Translation of "Sheltered area" in German

It features 183 spaces, security lighting, bike storage and a large sheltered waiting area.
Sie besitzt 183 PKW-Stellplätze, Sicherheitsbeleuchtung, einen Fahrradabstellplatz und einen überdachten Wartebereich.
WikiMatrix v1

There is also a sheltered barbecue area in the open with table and chairs.
Zusätzlich gibt es im Freien einen geschützten Grillplatz mit Tisch und Stühlen.
ParaCrawl v7.1

A large, sheltered area for groups of friends who are using tents.
Ein großer, schattiger Bereich widmet sich denjenigen, die Zelte verwenden.
ParaCrawl v7.1

A large, sheltered area for groups of friends who are...
Ein großer, schattiger Bereich widmet sich denjenigen,...
ParaCrawl v7.1

He also wanted to be able to enjoy a sheltered area outside.
Er wollte auch auà erhalb einen geschützten Bereich zu genieà en zu können.
ParaCrawl v7.1

Camp Simpona consists of a sheltered eating area and two cabins.
Camp Simpona ist mit einem überdachten Essplatz und zwei Kabinen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The games take place in the sheltered area of the stadium.
Die Spiele finden im überdachten Bereich des Stadions statt.
ParaCrawl v7.1

A sheltered area has a good location in relation to service buildings and also best possible shelter ratio.
Ein geschützter Bereich hat eine gute Lage in Bezug auf Service-Gebäude und auch bestmögliche Obdach Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

The southeast half is framed by El Mar de las Calmas, an authentic wind sheltered area.
Die südöstliche Hälfte wird von El Mar de las Calmas eingerahmt, einem authentischen windgeschützten Bereich.
ParaCrawl v7.1

Member States should therefore draw up plans whereby ships in distress may, if the situation so requires, be given refuge in their ports or any other sheltered area in the best conditions possible.
Folglich sollten die Mitgliedstaaten Pläne erstellen, um, wenn es die Sachlage erfordert, die Aufnahme von Schiffen in Seenot in ihren Häfen oder anderen geschützten Bereichen unter bestmöglichen Bedingungen zu gestatten.
JRC-Acquis v3.0

Initially, those from Holsten were given the most sheltered area west of Segeberg, on the River Trave, on the Schwentine flood plain and everything from the Schwale to the Grimmelsberg and Lake Ploen.
Und zwar erhielten zuerst die Holsten Wohnsitze in dem am besten geschützten Gebiet westlich Segeberg, an der Trave, in der Ebene Schwentinefeld und alles, was sich von der Schwale bis zum Grimmelsberg und zum Plöner See erstreckt.
WikiMatrix v1

Back of the hotel, in an area sheltered from the street, there is a private pool with sun terrace, sunbeds, tables and chairs.
Rückseite des Hotels, in einem Gebiet von der Straße geschützt, gibt es einen privaten Pool mit Sonnenterrasse, Sonnenliegen, Tische und Stühle.
ParaCrawl v7.1

The last beach on the west coast before Cabo de São Vicente (St Vincent’s Cape) is Telheiro which is a pleasant area, sheltered from the winds, but with difficult access.
Der letzte Strand der Westküste vor dem Kap Cabo de S. Vicente, der Strand von Telheiro, ist ein angenehmer und vom Wind geschützter Strand, aber auch schwierig zu erreichen.
ParaCrawl v7.1