Translation of "Shine light on" in German
If
you
shine
a
light
on
them,
they
produce
electricity.
Wenn
man
sie
mit
Licht
bestrahlt,
produzieren
sie
Elektrizität.
TED2013 v1.1
When
you
shine
light
on
them,
you
can
see
them
bubbling.
Wenn
man
sie
Licht
aussetzt,
kann
man
Blasen
sehen.
TED2013 v1.1
I
want
to
shine
a
light
on
slavery.
Ich
möchte
ein
Licht
auf
die
Sklaverei
werfen.
TED2020 v1
We
want
to
shine
a
light
on
the
safety
records
of
shipping
companies,
flag
states
and
certification
organisations.
Wir
wollen
deutlich
auf
die
Sicherheitsbilanz
von
Schifffahrtsunternehmen,
Flaggenstaaten
und
Zertifizierungsorganisationen
hinweisen.
TildeMODEL v2018
Well,
we
were
hoping
you
might
shine
a
light
on
that.
Wir
hatten
gehofft,
Sie
könnten
da
etwas
Licht
reinbringen.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
shine
a
light
on
them,
they'll
scatter...
all
right?
Aber
zieht
man
sie
ans
Licht,
zerfallen
sie.
OpenSubtitles v2018
May
love's
light
shine
down
on
you.
Möge
das
Licht
der
Liebe
auf
Sie
scheinen.
OpenSubtitles v2018
But
we're
going
to
shine
a
light
on
it,
Aber
wir
setzen
sie
ins
richtige
Licht,
Monroe
und
ich.
OpenSubtitles v2018
Can
you
shine
the
light
on
his
neck?
Kannst
du
ihm
auf
den
Nacken
leuchten?
OpenSubtitles v2018
We're
just
trying
to
shine
a
light
on
how
awful
they're
being.
Wir
versuchen
nur,
ans
Licht
zu
bringen,
wie
schrecklich
sie
sind.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
shine
some
light
on
the
subject.
Ich
denke,
wir
sollten
etwas
Licht
auf
das
Thema
werfen.
OpenSubtitles v2018
Please,
shine
a
light
on
my
darkness.
Bitte,
bring
etwas
Licht
in
mein
Dunkel.
OpenSubtitles v2018
No,
you
have
to
shine
the
light
on
Josh.
Nein,
du
musst
das
Licht
auf
Josh
richten.
OpenSubtitles v2018
It
may
shine
a
light
on
Dominic's
plans.
Es
wirft
vielleicht
ein
Licht
auf
Dominics
Plan.
OpenSubtitles v2018
O
Father,
grant
that
your
glorious
light
shine
on
these
men.
O
Vater,
lass
Dein
herrliches
Licht
leuchten
über
diesen
Männern.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
could
shine
a
light
on
the
situation.
Vielleicht
könnte
er
Licht
in
die
Situation
bringen.
OpenSubtitles v2018
All
I
did
was
shine
a
light
on
something
you
already
knew.
Ich
habe
Sie
nur
auf
etwas
gestoßen,
das
Sie
schon
wissen.
OpenSubtitles v2018
Got
a
little
something
you
may
want
to
shine
a
light
on.
Sie
könnten
etwas
Licht
in
eine
Angelegenheit
bringen.
OpenSubtitles v2018
Logan,
shine
the
light
on
the
arm.
Logan,
leuchten
Sie
mal
auf
den
Arm.
OpenSubtitles v2018