Translation of "Shall be constructed" in German

When applying this mesh size range the codend and the extension piece shall be constructed of square meshed netting.
Bei Einsatz dieses Maschenweitenbereichs müssen der Steert und das Erweiterungsstück aus Quadratmaschennetz bestehen.
DGT v2019

The forward edge of LPD shall be constructed as follows:
Die Vorderkante der seitlichen Schutzeinrichtung muss wie folgt ausgeführt sein:
DGT v2019

The rear part of the vehicle shall be constructed in accordance with paragraph 2 UNECE Regulation No 58.
Der hintere Fahrzeugbereich muss gemäß Absatz 2 der UNECE-Regelung Nr. 58 konstruiert sein.
TildeMODEL v2018

The forward edge of the sideguard shall be constructed as follows:
Die Vorderkante der seitlichen Schutzeinrichtung muss wie folgt ausgeführt sein:
DGT v2019

Such doors and doorframes shall be constructed of steel or other equivalent material.
Diese Türen und Türrahmen müssen aus Stahl oder einem anderen gleichwertigen Werkstoff sein.
TildeMODEL v2018

Ventilation ducts shall be constructed of the following materials:
Lüftungskanäle müssen aus folgenden Werkstoffen hergestellt sein:
TildeMODEL v2018

All circles which are tangent to the given lines shall be constructed.
Es sollen die Kreise gefunden werden, die alle gegebenen Geraden berühren.
ParaCrawl v7.1

All circles which are tangent to the given circles shall be constructed.
Es sollen die Kreise gefunden werden, die alle gegebenen Kreise berühren.
ParaCrawl v7.1

Further, the sports arena shall be constructed by a private investor.
Die Sportarena sollte zudem von einem privaten Investor errichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The apparatus shall not be constructed of materials that will affect the corrosiveness of the mist.
Die Einrichtung darf nicht aus Materialien bestehen, die die Korrosionswirkung des Nebels beeinflussen.
DGT v2019

The control devices shall be designed and constructed so as to be safe and reliable, to withstand normal operating stresses and external factors such as humidity, extreme temperatures or electromagnetic interference and so as not to cause dangerous situations, even in the event of operational error.
Der Bremsweg muss so gering sein, wie es die Sicherheit der Seilbahn erfordert.
DGT v2019

The trolley shall be so constructed that no permanent deformation appears after the test.
Der Prüfschlitten muss so gebaut sein, dass nach der Prüfung keine dauerhafte Verformung festzustellen ist.
DGT v2019