Translation of "Shall hold harmless" in German
The
Customer
shall
hold
us
harmless
from
all
corresponding
claims
of
third
parties.
Der
Kunde
wird
den
Verkäufer
von
entsprechenden
Ansprüchen
Dritter
freistellen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
hold
us
harmless
against
all
claims
asserted
by
third
parties
resulting
therefrom.
Der
Kunde
hält
uns
von
allen
hieraus
geltend
gemachten
Ansprüchen
seitens
Dritter
frei.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
hold
the
Publisher
harmless
from
all
claims
asserted
by
third
parties
against
the
Publisher
that
may
arise
from
violations
of
their
rights
or
of
statutory
provisions.
Der
Auftraggeber
stellt
den
Verlag
von
allen
Ansprüchen
Dritter
frei,
die
diese
wegen
der
Verletzung
ihrer
Rechte
oder
gesetzlicher
Bestimmungen
gegen
den
Verlag
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
that
you
violate
these
guarantees
or
one
from
you,
you
shall
indemnify
us
under
No.
10
of
these
STCs
from
all
liability
to
third
parties
and
shall
hold
us
completely
harmless.
Für
den
Fall,
dass
Sie
gegen
diese
Garantien
oder
eine
von
Ihnen
verstoßen,
stellen
Sie
uns
nach
Ziffer
10
dieser
AGB
von
jeglicher
Haftung
Dritten
gegenüber
frei
und
halten
uns
in
vollem
Umfang
schadlos.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
hold
the
Publisher
harmless
from
all
claims
raised
by
third
parties
on
account
of
the
use
of
the
survey
findings
by
the
Customer.
Der
Auftraggeber
stellt
den
Verlag
von
allen
Ansprüchen
frei,
die
Dritte
gegen
den
Verlag
wegen
der
Nutzung
der
Erhebungsergebnisse
durch
den
Auftraggeber
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
If
Supplier
is
liable
for
infringements
of
property
rights,
it
shall
hold
BERCHTOLD
harmless
against
the
claims
of
third
parties
arising
from
any
property
rights
infringements
provided
such
action
by
BERCHTOLD
was
unintentional.
Haftet
er
für
Schutzrechtsverletzungen,
so
stellt
er
BERCHTOLD
von
Ansprüchen
Dritter
aus
etwaigen
Schutzrechtsverletzungen
frei,
sofern
BERCHTOLD
nicht
vorsätzlich
handelte.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Purchaser
provides
the
Software
to
a
third
party,
the
Purchaser
shall
ensure
that
any
existing
export
requirements
are
observed
and
shall
hold
the
Supplier
harmless
in
this
respect.
Überlässt
der
Besteller
die
Software
einem
Dritten,
so
ist
der
Besteller
für
die
Beachtung
etwaiger
Ausfuhrerfordernisse
verantwortlich
und
hat
den
Lieferer
insoweit
von
Verpflichtungen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
bear
any
charges
or
taxes
connected
with
assignment
and
shall
indemnify
and
hold
harmless
Nouvag
AG
in
this
respect.
Etwaige
Gebühren
bzw.
Steuern
im
Zusammenhang
mit
der
Abtretung
trägt
der
Kunde
und
wird
die
Nouvag
AG
diesbezüglich
schad-
und
klaglos
halten.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
the
customer,
in
addition
to
injunctive
relief,
is
liable
to
compensate
InterNetX
for
the
damages
suffered
or
incurred,
and
shall
indemnify
and
hold
harmless
InterNetX
from
any
damages
or
reimbursements
to
third
parties
from
said
violation.
Der
Kunde
ist
in
solchen
Fällen
-
neben
der
Unterlassung
des
weiteren
Verstoßes
-
zum
Ersatz
des
InterNetX
entstandenen
und
noch
entstehenden
Schadens,
sowie
zur
Freihaltung
und
Freistellung
von
evtl.
Schadensersatz-
und
Aufwendungsersatzansprüchen
Dritter,
die
durch
den
Verstoß
verursacht
werden,
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
user
shall
hold
local.ch
ag
harmless
against
any
and
all
third-party
claims
that
arise
as
a
result
of
the
misuse
of
data
or
services
provided
by
local.ch
ag
or
the
content
published
by
the
user.
Der
Nutzer
verpflichtet
sich,
local.ch
ag
von
jeglichen
Ansprüchen
Dritter
vollständig
freizustellen,
die
durch
seine
missbräuchliche
Verwendung
von
Daten,
Diensten
oder
Services
von
local.ch
oder
durch
die
von
ihm
veröffentlichen
Inhalte
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
hold
the
Publisher
harmless
from
all
claims,
including
necessary
legal
defence
costs,
which
third
parties
may
assert
against
the
Publisher
for
use
of
the
seal
of
approval.
Der
Auftraggeber
stellt
den
Verlag
von
allen
Ansprüchen
einschließlich
erforderlicher
Rechtsverteidigungskosten
frei,
die
Dritte
gegen
den
Verlag
wegen
der
Verwendung
des
Siegels
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
Recruiters
are
third
parties
over
which
we
have
no
control
and
that
accordingly
we
shall
have
no
liability
to
you
arising
from
(and
you
shall
hold
us
harmless
against)
the
acts
or
omissions
of
any
Recruiter.
Sie
stimmen
zu,
dass
Recruiter
Dritte
sind,
über
die
wir
keine
Kontrolle
haben,
und
dass
wir
folglich
Ihnen
gegenüber
keine
Haftungsverpflichtung
haben,
die
sich
aus
den
Handlungen
oder
Unterlassungen
eines
Recruiters
ergibt
(und
Sie
müssen
uns
für
solche
Handlungen
oder
Unterlassungen
schadlos
halten).
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
indemnify
and
hold
harmless
Siemens
from
and
against
any
claim,
proceeding,
action,
fine,
loss,
cost
and
damages
arising
out
of
or
relating
to
any
noncompliance
with
export
control
regulations
by
the
User,
and
the
User
shall
compensate
Siemens
for
all
losses
and
expenses
resulting
thereof,
unless
such
noncompliance
was
not
caused
by
fault
of
the
User.
Der
Nutzer
stellt
Siemens
von
allen
Ansprüchen,
die
von
Behörden
oder
sonstigen
Dritten
gegenüber
Siemens
wegen
der
Nichtbeachtung
vorstehender
exportkontrollrechtlicher
Verpflichtungen
durch
den
Nutzer
geltend
gemacht
werden,
in
vollem
Umfang
frei
und
verpflichtet
sich
zum
Ersatz
aller
Siemens
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
Schäden
und
Aufwendungen,
es
sei
denn,
der
Nutzer
hat
die
Pflichtverletzung
nicht
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Our
contract
partner
shall
hold
us
harmless
against
all
claims
to
damages
made
against
us
by
third
parties
on
the
basis
of
the
directives
concerning
tort,
product
liability
or
by
power
of
any
other
directive
on
account
of
defects
of
the
commodities
manufactured
or
supplied
by
us
or
by
our
contract
partner,
to
the
extent
that
such
claims
would
Unser
Vertragspartner
hat
uns
von
allen
Schadensersatzansprüchen
freizustellen,
die
Dritte
aufgrund
der
Vorschriften
über
unerlaubte
Handlungen,
über
Produkthaftung
oder
Kraft
sonstiger
Vorschrift
wegen
Mängeln
an
den
von
uns
bzw.
von
unserem
Vertragspartner
hergestellten
oder
gelieferten
Waren
gegen
uns
geltend
macht,
soweit
solche
Ansprüche
auch
gegen
unseren
Vertragspartner
begründet
wären,
oder
lediglich
wegen
inzwischen
eingetretener
Verjährung
nicht
mehr
begründet
sind.
ParaCrawl v7.1
If
a
third
party
asserts
claims
against
us,
based
on
defective
products
or
defects
in
supplied
materials
or
processed
products
of
the
Customer,
the
Customer
shall
hold
us
harmless
and
indemnify
us
from
any
damage
incurred
thereby
(including
costs
and
expenses),
to
the
extent
that
such
defective
products
or
defects
cannot
be
proven
to
be
attributable
to
a
faulty
processing
step
contributed
by
us.
Werden
wir
von
Dritten
wegen
eines
Produktfehlers
oder
Mangels
an
beigestellten
Materialien
oder
bearbeiteten
Produkten
des
Kunden
in
Anspruch
genommen,
so
stellt
uns
der
Kunde
von
der
Haftung
frei
und
hat
uns
einen
dadurch
entstandenen
Schaden
(einschließlich
Aufwendungen
und
Kosten)
zu
ersetzen,
soweit
der
Produktfehler
oder
Mangel
nicht
nachweislich
auf
einen
schuldhaften
Verarbeitungsbeitrag
unsererseits
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
If
we
infringe
industrial
property
rights
by
performing
such
orders,
the
purchaser
shall
hold
us
harmless
in
relation
to
claims
made
by
the
holders
of
such
industrial
property
rights.
Wenn
wir
infolge
der
Ausführung
solcher
Bestellungen
in
fremde
Schutzrechte
eingreifen,
stellt
uns
der
Besteller
von
Ansprüchen
dritter
Rechtsinhaber
frei.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
is
held
liable
by
a
third
party
for
any
damage,
for
which
he
is
not
liable
under
the
contract
with
the
principal
or
the
present
terms
and
conditions
of
delivery,
the
principal
shall
hold
him
fully
harmless
and
reimburse
the
supplier
in
full
for
all
that
the
latter
has
to
pay
to
such
third
party.
Wenn
der
Lieferant
in
bezug
auf
irgendwelche
Schäden,
für
die
er
kraft
des
Vertrags
mit
dem
Auftraggeber,
beziehungsweise
kraft
dieser
Lieferbedingungen
nicht
haftbar
ist,
von
einem
Dritten
haftbar
gemacht
wird,
wird
der
Auftraggeber
ihn
in
dieser
Hinsicht
völlig
schützen
und
dem
Lieferanten
alles
zurückerstatten,
was
letzterer
diesem
Dritten
zu
zahlen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
indemnify
and
hold
harmless
ZIEHL-ABEGG
from
and
against
any
claim,
proceeding,
action,
fine,
loss,
cost
and
damages
arising
out
of
or
relating
to
any
noncompliance
with
export
control
regulations
by
the
User,
and
the
User
shall
compensate
ZIEHL-ABEGG
for
all
losses
and
expenses
resulting
thereof,
unless
such
noncompliance
was
not
caused
by
fault
of
the
User.
Der
Nutzer
stellt
ZIEHL-ABEGG
von
allen
Ansprüchen,
die
von
Behörden
oder
sonstigen
Dritten
gegenüber
ZIEHL-ABEGG
wegen
der
Nichtbeachtung
vorstehender
exportkontrollrechtlicher
Verpflichtungen
durch
den
Nutzer
geltend
gemacht
werden,
in
vollem
Umfang
frei
und
verpflichtet
sich
zum
Ersatz
aller
ZIEHL-ABEGG
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
Schäden
und
Aufwendungen,
es
sei
denn,
der
Nutzer
hat
die
Pflichtverletzung
nicht
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
The
partner
shall
hold
the
provider
harmless
and
compensate
the
provider
for
any
claims
by
a
third
party,
if
any
such
claim
is
connected
with
the
operation
of
his
website,
an
action
or
omission
on
his
part
or
by
his
representative,
employee,
contractor
or
agents
or
that
is
attributable
to
him
in
another
way.
Der
Partner
hält
den
Anbieter
in
Bezug
auf
alle
Ansprüche
seitens
Dritte
schadlos,
sofern
diese
Ansprüche
mit
dem
Betrieb
seiner
Internetseite,
einer
Handlung
oder
Unterlassung
von
ihm
selbst,
einem
Vertreter,
Mitarbeiter,
Arbeitnehmer
oder
Erfüllungsgehilfen
zusammenhängen
oder
ihm
auf
sonst
eine
Weise
zuzurechnen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
user
shall
hold
the
operator
harmless
of
any
costs,
claims,
damages,
losses
or
other
claims
that
may
derive
from
his
/
her
registration
or
receipt
of
wemakeit.com
services.
Der
Benutzer
verpflichtet
sich,
den
Betreiber
von
jeglicher
Art
von
Kosten,
Klagen,
Schäden,
Verlusten
oder
sonstigen
Forderungen
freizuhalten,
die
durch
seine
Anmeldung
bzw.
Teilnahme
an
wemakeit.com
Dienstleistungen
entstehen
könnten.
ParaCrawl v7.1
If
the
existence
or
validity
of
a
release
from
F1online
has
not
been
confirmed
in
writing,
the
User
shall
indemnify
or
hold
harmless
F1online
for
all
third-party
claims
arising
from
the
particular
use
of
Licenced
Material.
Soweit
das
Vorhandensein
sowie
die
Gültigkeit
einer
Freigabe
von
F1online
nicht
schriftlich
bestätigt
wurde,
hat
der
Verwender
F1online
von
allen
Forderungen
Dritter,
die
sich
aus
der
jeweiligen
Verwendung
des
Lizenzmaterials
ergeben,
freizustellen
bzw.
schadlos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
hold
harmless
and
indemnify
LAOLA1
for
and
against
all
claims
asserted
by
third
parties
and/or
regulatory
measures
resulting
from
a
violation
of
these
Terms
of
Use.
Der
User
ist
verpflichtet,
LAOLA1
von
allen
AnsprÃ1?4chen
Dritter
oder/und
behördlichen
Maßnahmen,
die
aus
einer
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
resultieren,
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Licensor
shall
defend
at
its
own
cost
any
such
claims
by
a
third
party
and
shall
hold
the
Customer
harmless
with
regard
to
any
costs
and
any
damage
related
to
the
defending
of
such
claims
as
aforesaid
unless
these
are
caused
by
the
Customer
violating
its
obligations.
Der
Lizenzgeber
wehrt
die
Ansprüche
Dritter
auf
eigene
Kosten
ab
und
stellt
die
Organisation
von
allen
mit
der
Anspruchsabwehr
verbundenen
Kosten
und
Schäden
frei,
soweit
diese
nicht
auf
einem
pflichtwidrigen
Verhalten
der
Organisation
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
then
be
required
to
indemnify
StepStone
on
first
demand
against
claims
of
third
parties
and
shall
hold
StepStone
harmless
from
any
eventual
damages.
Der
Kunde
ist
dann
dazu
verpflichtet,
StepStone
von
einer
etwaigen
Inanspruchnahme
Dritter
auf
erstes
Anfordern
freizustellen
und
StepStone
einen
eventuellen
Schaden
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Buyer
provides
the
Software
to
a
third
party,
the
Buyer
shall
ensure
that
any
existing
export
requirements
are
observed
and
shall
hold
the
Seller
harmless
in
this
respect.
Überlässt
der
Besteller
die
Software
einem
Dritten,
so
ist
der
Besteller
für
die
Beachtung
etwaiger
Ausfuhrerfordernisse
verantwortlich
und
hat
den
Lieferanten
insoweit
von
Verpflichtungen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
and
acknowledge
that
we
do
not
endorse
the
products
or
services
offered
on
Third-Party
Websites
and
you
shall
hold
us
harmless
from
any
harm
caused
by
your
purchase
of
such
products
or
services.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden
und
nehmen
zur
Kenntnis,
dass
wir
die
auf
Websites
Dritter
angebotenen
Produkte
und
Dienstleistungen
nicht
unterstützen,
und
Sie
werden
uns
von
jeglicher
Haftung
für
etwaige
Schäden,
die
Ihnen
durch
den
Erwerb
solcher
Produkte
oder
Dienstleistungen
entstehen,
freistellen.
ParaCrawl v7.1
Supplier
shall
hold
us
harmless
against
all
and
any
claims
by
third
parties
on
account
of
producer's
liability
according
to
the
Product
Liability
Act
or
other
directives
insofar
as
the
error
triggering
the
liability
is
to
be
ascribed
to
Supplier.
Der
Lieferant
stellt
uns
von
jeglichen
Ansprüchen
Dritter
aufgrund
der
Produzentenhaftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
oder
sonstigen
Vorschriften
frei,
soweit
dem
Lieferanten
der
die
Haftung
auslösende
Fehler
zuzurechnen
ist.
ParaCrawl v7.1