Translation of "Shall warrant" in German

The execution of the arrest warrant shall take place as soon as these grounds have ceased to exist.
Die Vollstreckung des Haftbefehls erfolgt, sobald diese Gründe nicht mehr gegeben sind.
JRC-Acquis v3.0

We shall warrant that Beck IPC software has been duplicated properly.
Für Software von Beck übernehmen wir die Gewähr für die ordnungsgemäße Duplizierung.
ParaCrawl v7.1

A. SOLAR23 shall warrant that the Contractual Items are free from defects in materials and workmanship.
A. SOLAR23 gewährleistet, dass die Vertragsgegenstände frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
ParaCrawl v7.1

We shall warrant that Festo software has been duplicated properly.
Für Software von Festo übernehmen wir die Gewähr für die ordnungsgemäße Duplizierung.
ParaCrawl v7.1

You shall not and warrant that you shall not:
Sie dürfen nicht und bestätigen, dass Sie folgendes nicht dürfen:
ParaCrawl v7.1

The execution of the European arrest warrant shall take place as soon as these grounds have ceased to exist.
Die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls erfolgt, sobald diese Gründe nicht mehr gegeben sind.
JRC-Acquis v3.0

However, we shall not warrant for the accuracy, completeness and topicality of the contents made available.
Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Because pursuant to Article 28 of the Council Framework Decision, a person who has been surrendered pursuant to a European Arrest Warrant shall not be extradited to a third State without the consent of the competent authority of the Member State which surrendered the person.
Denn laut Artikel 28 des Rahmenbeschlusses des Rates darf eine Person, die aufgrund eines Europäischen Haftbefehls übergeben wurde, nicht ohne die Zustimmung der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, der die Person übergeben hat, an einen Drittstaat ausgeliefert werden.
Europarl v8

Now, according to Article 28 of the framework decision on the European Arrest Warrant, a person who has been surrendered pursuant to a European Arrest Warrant shall not be extradited to a third state without the consent of the competent authority of the Member State which surrendered the person.
Laut Artikel 28 des Rahmenbeschlusses zum Europäischen Haftbefehl darf nun eine Person, die aufgrund eines Europäischen Haftbefehls übergeben wurde, nicht ohne die Zustimmung der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, der die Person übergeben hat, an einen Drittstaat ausgeliefert werden.
Europarl v8

In particular the expression "European arrest warrant" shall be deemed to be replaced by "extradition request".
Insbesondere gilt in diesem Fall der Ausdruck "Europäischer Haftbefehl" als ersetzt durch "Auslieferungsersuchen".
JRC-Acquis v3.0

If two or more Member States have issued an EAW for the same person, the decision on which warrant shall be executed in the event of an arrest shall be taken by the executing judicial authority in the Member State where the arrest occurs.
Wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten einen EuHb für dieselbe Person erlassen haben, wird die Entscheidung darüber, welcher Haftbefehl bei einer Festnahme zu vollstrecken ist, von der vollstreckenden Justizbehörde des Mitgliedstaats, in dem die Festnahme erfolgt, getroffen.
DGT v2019

The supplier shall warrant that the supplies are new, unused, of the most recent models and incorporate all recent improvements in design and materials, unless otherwise provided in the contract.
Der Auftragnehmer gewährleistet, daß es sich bei den Lieferungen um neue und ungebrauchte Waren in neuester Ausführung handelt, bei denen die neuesten Verbesserungen hinsichtlich Entwurf und Material berücksichtigt wurden, soweit der Auftrag nichts anderes vorsieht.
EUbookshop v2

The supplier shall further warrant that all supplies shall have no defea arising from design, materials or workmanship, except insofar as the design or materials are required by the spedfications, or from any act or omission of the contraaing authority, that may develop under use of the supplies in the conditions obtaining in the State of the contracting authority.
Der Auftragnehmer gewährleistet ferner, daß bei allen Lieferungen, wenn sie unter den im Staat des Auftraggebers geltenden Bedingungen verwendet werden, kein Mangel aufgrund des Entwurfs, des Materials oder der Ausführung, sofern nicht Entwurf oder Material durch die Spezifikationen vorgeschrieben wurden, oder aufgrund einer Handlung oder eines Versäumnisses des Auftraggebers auftritt.
EUbookshop v2

Each whole warrant shall be exercisable for one common share at a price of $2.50 for a period of two years from the date of issue, but will not be exercisable until 65 days after the issue of the P1 Units.
Jeder ganze Warrant wird für einen Zeitraum von zwei Jahren nach der Ausgabe zu einem Preis von 2,50 $ in eine Stammaktie ausgeübt werden können, kann jedoch nicht in den ersten 65 Tagen nach Ausgabe der P1-Einheiten ausgeübt werden.
ParaCrawl v7.1

Each whole Warrant shall be exercisable for one Common Share at a price of $0.14 per Common Share for the period to and including April 30, 2015.
Jeder ganze Warrant kann bis einschließlich zum 30. April 2015 zu einem Preis von 0,14 C$ in eine Stammaktie ausgeübt werden.
ParaCrawl v7.1

Each Warrant shall entitle unitholders to acquire one common share of Colt (a "Warrant Share") at an exercise price of $0.25 for a period of three years following the closing date.
Jeder Warrant berechtigt seinen Besitzer, innerhalb von drei Jahren nach dem Abschlussdatum eine Stammaktie von Colt (eine " Warrant -Aktie") zu einem Ausübungspreis von 0,25 $ zu erwerben .
ParaCrawl v7.1

Each finder's warrant shall entitle the holder to acquire one warrant share at a price of $0.50 per warrant share for a period of 24 months from the closing of the Offering.
Jeder Finder's Warrant berechtigt den Inhaber innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Abschluss der Privatplatzierung zum Erwerb einer Warrant-Aktie zum Preis von 0,50 $ pro Warrant-Aktie.
ParaCrawl v7.1