Translation of "Shall do" in German
We
shall
do
even
more.
Wir
werden
auch
noch
mehr
tun.
Europarl v8
I
shall
do
so
with
great
pleasure,
Mrs
McCarthy.
Frau
McCarthy,
ich
werde
dies
mit
Vergnügen
tun.
Europarl v8
However,
we
shall
have
to
do
a
lot
of
work
together
to
convince
the
Member
States.
Wir
werden
aber
gemeinsam
noch
viel
Überzeugungsarbeit
in
den
Mitgliedstaaten
leisten
müssen.
Europarl v8
We
shall
do
that
through
the
programme.
Wir
werden
das
über
die
Programme
tun.
Europarl v8
If
we
need
to
make
a
modification,
we
shall
do
so.
Wenn
eine
Änderung
vorgenommen
werden
muß,
wird
dies
getan.
Europarl v8
We
shall
do
what
we
can
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
to
contribute
to
the
achievement
of
that
aim.
Wir
werden
im
Ausschuss
für
Beschäftigung
unseren
Beitrag
dazu
leisten.
Europarl v8
We
shall
do
it
with
the
greatest
of
sensitivity,
as
the
present
situation
demands.
Das
werden
wir
mit
größter
Sensibilität
tun,
die
hier
angebracht
ist.
Europarl v8
For
this
reason,
we
have
dissociated
ourselves
from
it
and
we
shall
make
do
with
abstaining
on
the
vote.
Daher
haben
wir
uns
davon
distanziert
und
werden
uns
mit
einer
Stimmenthaltung
begnügen.
Europarl v8
We
shall
do
that,
and
the
Council
will
decide.
Das
werden
wir
tun,
und
dann
muß
der
Rat
entscheiden.
Europarl v8
We
shall
do
everything
possible
to
sort
that
out.
Wir
werden
das
notwendige
veranlassen,
um
den
Fehler
zu
berichtigen.
Europarl v8
We
are
keeping
a
careful
watch,
we
shall
have
to
do
something.
Wir
prüfen
dies,
wir
werden
etwas
unternehmen.
Europarl v8
Of
course
we
shall
do
our
best
to
exercise
control
in
all
areas.
Natürlich
werden
wir
versuchen,
in
allen
Bereichen
zu
kontrollieren.
Europarl v8
We
shall
do
all
we
can
to
help
them.
Wir
unternehmen
übrigens
alles,
um
sie
dabei
zu
unterstützen.
Europarl v8
Very
well,
Mr
Lindqvist,
we
shall
do
just
that.
In
Ordnung,
Herr
Lindqvist,
wir
werden
so
verfahren.
Europarl v8
I
shall
try
to
do
this
as
briefly
as
possible.
Ich
werde
mich
so
kurz
wie
möglich
fassen.
Europarl v8
I
shall
of
course
do
so,
Mr
Davies.
Das
werde
ich
selbstverständlich
tun,
Herr
Davies.
Europarl v8
We
need
to
utilise
all
opportunities,
and
that
is
what
we
shall
do.
Wir
müssen
sämtliche
Mittel
ausschöpfen,
und
das
werden
wir
auch
tun.
Europarl v8
Mrs
Dührkop
Dührkop,
I
shall
do
whatever
needs
to
be
done.
Frau
Dührkop,
ich
werde
das
Notwendige
veranlassen.
Europarl v8