Translation of "Is introduced" in German
I
am
glad
simplification
of
eligibility
for
expenditure
is
to
be
introduced
with
retroactive
effect.
Ich
freue
mich,
dass
die
Zuschussfähigkeit
der
Ausgaben
rückwirkend
vereinfacht
wird.
Europarl v8
For
tourism
it
is
extremely
important
that
the
euro
is
introduced.
Für
den
Tourismus
spielt
die
Einführung
des
Euro
eine
besonders
große
Rolle.
Europarl v8
Another
welcome
reform
is
the
checks
introduced
between
this
stage
and
legislation.
Auch
die
Kontrolle
zwischen
Trennung
und
Gesetzgebung
ist
ein
begrüßenswerter
Reformschritt.
Europarl v8
Here
the
relevant
distinction
is
the
one
introduced
at
the
Fontainebleau
summit
back
in
1984.
Diesbezüglich
wurde
schon
1984
auf
dem
Gipfel
von
Fontainebleau
eine
wichtige
Unterscheidung
eingeführt.
Europarl v8
In
Annex
9,
a
new
Part
III
is
introduced
as
follows:
In
Anlage
9
wird
ein
neuer
Teil
III
mit
folgendem
Wortlaut
eingefügt:
DGT v2019
New
equipment
is
being
introduced
in
Italy.
Neue
Geräte
werden
in
Italien
eingeführt.
Europarl v8
First,
a
European
penalty
points
driving
licence
is
to
be
introduced.
Da
soll
zum
einen
ein
europäischer
Punkteführerschein
eingeführt
werden.
Europarl v8
The
formation
in
which
the
product
is
introduced
(featured).
Form,
in
der
das
Erzeugnis
eingeführt
(angeboten)
wird.
DGT v2019
In
addition,
through
the
Directive,
a
special
monitoring
of
small
companies
in
industrial
areas
is
to
be
introduced.
Außerdem
wird
durch
die
Richtlinie
die
besondere
Kontrolle
von
Kleinstunternehmen
auf
Betriebsgeländen
eingeführt.
Europarl v8
Where
State
aid
is
introduced,
renewal
and
transformation
go
out
of
the
window.
Wo
Beihilfen
gezahlt
werden,
findet
keine
Erneuerung
und
Umwandlung
statt.
Europarl v8
Firstly,
why
is
the
euro
introduced
on
1
January?
Erstens,
warum
wird
der
Euro
am
1.
Januar
eingeführt?
Europarl v8
That
is
why
I
am
supporting
the
fact
that
this
is
finally
being
introduced
now.
Darum
unterstütze
ich,
dass
es
jetzt
endlich
eingeführt
wird.
Europarl v8
I
therefore
support
this
report,
with
the
proviso,
however,
that
the
ban
on
these
substances
is
introduced
gradually.
Deshalb
befürworte
ich
diesen
Bericht,
sofern
die
gefährlichen
Stoffe
schrittweise
verboten
werden.
Europarl v8
We
must
ensure
that
compulsory
licensing
is
introduced.
Wir
müssen
für
die
Einführung
einer
Genehmigungspflicht
sorgen.
Europarl v8
A
procedure
is
now
being
introduced
according
to
which
safety
requirements
will
be
just
as
high
in
every
Member
State.
Jetzt
wird
ein
Verfahren
mit
gleich
hohen
Sicherheitsanforderungen
in
allen
Mitgliedstaaten
eingeführt.
Europarl v8
A
man
is
introduced
on
stage
as
“Black
Feet”.
Ein
Mann
wird
auf
der
Bühne
als
„Schwarze
Füße“
vorgestellt.
GlobalVoices v2018q4
Every
time
a
new
technology
is
being
introduced,
criminals
are
there
to
exploit
it.
Jedesmal,
wenn
eine
neue
Technologie
eingeführt
wird,
nutzen
sie
Kriminelle
aus.
TED2020 v1
He
is
introduced
to
this
young
woman.
Ihm
wird
diese
junge
Frau
vorgestellt.
TED2020 v1
For
each
gate,
a
new
variable
representing
its
output
is
introduced.
Die
grundlegende
Idee
ist
dabei,
für
jede
Subformel
eine
Variable
einzuführen.
Wikipedia v1.0