Translation of "She used to say" in German

She used to say, "Not here, everybody's staring."
Sie sagte: "Nicht hier, alle starren uns an".
OpenSubtitles v2018

She used to say that she had a weak heart.
Sie sagte, sie habe ein schwaches Herz.
OpenSubtitles v2018

My old lady, my mother, that's what she used to say.
Das hat meine alte Dame, meine Mutter, immer zu mir gesagt.
OpenSubtitles v2018

She used to say something like that.
Carlotta sagte auch sehr oft so etwas.
OpenSubtitles v2018

She used to say... death -- it's not the end.
Sie sagte immer... der Tod ist nicht das Ende.
OpenSubtitles v2018

She used to say that he belonged to another world...
Sie sagte immer, er gehöre zu einer anderen Welt.
OpenSubtitles v2018

She used to say we were like twins and that was our relationship.
Sie sagte, wir wären wie Zwillinge, und so war unsere Beziehung.
OpenSubtitles v2018

She used to say, you be my son.
Sie wollte unbedingt, dass ich ihr Sohn werde.
OpenSubtitles v2018

She used to say, "You don't want to work.
Sie sagte: "Du willst nicht arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Hey, what was it she used to say?
Hey, was hat sie immer gesagt?
OpenSubtitles v2018

She used to say I got no follow-through.
Sie sagte, ich ziehe nichts durch.
OpenSubtitles v2018

My wife, she used to say I make a living off rumpy-pumpy. Whatever.
Meine Frau sagte, ich verdiene mein Geld mit schnellen Nummern.
OpenSubtitles v2018

Remember what she used to say when she would drive into the hedges?
Was sagte sie, wenn sie in die Hecke gedonnert ist?
OpenSubtitles v2018

She used to say poker was for boys.
Sie sagte, Poker sei was für Jungs.
OpenSubtitles v2018

She just used to say "sheeny curse" a lot.
Sie redete nur ständig vom "Judenfluch".
OpenSubtitles v2018

She used to say we were too similar.
Wir seien uns zu ähnlich, sagte sie immer.
ParaCrawl v7.1

And she even used to say it was preferable not to wash the robe!
Sie sagen sogar, es sei besser, das Gewand nicht zu waschen!
ParaCrawl v7.1

She used to say I was a mouth to feed, but that I was nicer than my mother.
Sie sagte, dass ich noch ein Esser bin, aber viel angenehmer als meine Mutter.
OpenSubtitles v2018

Texas is a woman, she used to say, a big, wild, beautiful woman.
Texas ist eine Frau, sagte sie, eine große, wilde, schöne Frau.
OpenSubtitles v2018

Well, she used to say it every time we went over a bridge.
Nun, sie sagte es jedes Mal, wenn wir über eine Brücke fuhren.
OpenSubtitles v2018