Translation of "Sheltered area" in German
It
features
183
spaces,
security
lighting,
bike
storage
and
a
large
sheltered
waiting
area.
Sie
besitzt
183
PKW-Stellplätze,
Sicherheitsbeleuchtung,
einen
Fahrradabstellplatz
und
einen
überdachten
Wartebereich.
WikiMatrix v1
There
is
also
a
sheltered
barbecue
area
in
the
open
with
table
and
chairs.
Zusätzlich
gibt
es
im
Freien
einen
geschützten
Grillplatz
mit
Tisch
und
Stühlen.
ParaCrawl v7.1
A
large,
sheltered
area
for
groups
of
friends
who
are
using
tents.
Ein
großer,
schattiger
Bereich
widmet
sich
denjenigen,
die
Zelte
verwenden.
ParaCrawl v7.1
A
large,
sheltered
area
for
groups
of
friends
who
are...
Ein
großer,
schattiger
Bereich
widmet
sich
denjenigen,...
ParaCrawl v7.1
He
also
wanted
to
be
able
to
enjoy
a
sheltered
area
outside.
Er
wollte
auch
auÃ
erhalb
einen
geschützten
Bereich
zu
genieÃ
en
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Camp
Simpona
consists
of
a
sheltered
eating
area
and
two
cabins.
Camp
Simpona
ist
mit
einem
überdachten
Essplatz
und
zwei
Kabinen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
games
take
place
in
the
sheltered
area
of
the
stadium.
Die
Spiele
finden
im
überdachten
Bereich
des
Stadions
statt.
ParaCrawl v7.1
A
sheltered
area
has
a
good
location
in
relation
to
service
buildings
and
also
best
possible
shelter
ratio.
Ein
geschützter
Bereich
hat
eine
gute
Lage
in
Bezug
auf
Service-Gebäude
und
auch
bestmögliche
Obdach
Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
The
southeast
half
is
framed
by
El
Mar
de
las
Calmas,
an
authentic
wind
sheltered
area.
Die
südöstliche
Hälfte
wird
von
El
Mar
de
las
Calmas
eingerahmt,
einem
authentischen
windgeschützten
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
therefore
draw
up
plans
whereby
ships
in
distress
may,
if
the
situation
so
requires,
be
given
refuge
in
their
ports
or
any
other
sheltered
area
in
the
best
conditions
possible.
Folglich
sollten
die
Mitgliedstaaten
Pläne
erstellen,
um,
wenn
es
die
Sachlage
erfordert,
die
Aufnahme
von
Schiffen
in
Seenot
in
ihren
Häfen
oder
anderen
geschützten
Bereichen
unter
bestmöglichen
Bedingungen
zu
gestatten.
JRC-Acquis v3.0
Initially,
those
from
Holsten
were
given
the
most
sheltered
area
west
of
Segeberg,
on
the
River
Trave,
on
the
Schwentine
flood
plain
and
everything
from
the
Schwale
to
the
Grimmelsberg
and
Lake
Ploen.
Und
zwar
erhielten
zuerst
die
Holsten
Wohnsitze
in
dem
am
besten
geschützten
Gebiet
westlich
Segeberg,
an
der
Trave,
in
der
Ebene
Schwentinefeld
und
alles,
was
sich
von
der
Schwale
bis
zum
Grimmelsberg
und
zum
Plöner
See
erstreckt.
WikiMatrix v1
Back
of
the
hotel,
in
an
area
sheltered
from
the
street,
there
is
a
private
pool
with
sun
terrace,
sunbeds,
tables
and
chairs.
Rückseite
des
Hotels,
in
einem
Gebiet
von
der
Straße
geschützt,
gibt
es
einen
privaten
Pool
mit
Sonnenterrasse,
Sonnenliegen,
Tische
und
Stühle.
ParaCrawl v7.1
The
last
beach
on
the
west
coast
before
Cabo
de
São
Vicente
(St
Vincent’s
Cape)
is
Telheiro
which
is
a
pleasant
area,
sheltered
from
the
winds,
but
with
difficult
access.
Der
letzte
Strand
der
Westküste
vor
dem
Kap
Cabo
de
S.
Vicente,
der
Strand
von
Telheiro,
ist
ein
angenehmer
und
vom
Wind
geschützter
Strand,
aber
auch
schwierig
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1