Translation of "Shall be constructed" in German
When
applying
this
mesh
size
range
the
codend
and
the
extension
piece
shall
be
constructed
of
square
meshed
netting.
Bei
Einsatz
dieses
Maschenweitenbereichs
müssen
der
Steert
und
das
Erweiterungsstück
aus
Quadratmaschennetz
bestehen.
DGT v2019
The
forward
edge
of
LPD
shall
be
constructed
as
follows:
Die
Vorderkante
der
seitlichen
Schutzeinrichtung
muss
wie
folgt
ausgeführt
sein:
DGT v2019
The
rear
part
of
the
vehicle
shall
be
constructed
in
accordance
with
paragraph
2
UNECE
Regulation
No
58.
Der
hintere
Fahrzeugbereich
muss
gemäß
Absatz
2
der
UNECE-Regelung
Nr.
58
konstruiert
sein.
TildeMODEL v2018
The
forward
edge
of
the
sideguard
shall
be
constructed
as
follows:
Die
Vorderkante
der
seitlichen
Schutzeinrichtung
muss
wie
folgt
ausgeführt
sein:
DGT v2019
Such
doors
and
doorframes
shall
be
constructed
of
steel
or
other
equivalent
material.
Diese
Türen
und
Türrahmen
müssen
aus
Stahl
oder
einem
anderen
gleichwertigen
Werkstoff
sein.
TildeMODEL v2018
Ventilation
ducts
shall
be
constructed
of
the
following
materials:
Lüftungskanäle
müssen
aus
folgenden
Werkstoffen
hergestellt
sein:
TildeMODEL v2018
All
circles
which
are
tangent
to
the
given
lines
shall
be
constructed.
Es
sollen
die
Kreise
gefunden
werden,
die
alle
gegebenen
Geraden
berühren.
ParaCrawl v7.1
All
circles
which
are
tangent
to
the
given
circles
shall
be
constructed.
Es
sollen
die
Kreise
gefunden
werden,
die
alle
gegebenen
Kreise
berühren.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
sports
arena
shall
be
constructed
by
a
private
investor.
Die
Sportarena
sollte
zudem
von
einem
privaten
Investor
errichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
apparatus
shall
not
be
constructed
of
materials
that
will
affect
the
corrosiveness
of
the
mist.
Die
Einrichtung
darf
nicht
aus
Materialien
bestehen,
die
die
Korrosionswirkung
des
Nebels
beeinflussen.
DGT v2019
The
control
devices
shall
be
designed
and
constructed
so
as
to
be
safe
and
reliable,
to
withstand
normal
operating
stresses
and
external
factors
such
as
humidity,
extreme
temperatures
or
electromagnetic
interference
and
so
as
not
to
cause
dangerous
situations,
even
in
the
event
of
operational
error.
Der
Bremsweg
muss
so
gering
sein,
wie
es
die
Sicherheit
der
Seilbahn
erfordert.
DGT v2019
The
trolley
shall
be
so
constructed
that
no
permanent
deformation
appears
after
the
test.
Der
Prüfschlitten
muss
so
gebaut
sein,
dass
nach
der
Prüfung
keine
dauerhafte
Verformung
festzustellen
ist.
DGT v2019