Translation of "What we shall do" in German

But what shall we do with this secretiveness?
Was wollen wir aber mit dieser Heimlichtuerei?
Europarl v8

We need to utilise all opportunities, and that is what we shall do.
Wir müssen sämtliche Mittel ausschöpfen, und das werden wir auch tun.
Europarl v8

What is more, we shall do this in a transparent fashion.
Wir werden dies in transparenter Weise tun.
Europarl v8

This is what we shall endeavour to do and it is along these lines that we intend to proceed and no other.
Dafür setzen wir uns ein, und ausschließlich diese Linie werden wir verfolgen.
Europarl v8

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."
Und Absalom sprach zu Ahithophel: Ratet zu, was sollen wir tun?
bible-uedin v1

What shall we do about this, Ola?
Wie sollen wir damit umgehen, Ola?
TED2020 v1

Well, what shall we do?
Also, was machen wir jetzt?
Tatoeba v2021-03-10

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
Und Absalom sprach zu Ahithophel: Ratet zu, was sollen wir tun?
bible-uedin v1

What shall we do now?
Bruder, was machen wir jetzt?
OpenSubtitles v2018

What shall we do with this one?
Was sollen wir mit diesem hier machen?
OpenSubtitles v2018

And what shall we do with him, my brethren?
Und was sollen wir mit ihm tun, meine Brüder?
OpenSubtitles v2018

What shall we do with you, then?
Was machen wir denn da mit dir?
OpenSubtitles v2018

What shall we do with them?
Was sollen wir mit ihnen machen?
OpenSubtitles v2018

Olga, what shall we do?
Olga, was sollen wir tun?
OpenSubtitles v2018

What shall we do now she's arrived?
Was sollen wir mit ihr machen, jetzt wo sie angekommen ist?
OpenSubtitles v2018

What shall we do?
Was sollen wir jetzt nur tun?
OpenSubtitles v2018

What shall we do about Anna?
Was sollen wir mit Anna machen?
OpenSubtitles v2018

What shall we do, my lord?
Herr, was sollen wir tun?
OpenSubtitles v2018

What shall we do tonight?
Und was machen wir heute Abend, Liliane?
OpenSubtitles v2018