Translation of "Shattered dreams" in German

It's littered with the residue of broken battles and shattered dreams.
Sie ist übersät mit den Resten verlorener Schlachten und zerbrochener Träume.
OpenSubtitles v2018

Living with all these shattered dreams can turn your head inside out.
Mit all diesen zerschlagenen Träumen zu leben, kann deinen Kopf völlig verdrehen.
OpenSubtitles v2018

It's supposed to be about longing, expectations, and shattered dreams.
Es sollte von Sehnsucht handeln, von Erwartungen und zerstörten Träumen.
OpenSubtitles v2018

And then, I met the man who shattered my dreams.
Dann begegnete ich dem, der meine Illusionen zerstörte.
OpenSubtitles v2018

But our dreams had been shattered, dreams shattered...
Doch die Träume lösten sich auf, unsere Träume...
OpenSubtitles v2018

And his assassination shattered the dreams of a new frontier.
Seine Ermordung zerstörte den Traum von einer neuen Grenze.
OpenSubtitles v2018

Lisa, have I ever shown you my Shattered Dreams Box?
Lisa, hab ich dir jemals meine Box der zerbrochenen Träume gezeigt?
OpenSubtitles v2018

The characters of Tatiana's novels seem like shattered dreams.
Die Figuren aus Tatjanas Romanen wirken wie zersplitterte Träume.
ParaCrawl v7.1

Therefore these boards raised to the sky tell the tale of shattered dreams.
Und so erzählen diese in den Himmel gehobenen Tafeln von geplatzten Träumen.
ParaCrawl v7.1

And of the Dadaists who drifted above the ruins of shattered dreams.
Und von den Dadaisten, die über den Trümmern der zerschellten Träume schwebten.
ParaCrawl v7.1

Hatred for that man who had shattered their dreams.
Haß gegen den Mann, der ihre Träume vernichtet hatte.
ParaCrawl v7.1

However, as time went by, reality shattered my dreams again and again.
Mit der Zeit zerstörte jedoch die Realität wieder und wieder meine Träume.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the war shattered our dreams.
Leider erschüttert der Krieg unsere Träume.
ParaCrawl v7.1

And basically, we've seen those hopes and dreams shattered and crushed before our very eyes.
Und im Prinzip sahen wir diese Hoffnungen und Träume vor unseren Augen zerstört und vernichtet.
OpenSubtitles v2018

But the spider web between it and us shattered any dreams of escaping under cover of night.
Aber das Spinnennetz zwischen ihm und uns zerstört jede Hoffnung auf eine nächtliche Flucht.
ParaCrawl v7.1

But of course as a result of that decision, he has only this season, his senior year, to either make it or see his hopes and dreams shattered and broken right before his eyes.
Aber aufgrund dieser Entscheidung hat er nur noch diese Saison, sein Abschlussjahr, um es entweder zu schaffen, oder zu erleben, wie seine Träume und Hoffnungen zerstört werden.
OpenSubtitles v2018

As documented in Human Rights Watch's recent report, "Shattered Dreams," that impact is particularly harsh on vulnerable groups such as women, immigrants, and children, who face eviction, chronic debt, and social exclusion.
Wie im kürzlich veröffentlichten Human Rights Watch Bericht "Shattered Dreams " dargelegt, treffen die Auswirkungen der Krise vor allem schutzbedürftige Gruppen, wie beispielsweise Frauen, Immigranten und Kinder, die sich Zwangsräumung, Überschuldung und sozialer Ausgrenzung gegenüber gestellt sehen.
ParaCrawl v7.1

If you like True, we recommend Too Shy, Shattered Dreams and Only When You Leave.
Wenn Sie True mögen, empfehlen wir Too Shy, Shattered Dreams und Only When You Leave.
ParaCrawl v7.1

The arena of fat chicks and single moms, of duckface and angle shots, of shattered dreams and lost hope.
Die Arena von Fett Küken und allein erziehende Mütter, von Duckface und Winkelaufnahmen, zerbrochener Träume und die Hoffnung verloren.
ParaCrawl v7.1

This is the story about the woman who held her head so high that she dropped her eggs and saw all her dreams shattered on the ground.
Es handelt von einer Frau die ihre Nase so hoch hielt, dass ihr all ihre Eier herunterfielen und gleichzeitig all ihre Träume am Boden zerplatzten.
ParaCrawl v7.1

A review in the German daily »Tageszeitung« praised how impressively Roca rendered the atmosphere of the era in the touching story of shattered dreams, conformity, and repression.
Eine Rezension in der »Tageszeitung« lobte, wie eindrücklich Roca dabei in einer berührenden Geschichte von geplatzten Träumen, Anpassung und Repression die Atmosphäre jener Jahre einfange.
ParaCrawl v7.1

Growing heals sometimes the shattered dreams and hopes of a life you once knew leading you to a new knowledge of yourself.
Das Wachsen heilt manchmal die zerbrochenen Träume und die Hoffnungen von einem Leben wußten Sie einmal Führen Sie zu einer Neuerkenntnis von selbst.
ParaCrawl v7.1