Translation of "Shattered dreams" in German
It's
littered
with
the
residue
of
broken
battles
and
shattered
dreams.
Sie
ist
übersät
mit
den
Resten
verlorener
Schlachten
und
zerbrochener
Träume.
OpenSubtitles v2018
Living
with
all
these
shattered
dreams
can
turn
your
head
inside
out.
Mit
all
diesen
zerschlagenen
Träumen
zu
leben,
kann
deinen
Kopf
völlig
verdrehen.
OpenSubtitles v2018
It's
supposed
to
be
about
longing,
expectations,
and
shattered
dreams.
Es
sollte
von
Sehnsucht
handeln,
von
Erwartungen
und
zerstörten
Träumen.
OpenSubtitles v2018
And
then,
I
met
the
man
who
shattered
my
dreams.
Dann
begegnete
ich
dem,
der
meine
Illusionen
zerstörte.
OpenSubtitles v2018
But
our
dreams
had
been
shattered,
dreams
shattered...
Doch
die
Träume
lösten
sich
auf,
unsere
Träume...
OpenSubtitles v2018
And
his
assassination
shattered
the
dreams
of
a
new
frontier.
Seine
Ermordung
zerstörte
den
Traum
von
einer
neuen
Grenze.
OpenSubtitles v2018
Lisa,
have
I
ever
shown
you
my
Shattered
Dreams
Box?
Lisa,
hab
ich
dir
jemals
meine
Box
der
zerbrochenen
Träume
gezeigt?
OpenSubtitles v2018
The
characters
of
Tatiana's
novels
seem
like
shattered
dreams.
Die
Figuren
aus
Tatjanas
Romanen
wirken
wie
zersplitterte
Träume.
ParaCrawl v7.1
Therefore
these
boards
raised
to
the
sky
tell
the
tale
of
shattered
dreams.
Und
so
erzählen
diese
in
den
Himmel
gehobenen
Tafeln
von
geplatzten
Träumen.
ParaCrawl v7.1
And
of
the
Dadaists
who
drifted
above
the
ruins
of
shattered
dreams.
Und
von
den
Dadaisten,
die
über
den
Trümmern
der
zerschellten
Träume
schwebten.
ParaCrawl v7.1
Hatred
for
that
man
who
had
shattered
their
dreams.
Haß
gegen
den
Mann,
der
ihre
Träume
vernichtet
hatte.
ParaCrawl v7.1
However,
as
time
went
by,
reality
shattered
my
dreams
again
and
again.
Mit
der
Zeit
zerstörte
jedoch
die
Realität
wieder
und
wieder
meine
Träume.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
war
shattered
our
dreams.
Leider
erschüttert
der
Krieg
unsere
Träume.
ParaCrawl v7.1
And
basically,
we've
seen
those
hopes
and
dreams
shattered
and
crushed
before
our
very
eyes.
Und
im
Prinzip
sahen
wir
diese
Hoffnungen
und
Träume
vor
unseren
Augen
zerstört
und
vernichtet.
OpenSubtitles v2018
But
the
spider
web
between
it
and
us
shattered
any
dreams
of
escaping
under
cover
of
night.
Aber
das
Spinnennetz
zwischen
ihm
und
uns
zerstört
jede
Hoffnung
auf
eine
nächtliche
Flucht.
ParaCrawl v7.1
But
of
course
as
a
result
of
that
decision,
he
has
only
this
season,
his
senior
year,
to
either
make
it
or
see
his
hopes
and
dreams
shattered
and
broken
right
before
his
eyes.
Aber
aufgrund
dieser
Entscheidung
hat
er
nur
noch
diese
Saison,
sein
Abschlussjahr,
um
es
entweder
zu
schaffen,
oder
zu
erleben,
wie
seine
Träume
und
Hoffnungen
zerstört
werden.
OpenSubtitles v2018
As
documented
in
Human
Rights
Watch's
recent
report,
"Shattered
Dreams,"
that
impact
is
particularly
harsh
on
vulnerable
groups
such
as
women,
immigrants,
and
children,
who
face
eviction,
chronic
debt,
and
social
exclusion.
Wie
im
kürzlich
veröffentlichten
Human
Rights
Watch
Bericht
"Shattered
Dreams
"
dargelegt,
treffen
die
Auswirkungen
der
Krise
vor
allem
schutzbedürftige
Gruppen,
wie
beispielsweise
Frauen,
Immigranten
und
Kinder,
die
sich
Zwangsräumung,
Überschuldung
und
sozialer
Ausgrenzung
gegenüber
gestellt
sehen.
ParaCrawl v7.1
If
you
like
True,
we
recommend
Too
Shy,
Shattered
Dreams
and
Only
When
You
Leave.
Wenn
Sie
True
mögen,
empfehlen
wir
Too
Shy,
Shattered
Dreams
und
Only
When
You
Leave.
ParaCrawl v7.1
The
arena
of
fat
chicks
and
single
moms,
of
duckface
and
angle
shots,
of
shattered
dreams
and
lost
hope.
Die
Arena
von
Fett
Küken
und
allein
erziehende
Mütter,
von
Duckface
und
Winkelaufnahmen,
zerbrochener
Träume
und
die
Hoffnung
verloren.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
story
about
the
woman
who
held
her
head
so
high
that
she
dropped
her
eggs
and
saw
all
her
dreams
shattered
on
the
ground.
Es
handelt
von
einer
Frau
die
ihre
Nase
so
hoch
hielt,
dass
ihr
all
ihre
Eier
herunterfielen
und
gleichzeitig
all
ihre
Träume
am
Boden
zerplatzten.
ParaCrawl v7.1
A
review
in
the
German
daily
»Tageszeitung«
praised
how
impressively
Roca
rendered
the
atmosphere
of
the
era
in
the
touching
story
of
shattered
dreams,
conformity,
and
repression.
Eine
Rezension
in
der
»Tageszeitung«
lobte,
wie
eindrücklich
Roca
dabei
in
einer
berührenden
Geschichte
von
geplatzten
Träumen,
Anpassung
und
Repression
die
Atmosphäre
jener
Jahre
einfange.
ParaCrawl v7.1
Growing
heals
sometimes
the
shattered
dreams
and
hopes
of
a
life
you
once
knew
leading
you
to
a
new
knowledge
of
yourself.
Das
Wachsen
heilt
manchmal
die
zerbrochenen
Träume
und
die
Hoffnungen
von
einem
Leben
wußten
Sie
einmal
Führen
Sie
zu
einer
Neuerkenntnis
von
selbst.
ParaCrawl v7.1