Translation of "Shipment delivered" in German

Yes, Mr. Wall, the entire shipment has been delivered.
Ja, Mr. Wall, die ganze Ladung wurde ausgeliefert.
OpenSubtitles v2018

That shipment I delivered to you: is everything all right?
Die Lieferung, die ich Ihnen gebracht habe, war die in Ordnung?
OpenSubtitles v2018

I've just been telling the Regent that his shipment will be delivered within a week.
Ich versicherte dem Regenten, dass er seine Bestellung in einer Woche hat.
OpenSubtitles v2018

The final shipment will be delivered in three days.
Die letzte Lieferung kommt in drei Tagen.
OpenSubtitles v2018

How can I check that a shipment has been delivered?
Wie kann ich überprüfen, ob eine Sendung zugestellt wurde?
ParaCrawl v7.1

Can you tell me when my shipment will be delivered?
Können Sie mir sagen, wann meine Sendung geliefert wird?
CCAligned v1

When your shipment has been delivered, you will receive a notification from DHL.
Wenn Ihre Sendung zugestellt wurde, erhalten Sie eine Benachrichtigung von DHL.
ParaCrawl v7.1

You decide when and where you want your shipment delivered.
Sie bestimmen, wann und wo Sie Ihre Sendung zugestellt haben wollen.
ParaCrawl v7.1

The Seller shall bear the risk until the shipment is delivered to the Buyer.
Der Verkäufer trägt bis zur Übergabe der Lieferung an den Käufer die Gefahr.
ParaCrawl v7.1

Consider your shipment as certainly delivered!
Betrachten Sie Ihre Sendung mit Sicherheit geliefert!
CCAligned v1

Upon receiving the payment the shipment is delivered.
Nach Zahlungseingang wird die Ware versendet.
ParaCrawl v7.1

All machines are tested before shipment and delivered ready for operation.
Alle Maschinen werden vor der Lieferung getestet und werden einsatzbereit ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Delivery: The shipment has been delivered.
Auslieferung: Die Lieferung wurde ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

What if I am not at home when my shipment is delivered?
Was geschieht mit meiner Bestellung, wenn ich nicht zu Hause bin?
ParaCrawl v7.1

Then there was the time that Ray had a shipment of weapons delivered to our business.
Dann gab es eine Zeit, wo Ray eine Waffensendung... in unser Geschäft liefern ließ.
OpenSubtitles v2018

It's for a diamond tennis bracelet, part of a shipment Tommy delivered two days ago.
Es ist für ein Diamant-Armband, Teil einer Ladung die Tommy vor zwei Tagen geliefert hat.
OpenSubtitles v2018

The sender receives a receipt with confirmation that the shipment has been delivered.
Der Absender erhält einen Rückschein mit der Bestätigung, dass die Sendung zugestellt wurde.
CCAligned v1

You can pay for your order in cash at the moment your shipment is delivered to your doorstep.
Sie können Ihre Bestellung in bar bezahlen, wenn Ihre Lieferung an Ihre Haustür geliefert wird.
CCAligned v1

A new development is the selection of a neighbour to whom the shipment can be delivered.
Neu eingeführt wird auch die Wahl eines Nachbarn, bei dem die Sendung zugestellt werden soll.
ParaCrawl v7.1

Should the shipment be delivered within the extension of time, any further demands, especially claims for damages are excluded.
Wird innerhalb dieser Nachfrist geliefert, sind darüber hinaus gehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In most cases the shipment will be delivered within 1-2 days within Europe.
In den meisten Fällen trifft die Ware nach 1-2 Tagen innerhalb Europas ein.
ParaCrawl v7.1

What happens if I'm not home when my shipment is delivered?
Zustellversuche Was passiert, wenn ich bei der Zustellung meiner Sendung nicht zu Hause bin?
ParaCrawl v7.1

After customs clearance, the goods are immediately considered an inner-EU shipment and delivered to another EU country.
Nach der Zollabfertigung wird die Ware unmittelbar als innergemeinschaftliche Lieferung in ein anderes EU-Land verbracht.
ParaCrawl v7.1