Translation of "Shining a light on" in German

Try shining a light on that.
Versuch, ein Licht darauf zu werfen.
OpenSubtitles v2018

We're shining a light on the monster under the bed.
Wir werfen ein wenig Licht auf das Monster unter dem Bett.
OpenSubtitles v2018

Maybe shining a light on the situation will make things pop up.
Zeigen wir die Situation auf, bringt es die Dinge vielleicht ins Rollen.
OpenSubtitles v2018

A healthy season of reappraisal has dawned, shining a new light on boom-time notions like the value of opaque markets, the untouchable status of the American consumer, or the wisdom of deregulation.
Eine gesunde Zeit der Neubewertung bricht an, die neues Licht auf die Vorstellungen der Boomzeit wirft, z. B. den Wert undurchsichtiger Märkte, die Unantastbarkeit des amerikanischen Konsumenten oder die Weisheit der Deregulierung.
News-Commentary v14

So, I'm hopeful that, by shining a light on the activities of his backward, corrupt, and prejudiced Sheriff's Department, we may be able to rein in the worst of their excesses.
Ich bin hoffnungsfroh, dass wenn das Tageslicht auf die Aktivitäten dieses rückständigen, korrupten... und voreingenommenen Sheriff Departments fällt, wir in der Lage sind, die schlimmsten Auswüchse einzuebnen.
OpenSubtitles v2018

I'm shining a light on the truth, whether you want to see it or not.
Ich versuche dir nur die Wahrheit zu zeigen, ob du sie nun sehen willst oder auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Many see her film The Burden of Virginity as shining a light on women's issues the world over, not just in the Central Asian state of Uzbekistan, where it was made.
Viele sehen ihren Film „Die Last der Jungfräulichkeit" als leuchtendes Beispiel für die Probleme von Frauen auf der ganzen Welt, nicht nur im zentralasischen Staat Usbekistan, wo er gedreht wurde.
GlobalVoices v2018q4

In addition, the European Year is shining a light on other issues such as in-work poverty, access to cultural and leisure facilities, and the gender dimension of poverty.
Sie stellt eine Reihe von Projekten und Initiativen vor, die in verschiedenen Teilen Europas dazu beitragen, das Leben von Menschen positiv zu verändern.
EUbookshop v2

Madonna of the Chair that when just shining a UV light on it you suddenly see another, different lady, aged lady, I should rather say.
Sie sehen plötzlich jemand anderes, eine andere Frau, eine ältere Frau, würde ich sogar sagen.
QED v2.0a

In addition to demonstrating its latest developments, SONGWON will be highlighting its sustainability strategy and shining a light on the innovation strength and world-class expertise behind its real-world solutions.
Neben seinen neuesten Entwicklungen stellt SONGWON auch seine Nachhaltigkeitsstrategie, Innovationskraft und internationale Spitzenkompetenz hinter den praxisnahen Lösungen in den Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

An optical highlight, in the truest sense of the word, is the renovated Lenbachhaus’s new LED lighting system, illuminating and, literally, shining a new light on the valuable works of art on display.
Für den optischen Hochgenuss sorgt, im wahrsten Sinne des Wortes, ein regelrechtes ‚Highlight‘: die neuartige LED-Beleuchtungstechnik des sanierten Lenbachhauses, die die wertvollen Kunstwerke in neuem Glanz erstrahlen lässt und sie buchstäblich in ein neues Licht rückt.
ParaCrawl v7.1

Rising prices have a way of shining a bright light on any sector, no matter how overlooked previously.
Steigende Preise haben eine Art scheint ein helles Licht auf jedem Sektor, Egal wie zuvor übersehen.
ParaCrawl v7.1

When the sun is low on the horizon, it is like shining a light directly on someone's face.
Wenn die Sonne aber tief am Horizont scheint, ist es so, als würden die Gesichter direkt von Softboxen angestrahlt werden.
ParaCrawl v7.1

It is about shining a light on what needs to be fixed, even though it may appear to be working.
Es geht darum, den Scheinwerfer auf das zu richten, was verändert werden muss – auch wenn es zur Zeit vielleicht funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Well known as the host of “Fireside Chats”, Lance White is the ‘Zany Mystic’, whose weekly radio show, and his book, “Tales of a Zany Mystic” have been shining a light on life’s mysteries since 2006.
Wohl bekannt als Moderator der “Fireside Chats”, ist Lance White der ‘Zany Mystic’, dessen wöchentliche Radioshow und sein Buch “Tales of a Zany Mystic” seit 2006 Licht auf die Mysterien des Lebens geworfen haben.
ParaCrawl v7.1

There are many others on this side of life, shining a light on what must be done.
Es gibt viele auf dieser Seite des Lebens, die ihr Licht auf das scheinen lassen, was getan werden muss.
ParaCrawl v7.1

We are shining a light on you, to highlight all that you do for your patients.
Wir holen Sie auf die Bühne, um zu zeigen, was Sie alles für Ihre Patienten tun.
ParaCrawl v7.1

WikiLeaks' publisher Julian Assange stated: "WikiLeaks' Spy Files #3 is part of our ongoing commitment to shining a light on the secretive mass surveillance industry.
Der Herausgeber von WikiLeaks, Julian Assange, stellt dazu fest: "Die WikiLeaks' Spy Files #3 sind Teil unseres Bekenntnisses, weiterhin Licht auf die verdeckte Überwachungsindustrie zu werfen.
ParaCrawl v7.1

Thank you for shining a light on this and making sure that we as politicians do not forget that in all those discussions around trade that we must always raise the issue of human rights.
Vielen Dank für ein Licht auf diesem Glänzen und dafür sorgen, dass wir als Politiker nicht vergessen, dass in all den Diskussionen um den Handel, die wir immer die Frage der Menschenrechte erheben müssen.
CCAligned v1

So I think you can see how I felt coming across your website and the information you have gathered over the years was like shining a light on a path I have stumbled along for so long.
Also ich denke, Sie sehen, wie ich mich fühlte kommen über Ihre Website und Informationen, die Sie im Laufe der Jahre gesammelt haben, war wie ein Licht für ein Weg, den ich haben zusammen so lange stolperte.
ParaCrawl v7.1