Translation of "Shall hold harmless" in German

The Customer shall hold us harmless from all corresponding claims of third parties.
Der Kunde wird den Verkäufer von entsprechenden Ansprüchen Dritter freistellen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall hold us harmless against all claims asserted by third parties resulting therefrom.
Der Kunde hält uns von allen hieraus geltend gemachten Ansprüchen seitens Dritter frei.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims asserted by third parties against the Publisher that may arise from violations of their rights or of statutory provisions.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen Dritter frei, die diese wegen der Verletzung ihrer Rechte oder gesetzlicher Bestimmungen gegen den Verlag geltend machen.
ParaCrawl v7.1

In the case that you violate these guarantees or one from you, you shall indemnify us under No. 10 of these STCs from all liability to third parties and shall hold us completely harmless.
Für den Fall, dass Sie gegen diese Garantien oder eine von Ihnen verstoßen, stellen Sie uns nach Ziffer 10 dieser AGB von jeglicher Haftung Dritten gegenüber frei und halten uns in vollem Umfang schadlos.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims raised by third parties on account of the use of the survey findings by the Customer.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen frei, die Dritte gegen den Verlag wegen der Nutzung der Erhebungsergebnisse durch den Auftraggeber geltend machen.
ParaCrawl v7.1

If Supplier is liable for infringements of property rights, it shall hold BERCHTOLD harmless against the claims of third parties arising from any property rights infringements provided such action by BERCHTOLD was unintentional.
Haftet er für Schutzrechtsverletzungen, so stellt er BERCHTOLD von Ansprüchen Dritter aus etwaigen Schutzrechtsverletzungen frei, sofern BERCHTOLD nicht vorsätzlich handelte.
ParaCrawl v7.1

Where the Purchaser provides the Software to a third party, the Purchaser shall ensure that any existing export requirements are observed and shall hold the Supplier harmless in this respect.
Überlässt der Besteller die Software einem Dritten, so ist der Besteller für die Beachtung etwaiger Ausfuhrerfordernisse verantwortlich und hat den Lieferer insoweit von Verpflichtungen freizustellen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall bear any charges or taxes connected with assignment and shall indemnify and hold harmless Nouvag AG in this respect.
Etwaige Gebühren bzw. Steuern im Zusammenhang mit der Abtretung trägt der Kunde und wird die Nouvag AG diesbezüglich schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

In such cases, the customer, in addition to injunctive relief, is liable to compensate InterNetX for the damages suffered or incurred, and shall indemnify and hold harmless InterNetX from any damages or reimbursements to third parties from said violation.
Der Kunde ist in solchen Fällen - neben der Unterlassung des weiteren Verstoßes - zum Ersatz des InterNetX entstandenen und noch entstehenden Schadens, sowie zur Freihaltung und Freistellung von evtl. Schadensersatz- und Aufwendungsersatzansprüchen Dritter, die durch den Verstoß verursacht werden, verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The user shall hold local.ch ag harmless against any and all third-party claims that arise as a result of the misuse of data or services provided by local.ch ag or the content published by the user.
Der Nutzer verpflichtet sich, local.ch ag von jeglichen Ansprüchen Dritter vollständig freizustellen, die durch seine missbräuchliche Verwendung von Daten, Diensten oder Services von local.ch oder durch die von ihm veröffentlichen Inhalte entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims, including necessary legal defence costs, which third parties may assert against the Publisher for use of the seal of approval.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen einschließlich erforderlicher Rechtsverteidigungskosten frei, die Dritte gegen den Verlag wegen der Verwendung des Siegels geltend machen.
ParaCrawl v7.1

You agree that Recruiters are third parties over which we have no control and that accordingly we shall have no liability to you arising from (and you shall hold us harmless against) the acts or omissions of any Recruiter.
Sie stimmen zu, dass Recruiter Dritte sind, über die wir keine Kontrolle haben, und dass wir folglich Ihnen gegenüber keine Haftungsverpflichtung haben, die sich aus den Handlungen oder Unterlassungen eines Recruiters ergibt (und Sie müssen uns für solche Handlungen oder Unterlassungen schadlos halten).
ParaCrawl v7.1

The User shall indemnify and hold harmless Siemens from and against any claim, proceeding, action, fine, loss, cost and damages arising out of or relating to any noncompliance with export control regulations by the User, and the User shall compensate Siemens for all losses and expenses resulting thereof, unless such noncompliance was not caused by fault of the User.
Der Nutzer stellt Siemens von allen Ansprüchen, die von Behörden oder sonstigen Dritten gegenüber Siemens wegen der Nichtbeachtung vorstehender exportkontrollrechtlicher Verpflichtungen durch den Nutzer geltend gemacht werden, in vollem Umfang frei und verpflichtet sich zum Ersatz aller Siemens in diesem Zusammenhang entstehenden Schäden und Aufwendungen, es sei denn, der Nutzer hat die Pflichtverletzung nicht zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

Our contract partner shall hold us harmless against all claims to damages made against us by third parties on the basis of the directives concerning tort, product liability or by power of any other directive on account of defects of the commodities manufactured or supplied by us or by our contract partner, to the extent that such claims would
Unser Vertragspartner hat uns von allen Schadensersatzansprüchen freizustellen, die Dritte aufgrund der Vorschriften über unerlaubte Handlungen, über Produkthaftung oder Kraft sonstiger Vorschrift wegen Mängeln an den von uns bzw. von unserem Vertragspartner hergestellten oder gelieferten Waren gegen uns geltend macht, soweit solche Ansprüche auch gegen unseren Vertragspartner begründet wären, oder lediglich wegen inzwischen eingetretener Verjährung nicht mehr begründet sind.
ParaCrawl v7.1

If a third party asserts claims against us, based on defective products or defects in supplied materials or processed products of the Customer, the Customer shall hold us harmless and indemnify us from any damage incurred thereby (including costs and expenses), to the extent that such defective products or defects cannot be proven to be attributable to a faulty processing step contributed by us.
Werden wir von Dritten wegen eines Produktfehlers oder Mangels an beigestellten Materialien oder bearbeiteten Produkten des Kunden in Anspruch genommen, so stellt uns der Kunde von der Haftung frei und hat uns einen dadurch entstandenen Schaden (einschließlich Aufwendungen und Kosten) zu ersetzen, soweit der Produktfehler oder Mangel nicht nachweislich auf einen schuldhaften Verarbeitungsbeitrag unsererseits zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

If we infringe industrial property rights by performing such orders, the purchaser shall hold us harmless in relation to claims made by the holders of such industrial property rights.
Wenn wir infolge der Ausführung solcher Bestellungen in fremde Schutzrechte eingreifen, stellt uns der Besteller von Ansprüchen dritter Rechtsinhaber frei.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is held liable by a third party for any damage, for which he is not liable under the contract with the principal or the present terms and conditions of delivery, the principal shall hold him fully harmless and reimburse the supplier in full for all that the latter has to pay to such third party.
Wenn der Lieferant in bezug auf irgendwelche Schäden, für die er kraft des Vertrags mit dem Auftraggeber, beziehungsweise kraft dieser Lieferbedingungen nicht haftbar ist, von einem Dritten haftbar gemacht wird, wird der Auftraggeber ihn in dieser Hinsicht völlig schützen und dem Lieferanten alles zurückerstatten, was letzterer diesem Dritten zu zahlen hat.
ParaCrawl v7.1

The User shall indemnify and hold harmless ZIEHL-ABEGG from and against any claim, proceeding, action, fine, loss, cost and damages arising out of or relating to any noncompliance with export control regulations by the User, and the User shall compensate ZIEHL-ABEGG for all losses and expenses resulting thereof, unless such noncompliance was not caused by fault of the User.
Der Nutzer stellt ZIEHL-ABEGG von allen Ansprüchen, die von Behörden oder sonstigen Dritten gegenüber ZIEHL-ABEGG wegen der Nichtbeachtung vorstehender exportkontrollrechtlicher Verpflichtungen durch den Nutzer geltend gemacht werden, in vollem Umfang frei und verpflichtet sich zum Ersatz aller ZIEHL-ABEGG in diesem Zusammenhang entstehenden Schäden und Aufwendungen, es sei denn, der Nutzer hat die Pflichtverletzung nicht zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

The partner shall hold the provider harmless and compensate the provider for any claims by a third party, if any such claim is connected with the operation of his website, an action or omission on his part or by his representative, employee, contractor or agents or that is attributable to him in another way.
Der Partner hält den Anbieter in Bezug auf alle Ansprüche seitens Dritte schadlos, sofern diese Ansprüche mit dem Betrieb seiner Internetseite, einer Handlung oder Unterlassung von ihm selbst, einem Vertreter, Mitarbeiter, Arbeitnehmer oder Erfüllungsgehilfen zusammenhängen oder ihm auf sonst eine Weise zuzurechnen sind.
ParaCrawl v7.1

The user shall hold the operator harmless of any costs, claims, damages, losses or other claims that may derive from his / her registration or receipt of wemakeit.com services.
Der Benutzer verpflichtet sich, den Betreiber von jeglicher Art von Kosten, Klagen, Schäden, Verlusten oder sonstigen Forderungen freizuhalten, die durch seine Anmeldung bzw. Teilnahme an wemakeit.com Dienstleistungen entstehen könnten.
ParaCrawl v7.1

If the existence or validity of a release from F1online has not been confirmed in writing, the User shall indemnify or hold harmless F1online for all third-party claims arising from the particular use of Licenced Material.
Soweit das Vorhandensein sowie die Gültigkeit einer Freigabe von F1online nicht schriftlich bestätigt wurde, hat der Verwender F1online von allen Forderungen Dritter, die sich aus der jeweiligen Verwendung des Lizenzmaterials ergeben, freizustellen bzw. schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The User shall hold harmless and indemnify LAOLA1 for and against all claims asserted by third parties and/or regulatory measures resulting from a violation of these Terms of Use.
Der User ist verpflichtet, LAOLA1 von allen AnsprÃ1?4chen Dritter oder/und behördlichen Maßnahmen, die aus einer Verletzung dieser Nutzungsbedingungen resultieren, schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The Licensor shall defend at its own cost any such claims by a third party and shall hold the Customer harmless with regard to any costs and any damage related to the defending of such claims as aforesaid unless these are caused by the Customer violating its obligations.
Der Lizenzgeber wehrt die Ansprüche Dritter auf eigene Kosten ab und stellt die Organisation von allen mit der Anspruchsabwehr verbundenen Kosten und Schäden frei, soweit diese nicht auf einem pflichtwidrigen Verhalten der Organisation beruhen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall then be required to indemnify StepStone on first demand against claims of third parties and shall hold StepStone harmless from any eventual damages.
Der Kunde ist dann dazu verpflichtet, StepStone von einer etwaigen Inanspruchnahme Dritter auf erstes Anfordern freizustellen und StepStone einen eventuellen Schaden zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Where the Buyer provides the Software to a third party, the Buyer shall ensure that any existing export requirements are observed and shall hold the Seller harmless in this respect.
Überlässt der Besteller die Software einem Dritten, so ist der Besteller für die Beachtung etwaiger Ausfuhrerfordernisse verantwortlich und hat den Lieferanten insoweit von Verpflichtungen freizustellen.
ParaCrawl v7.1

You agree and acknowledge that we do not endorse the products or services offered on Third-Party Websites and you shall hold us harmless from any harm caused by your purchase of such products or services.
Sie erklären sich damit einverstanden und nehmen zur Kenntnis, dass wir die auf Websites Dritter angebotenen Produkte und Dienstleistungen nicht unterstützen, und Sie werden uns von jeglicher Haftung für etwaige Schäden, die Ihnen durch den Erwerb solcher Produkte oder Dienstleistungen entstehen, freistellen.
ParaCrawl v7.1

Supplier shall hold us harmless against all and any claims by third parties on account of producer's liability according to the Product Liability Act or other directives insofar as the er­ror triggering the liability is to be ascribed to Supplier.
Der Lieferant stellt uns von jeglichen Ansprüchen Dritter aufgrund der Produzentenhaftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder sonstigen Vorschriften frei, soweit dem Lieferanten der die Haftung auslösende Fehler zuzurechnen ist.
ParaCrawl v7.1