Translation of "Shining a light on" in German
Try
shining
a
light
on
that.
Versuch,
ein
Licht
darauf
zu
werfen.
OpenSubtitles v2018
We're
shining
a
light
on
the
monster
under
the
bed.
Wir
werfen
ein
wenig
Licht
auf
das
Monster
unter
dem
Bett.
OpenSubtitles v2018
Maybe
shining
a
light
on
the
situation
will
make
things
pop
up.
Zeigen
wir
die
Situation
auf,
bringt
es
die
Dinge
vielleicht
ins
Rollen.
OpenSubtitles v2018
A
healthy
season
of
reappraisal
has
dawned,
shining
a
new
light
on
boom-time
notions
like
the
value
of
opaque
markets,
the
untouchable
status
of
the
American
consumer,
or
the
wisdom
of
deregulation.
Eine
gesunde
Zeit
der
Neubewertung
bricht
an,
die
neues
Licht
auf
die
Vorstellungen
der
Boomzeit
wirft,
z.
B.
den
Wert
undurchsichtiger
Märkte,
die
Unantastbarkeit
des
amerikanischen
Konsumenten
oder
die
Weisheit
der
Deregulierung.
News-Commentary v14
So,
I'm
hopeful
that,
by
shining
a
light
on
the
activities
of
his
backward,
corrupt,
and
prejudiced
Sheriff's
Department,
we
may
be
able
to
rein
in
the
worst
of
their
excesses.
Ich
bin
hoffnungsfroh,
dass
wenn
das
Tageslicht
auf
die
Aktivitäten
dieses
rückständigen,
korrupten...
und
voreingenommenen
Sheriff
Departments
fällt,
wir
in
der
Lage
sind,
die
schlimmsten
Auswüchse
einzuebnen.
OpenSubtitles v2018
I'm
shining
a
light
on
the
truth,
whether
you
want
to
see
it
or
not.
Ich
versuche
dir
nur
die
Wahrheit
zu
zeigen,
ob
du
sie
nun
sehen
willst
oder
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
Many
see
her
film
The
Burden
of
Virginity
as
shining
a
light
on
women's
issues
the
world
over,
not
just
in
the
Central
Asian
state
of
Uzbekistan,
where
it
was
made.
Viele
sehen
ihren
Film
„Die
Last
der
Jungfräulichkeit"
als
leuchtendes
Beispiel
für
die
Probleme
von
Frauen
auf
der
ganzen
Welt,
nicht
nur
im
zentralasischen
Staat
Usbekistan,
wo
er
gedreht
wurde.
GlobalVoices v2018q4
In
addition,
the
European
Year
is
shining
a
light
on
other
issues
such
as
in-work
poverty,
access
to
cultural
and
leisure
facilities,
and
the
gender
dimension
of
poverty.
Sie
stellt
eine
Reihe
von
Projekten
und
Initiativen
vor,
die
in
verschiedenen
Teilen
Europas
dazu
beitragen,
das
Leben
von
Menschen
positiv
zu
verändern.
EUbookshop v2
Madonna
of
the
Chair
that
when
just
shining
a
UV
light
on
it
you
suddenly
see
another,
different
lady,
aged
lady,
I
should
rather
say.
Sie
sehen
plötzlich
jemand
anderes,
eine
andere
Frau,
eine
ältere
Frau,
würde
ich
sogar
sagen.
QED v2.0a
In
addition
to
demonstrating
its
latest
developments,
SONGWON
will
be
highlighting
its
sustainability
strategy
and
shining
a
light
on
the
innovation
strength
and
world-class
expertise
behind
its
real-world
solutions.
Neben
seinen
neuesten
Entwicklungen
stellt
SONGWON
auch
seine
Nachhaltigkeitsstrategie,
Innovationskraft
und
internationale
Spitzenkompetenz
hinter
den
praxisnahen
Lösungen
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
An
optical
highlight,
in
the
truest
sense
of
the
word,
is
the
renovated
Lenbachhaus’s
new
LED
lighting
system,
illuminating
and,
literally,
shining
a
new
light
on
the
valuable
works
of
art
on
display.
Für
den
optischen
Hochgenuss
sorgt,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes,
ein
regelrechtes
‚Highlight‘:
die
neuartige
LED-Beleuchtungstechnik
des
sanierten
Lenbachhauses,
die
die
wertvollen
Kunstwerke
in
neuem
Glanz
erstrahlen
lässt
und
sie
buchstäblich
in
ein
neues
Licht
rückt.
ParaCrawl v7.1
Rising
prices
have
a
way
of
shining
a
bright
light
on
any
sector,
no
matter
how
overlooked
previously.
Steigende
Preise
haben
eine
Art
scheint
ein
helles
Licht
auf
jedem
Sektor,
Egal
wie
zuvor
übersehen.
ParaCrawl v7.1
When
the
sun
is
low
on
the
horizon,
it
is
like
shining
a
light
directly
on
someone's
face.
Wenn
die
Sonne
aber
tief
am
Horizont
scheint,
ist
es
so,
als
würden
die
Gesichter
direkt
von
Softboxen
angestrahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
about
shining
a
light
on
what
needs
to
be
fixed,
even
though
it
may
appear
to
be
working.
Es
geht
darum,
den
Scheinwerfer
auf
das
zu
richten,
was
verändert
werden
muss
–
auch
wenn
es
zur
Zeit
vielleicht
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Well
known
as
the
host
of
“Fireside
Chats”,
Lance
White
is
the
‘Zany
Mystic’,
whose
weekly
radio
show,
and
his
book,
“Tales
of
a
Zany
Mystic”
have
been
shining
a
light
on
life’s
mysteries
since
2006.
Wohl
bekannt
als
Moderator
der
“Fireside
Chats”,
ist
Lance
White
der
‘Zany
Mystic’,
dessen
wöchentliche
Radioshow
und
sein
Buch
“Tales
of
a
Zany
Mystic”
seit
2006
Licht
auf
die
Mysterien
des
Lebens
geworfen
haben.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
others
on
this
side
of
life,
shining
a
light
on
what
must
be
done.
Es
gibt
viele
auf
dieser
Seite
des
Lebens,
die
ihr
Licht
auf
das
scheinen
lassen,
was
getan
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
We
are
shining
a
light
on
you,
to
highlight
all
that
you
do
for
your
patients.
Wir
holen
Sie
auf
die
Bühne,
um
zu
zeigen,
was
Sie
alles
für
Ihre
Patienten
tun.
ParaCrawl v7.1
WikiLeaks'
publisher
Julian
Assange
stated:
"WikiLeaks'
Spy
Files
#3
is
part
of
our
ongoing
commitment
to
shining
a
light
on
the
secretive
mass
surveillance
industry.
Der
Herausgeber
von
WikiLeaks,
Julian
Assange,
stellt
dazu
fest:
"Die
WikiLeaks'
Spy
Files
#3
sind
Teil
unseres
Bekenntnisses,
weiterhin
Licht
auf
die
verdeckte
Überwachungsindustrie
zu
werfen.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
shining
a
light
on
this
and
making
sure
that
we
as
politicians
do
not
forget
that
in
all
those
discussions
around
trade
that
we
must
always
raise
the
issue
of
human
rights.
Vielen
Dank
für
ein
Licht
auf
diesem
Glänzen
und
dafür
sorgen,
dass
wir
als
Politiker
nicht
vergessen,
dass
in
all
den
Diskussionen
um
den
Handel,
die
wir
immer
die
Frage
der
Menschenrechte
erheben
müssen.
CCAligned v1
So
I
think
you
can
see
how
I
felt
coming
across
your
website
and
the
information
you
have
gathered
over
the
years
was
like
shining
a
light
on
a
path
I
have
stumbled
along
for
so
long.
Also
ich
denke,
Sie
sehen,
wie
ich
mich
fühlte
kommen
über
Ihre
Website
und
Informationen,
die
Sie
im
Laufe
der
Jahre
gesammelt
haben,
war
wie
ein
Licht
für
ein
Weg,
den
ich
haben
zusammen
so
lange
stolperte.
ParaCrawl v7.1