagen
geliefert
hat.
OpenSubtitles v2018
The
sender
receives
a
receipt
with
confirmation
that
the
shipment
has
been
delivered.
Der
Absender
erhält
einen
Rückschein
mit
der
Bestätigung,
dass
die
Sendung
zugestellt
wurde.
CCAligned v1
You
can
pay
for
your
order
in
cash
at
the
moment
your
shipment
is
delivered
to
your
doorstep.
Sie
können
Ihre
Bestellung
in
bar
bezahlen,
wenn
Ihre
Lieferung
an
Ihre
Haustür
geliefert
wird.
CCAligned v1
A
new
development
is
the
selection
of
a
neighbour
to
whom
the
shipment
can
be
delivered.
Neu
eingeführt
wird
auch
die
Wahl
eines
Nachbarn,
bei
dem
die
Sendung
zugestellt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Should
the
shipment
be
delivered
within
the
extension
of
time,
any
further
demands,
especially
claims
for
damages
are
excluded.
Wird
innerhalb
dieser
Nachfrist
geliefert,
sind
darüber
hinaus
gehende
Ansprüche,
insbesondere
Schadenersatzansprüche,
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases
the
shipment
will
be
delivered
within
1-2
days
within
Europe.
In
den
meisten
Fällen
trifft
die
Ware
nach
1-2
Tagen
innerhalb
Europas
ein.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
I'm
not
home
when
my
shipment
is
delivered?
Zustellversuche
Was
passiert,
wenn
ich
bei
der
Zustellung
meiner
Sendung
nicht
zu
Hause
bin?
ParaCrawl v7.1
After
customs
clearance,
the
goods
are
immediately
considered
an
inner-EU
shipment
and
delivered
to
another
EU
country.
Nach
der
Zollabfertigung
wird
die
Ware
unmittelbar
als
innergemeinschaftliche
Lieferung
in
ein
anderes
EU-Land
verbracht.
ParaCrawl v7.1