Translation of "Sheet type" in German

The sheet-type material printed by the second printing unit is ejected via a common output section.
Das vom zweiten Druckwerk bedruckte blattförmige Material wird über einen gemeinsamen Ausgabeabschnitt ausgegeben.
EuroPat v2

Likewise, both printing units use in common an output section for carrying away the printed sheet-type material.
Ebenso benutzen beide Druckwerke gemeinsam einen Ausgabeabschnitt zum Abführen des bedruckten blattförmigen Materials.
EuroPat v2

A report is of the special sheet type Report.
Ein Report ist vom speziellen Blatttyp Report.
ParaCrawl v7.1

As this is done, the sheet-type media stored between the film layers are released again.
Dabei werden die zwischen den Folienlagen gespeicherten blattförmigen Medien wieder freigegeben.
EuroPat v2

The at least one slot may thus end at an edge of the sheet-type stabilizing element.
Der mindestens eine Schlitz kann also an einer Kante des plattenförmigen Stabilisierungselements enden.
EuroPat v2

However, it may also be completely surrounded by the sheet-type stabilizing element.
Er kann aber auch gänzlich von dem des plattenförmigen Stabilisierungselement umgeben sein.
EuroPat v2

The gripping devices have securing elements for receiving and securing the sheet-type substrates 1 .
Die Greifeinrichtungen weisen Fixierorgane zur Übernahme und Fixierung der bogenförmigen Substrate 1 auf.
EuroPat v2

Each element is treated as sheet type and can have any name.
Jedes Element wird als Blatttyp behandelt und kann einen beliebigen Namen haben.
ParaCrawl v7.1

Both printing units use a common input section via which the sheet-type material is supplied.
Beide Druckwerke nutzen einen gemeinsamen Eingabeabschnitt, über den das blattförmige Material zugeführt wird.
EuroPat v2

It is also known to produce the half-shells by deep drawing or thermoforming of sheet-type plastics semifinished products.
Ebenso ist es bekannt, diese durch Tiefziehen oder Thermoformen von plattenförmigen Kunststoffhalbzeugen herzustellen.
EuroPat v2

Due to the spring-force inherent in the supporting wing 2, the wing is held securely within the sheet-type pocket 8 a.
Durch die dem Tragflügel 2 innewohnende Federkraft wird dieser innerhalb der bogenförmigen Tasche 8a fest gehalten.
EuroPat v2