Translation of "Shall be introduced" in German

No new such measures shall be introduced.
Es können keine neuen solchen Maßnahmen eingeführt werden.
DGT v2019

Censorship and other preventive measures shall never again be introduced’.
Zensur und andere vorbeugende Maßnahmen dürfen niemals wieder eingeführt werden“.
Europarl v8

No new customs duty on imports shall be introduced in trade between the Community and the Faeroes.
Im Handel zwischen der Gemeinschaft und den Färöern werden keine neuen Einfuhrzölle eingeführt.
JRC-Acquis v3.0

The aid shall be introduced in the framework of a tendering procedure.
Die Beihilfe wird im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens eingeführt.
JRC-Acquis v3.0

Specific ecodesign requirements shall be introduced for selected environmental aspects which have a significant environmental impact.
Für ausgewählte Produkteigenschaften mit erheblicher Umweltauswirkung werden spezifische Ökodesign-Anforderungen festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The 5 per cent and 10 per cent oxygen interference check gases shall be introduced;
Die Prüfgase mit 5 % und 10 % Sauerstoffgehalt sind einzuleiten.
DGT v2019

For gas analyzers, an appropriate span gas shall be introduced directly to the analyzer port;
Bei Gasanalysatoren ist ein geeignetes Kalibriergas direkt in die Eintrittsöffnung des Instruments einzuleiten.
DGT v2019

Registration shall be introduced by Commission regulation.
Die zollamtliche Erfassung wird durch eine Verordnung der Kommission eingeführt.
DGT v2019

The failure shall be introduced when the specified test speed has been reached.
Die Störung muss dann eingeleitet werden, wenn die angegebene Prüfgeschwindigkeit erreicht ist.
DGT v2019

Reference quantities shall be generated and introduced as described in paragraph 8.1.4.4.
Bezugsmengen sind wie in Absatz 8.1.4.4 beschrieben zu erzeugen und einzuleiten.
DGT v2019

For gas analysers, an appropriate span gas shall be introduced directly to the analyser port.
Bei Gasanalysatoren ist ein geeignetes Kalibriergas direkt in die Eintrittsöffnung des Instruments einzuleiten.
DGT v2019

No new measures shall be introduced.
Es können keine neuen Maßnahmen eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

Specific security measures shall be introduced for the air transport of the following groups of potentially disruptive passengers:
Für die Flugbeförderung der folgenden Gruppen potenziell gefährlicher Fluggäste sind besondere Sicherheitsmaßnahmen einzuführen:
DGT v2019

In point 3.2.4., the following changes shall be introduced:
In Nummer 3.2.4. werden folgende Änderungen eingefügt:
DGT v2019

The claims shall be introduced and paid via the liaison bodies of the Member States concerned.
Die Forderungen werden über die Verbindungsstellen der betroffenen Mitgliedstaaten eingereicht und bezahlt.
DGT v2019

Specific security measures shall be introduced for unruly passengers.
Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind für unbotmäßige Fluggäste einzuführen.
DGT v2019

From 19.1.2013 a new category LT for road-rated tractors shall be introduced.
Ab dem 19.1.2013 wird eine neue Klasse LT für straßengängige Zugmaschinen eingeführt.
DGT v2019

A special fee on media spectrum shall be introduced and the levy on financial institutions shall be increased.
Eine Sonderabgabe für das Medienspektrum wird eingeführt und die Bankenabgabe erhöht.
DGT v2019

The liquidity coverage requirement referred to in Article 412 shall be introduced in accordance with the following phasing-in:
Die Liquiditätsdeckunganforderung gemäß Artikel 412 wird in folgenden Stufen schrittweise eingeführt:
DGT v2019