Translation of "Shield tube" in German
The
thermal
contact
gives
the
radiation
shield
inner
tube
its
low
temperature.
Der
thermische
Kontakt
gibt
dem
Strahlungsschildinnenrohr
seine
tiefe
Temperatur.
EuroPat v2
A
housing
17
fastened
to
the
steering
shield
tube
2
receives
two
locking
devices
15,
16
.
Ein
am
Lenkschutzrohr
2
befestigtes
Gehäuse
17
nimmt
zwei
Verriegelungseinrichtungen
15,
16
auf.
EuroPat v2
The
pressure
piece
is
then
guided
in
a
slot
which
is
arranged
on
the
steering
shield
tube.
Das
Druckstück
ist
dann
in
einem
Schacht
geführt,
der
am
Lenkschutzrohr
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Such
a
body
has
the
ideal
shape
to
be
positioned
between
He
inner
tube
and
radiation
shield
inner
tube.
Ein
solcher
Körper
hat
die
ideale
Form,
um
zwischen
He-Innenrohr
und
Strahlungsschildinnenrohr
positioniert
zu
werden.
EuroPat v2
In
the
illustrated
example,
an
angle
27
of
a
size
of
45°
is
provided
in
the
upper
starting
position
of
the
steering
shield
tube
2
between
the
center
axis
M
of
the
box-type
rocker
7
and
the
center
axis
N
of
the
sliding
seat
8
.
Im
dargestellten
Beispiel
ist
in
der
oberen
Ausgangsposition
des
Lenkschutzrohres
2
zwischen
der
Mittelachse
M
der
Kastenschwinge
7
und
der
Mittelachse
N
des
Schiebesitzes
8
ein
Winkel
27
in
der
Größe
von
45°
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sliding
seat
8
includes
a
sliding
piece
11
rotatably
connected
with
box-type
rocker
7,
which
sliding
piece
11
is
guided
on
a
bolt
12
parallel
to
the
steering
axis
L
on
the
steering
shield
tube
2
.
Der
Schiebsitz
8
besteht
aus
einem
mit
der
Kastenschwinge
7
drehbar
verbundenen
Schiebestück
11,
das
auf
einem
Bolzen
12
parallel
zur
Lenkachse
L
am
Lenkschutzrohr
2
geführt
ist.
EuroPat v2
It
is
easily
visible
that
the
housing
17
together
with
the
locking
devices
15,
16
forms
a
separate
unit
which
is
mounted
on
the
steering
shield
tube
2
.
Gut
zu
erkennen
ist,
dass
das
Gehäuse
17
zusammen
mit
den
Verriegelungseinrichtungen
15,16
eine
separate
Einheit
bildet,
die
am
Lenkschutzrohr
2
montiert
ist.
EuroPat v2
For
the
adjustment
in
the
longitudinal
direction,
the
tooth
segment
can,
for
example,
be
worked
as
a
toothing
on
the
exterior
side
into
a
jacket
tube,
the
jacket
tube
being
longitudinally
displaceably
guided
in
the
steering
shield
tube.
Zur
Verstellung
in
Längsrichtung
kann
beispielsweise
das
Zahnsegment
als
Verzahnung
außenseits
an
einem
Mantelrohr
eingearbeitet
sein,
wobei
das
Mantelrohr
im
Lenkschutzrohr
längsverschieblich
geführt
ist.
EuroPat v2
The
jacket
tube
3
is
longitudinally
displaceably
in
the
direction
of
the
steering
axis
L
held
in
the
steering
shield
tube
2
by
means
of
a
first
adjusting
device
31
comprising
bearings
32
and
33
.
Das
Mantelrohr
3
ist
im
Lenkschutzrohr
2
mittels
einer
ersten
Verstelleinrichtung
31,
bestehend
aus
Lagern
32
und
33,
in
Richtung
der
Lenkachse
L
längsverschieblich
gehalten.
EuroPat v2
The
minipimer
comprises
a
drive
shaft
which
is
enclosed
by
a
shield
tube
and
which
is
connectible
at
its
free
end
with
various
utensils
by
means
of
a
bayonet-type
lock.
Der
Stabmixer
weist
eine
von
einem
Schutzrohr
umschlossene
Antriebswelle
auf,
die
an
ihrem
freien
Ende
über
einen
Bajonettverschluß
mit
verschiedenen
Werkzeugen
verbindbar
ist.
EuroPat v2
Embodiments
presented
herein
are
both
relatively
straight-forward
to
implement
and
effective
in
that
the
field
shaping
device
is
fixed
in
the
space
between
the
He
inner
tube
and
the
radiation
shield
inner
tube
such
that
it
is
in
rigid
mechanical
contact
with
the
He
tank
but
without
at
the
same
time
touching
the
radiation
shield
inner
tube.
Diese
Aufgabe
wird
auf
ebenso
überraschend
einfache
wie
wirkungsvolle
Weise
gelöst
durch
eine
NMR-Apparatur
der
eingangs
genannten
Art,
die
dadurch
gekennzeichnet
ist,
dass
die
Feldformvorrichtung
derart
im
Raum
zwischen
dem
He-Innenrohr
und
dem
Strahlungsschildinnenrohr
befestigt
ist,
dass
sie
in
einem
starren
mechanischen
Kontakt
mit
dem
He-Behälter
steht,
ohne
dabei
das
Strahlungsschildinnenrohr
zu
berühren.
EuroPat v2
This
inner
tube
is
provided
for
keeping
the
radiation
of
the
room
temperature
inner
tube
away
from
the
He
tank
and
is
therefore
also
referred
to
below
as
a
radiation
shield
inner
tube.
Dieses
Innenrohr
hat
die
Aufgabe,
die
Strahlung
des
Raumtemperaturinnenrohrs
vom
He-Behälter
fernzuhalten
und
wird
deshalb
im
Folgenden
auch
Strahlungsschildinnenrohr
genannt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
magnet
arrangement
in
an
nuclear
magnetic
resonance
(NMR)
apparatus
having
a
superconducting
magnet
coil
system
for
generating
a
homogenous
magnetic
field
in
the
direction
of
a
z-axis,
wherein
the
magnet
coil
system
is
arranged
in
a
He
tank
with
a
He
inner
tube,
which
in
operation
contains
liquid
helium
for
cooling
the
coils,
and
is
mechanically
rigidly
connected
to
the
He
tank,
wherein
a
radiation
shield
with
a
radiation
shield
inner
tube
encompasses
the
He
tank
at
a
distance
in
order
to
reduce
the
evaporation
rate
of
the
liquid
helium,
and
wherein
a
field
shaping
device
made
from
soft
magnetic
material
is
arranged
in
the
space
between
the
He
inner
tube
and
the
radiation
shield
inner
tube
in
order
to
shim
the
homogeneous
magnetic
field.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Magnetanordnung
in
einer
NMR-Apparatur
mit
einem
supraleitenden
Magnetspulensystem
zur
Erzeugung
eines
homogenen
Magnetfeldes
in
Richtung
einer
z-Achse,
wobei
das
Magnetspulensystem
in
einem
He-Behälter
mit
einem
He-Innenrohr,
der
im
Betrieb
flüssiges
Helium
zur
Kühlung
der
Spulen
enthält,
angeordnet
und
mechanisch
starr
mit
dem
He-Behälter
verbunden
ist,
wobei
ein
Strahlungsschild
mit
einem
Strahlungsschildinnenrohr
den
He-Behälter
zur
Reduzierung
der
Verdampfungsrate
des
flüssigen
Heliums
mit
Abstand
umgibt,
und
wobei
im
Raum
zwischen
dem
He-Innenrohr
und
dem
Strahlungsschildinnenrohr
eine
Feldformvorrichtung
aus
weichmagnetischem
Material
zum
Shimmen
des
homogenen
Magnetfeldes
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
most
cryostats,
the
radiation
shield
inner
tube
is
fixed
mechanically
rigidly
and
in
thermal
contact
with
a
tank
of
liquid
nitrogen.
In
den
meisten
Kryostaten
ist
das
Strahlungsschildinnenrohr
mechanisch
starr
und
in
thermischem
Kontakt
mit
einem
Behälter
mit
flüssigem
Stickstoff
befestigt.
EuroPat v2
In
other
cryostats,
the
radiation
shield
inner
tube
is
brought
to
its
operating
temperature
by
a
thermal
contact
with
a
cryocooler.
In
anderen
Kryostaten
wird
das
Strahlungsschildinnenrohr
durch
einen
thermischen
Kontakt
mit
einem
Kryokühler
auf
seine
Betriebstemperatur
gebracht.
EuroPat v2