Translation of "Shaking incubator" in German
Using
the
resuspensions,
5
flasks
of
a
Ramos
shaking
incubator
(Respiration
Activity
Monitoring
System)
were
inoculated.
Mit
den
Resuspensionen
wurden
5
Kolben
eines
Ramos
Schüttelinkubator
(Respiration
Activity
Monitoring
System)
angeimpft.
EuroPat v2
The
batches
were
incubated
for
24
h
at
30°
C.
in
a
shaking
incubator.
Die
Ansätze
wurden
für
24
h
auf
einem
Schüttelinkubator
bei
30°C
inkubiert.
EuroPat v2
The
microtiter
plates
were
left
in
a
shaking
incubator
at
200
rpm
and
30°
C.
for
2
hours.
Die
Mikrotiterplatten
wurden
bei
30°C
und
200
Upm
für
2
Stunden
im
Schüttelinkubator
belassen.
EuroPat v2
Preliminary
culture:
600
ml
of
Luria
broth
medium
(LB
medium)
containing
50
?g
of
ampicillin/ml
are
inoculated
with
the
transformed
strain
of
E.
coli
and
cultured
at
37°
C.
for
16
hours
in
a
shaking
incubator.
Vorkultur:
600
ml
Luria-Broth-Medium
(LB-Medium)
mit
50
µg
Ampicillin/ml
werden
mit
dem
transformierten
E.
coli-Stamm
inoculiert
und
16
Stunden
bei
37°C
in
Schüttelinkubator
kultiviert.
EuroPat v2
Turbid
plaques
containing
transformed
E.
coli
JM
101
cells
were
taken
from
the
top-agar
layer
of
these
indicator
plates
with
a
Pasteur
pipette,
transferred
into
10
ml
of
LB
medium
and
incubated
for
8
hours
in
a
shaking
incubator
(37°
C.,
220
rpm).
Trübe
Plaques
mit
transformierten
E.coli
JM
101
Zellen
wurden
aus
der
Top-Agar
Schicht
dieser
Indikatorplatten
mit
einer
Pasteurpipette
ausgestochen,
in
10
ml
LB-Medium
überführt
und
für
8
Stunden
im
Schüttelinkubator
inkubiert
(37°C,
220
Upm).
EuroPat v2
Individual
colonies
were
picked
with
a
sterile
toothpick,
transferred
into
a
test
tube
which
contained
10
ml
of
LB
medium
with
100
?g/ml
ampicillin
and
25
?g/ml
kanamycin
and
maintained
for
12
hours
in
a
shaking
incubator.
Einzelne
Kolonien
wurden
mit
einem
sterilen
Zahnstocher
gepickt,
in
ein
Röhrchen
überführt,
das
10
ml
LB-Medium
mit
100
µg/ml
Ampicillin
und
25
µg/ml
Kanamycin
enthielt,
und
12
Stunden
im
Schüttelinkubator
gehalten.
EuroPat v2
Subsequently,
600
?l
of
sterile
LB
medium
are
added
to
the
transformation
batch
and
the
cells
are
incubated
at
200
rpm
and
37°
C.
in
a
shaking
incubator
for
45
minutes.
Anschließend
werden
600
µl
steriles
LB-Medium
zum
Transformationsansatz
zugegeben
und
die
Zellen
bei
200
rpm
und
37°C
in
einem
Schüttelinkubator
45
Minuten
inkubiert.
EuroPat v2
The
cells
were
usually
inoculated
with
a
starting
density
of
2-4×10
5
cells/ml
in
a
volume
of
12
ml
in
a
shaking
flask
and
cultured
in
the
shaking
incubator
at
100
rpm
for
3-4
days.
Die
Zellen
wurden
üblicherweise
mit
einer
Startdichte
von
2-4
x
10
5
Zellen/ml
in
einem
Volumen
von
12
ml
in
einer
Schüttelflasche
angeimpft
und
im
Schüttelinkubator
bei
100
rpm
für
3-4
Tage
kultiviert.
EuroPat v2
2-Hydroxyisobutyric-acid-producing
Ralstonia
eutropha
PHB-4
(reclassified
as
Cupriavidus
necator,
DSMZ
541),
which
have
been
transformed
with
the
plasmid
pBBR1MCS-2::icmA-icmB,
SEQ
ID
No.
1,
were
grown
as
two
50
ml
cultures
in
a
shaking
incubator
under
standard
conditions
(30°
C.,
140
rpm,
20
h)
in
LB
medium.
2-Hydroxyisobuttersäure
produzierende
Ralstonia
eutropha
PHB-4
(reklassifiziert
als
Cupriavidus
necator,
DSMZ
541),
welche
mit
dem
Plasmid
pBBRIMCS-2::
icmA
-
icmB,
Seq
ID
No
1,
transformiert
wurden,
wurden
als
zwei
50
ml
Kulturen
in
einem
Schüttelinkubator
unter
Standardbedingungen
(30°C,
140rpm,
20h)
in
LB
Medium
angezogen.
EuroPat v2
The
kinase
reaction
is
started
by
the
addition
of
10
?l
of
ATP
mix
(0.045
mM
ATP,
0.5
?Ci
33
P-?ATP
in
kinase
buffer)
and
incubated
for
30
min
at
30°
C.
and
600
rpm
in
a
shaking
incubator.
Die
Kinasereaktion
wird
gestartet
durch
die
Zugabe
von
10
µl
ATP-Mix
(0.045
mM
ATP,
0.5
µCi
33
P-?ATP
in
Kinase
Puffer)
und
für
30
min
bei
30
°C
und
600
rpm
in
einem
Schüttelinkubator
inkubiert.
EuroPat v2
The
kinase
reaction
is
started
by
the
addition
of
10
?l
of
ATP
mix
(0.045
mM
ATP,
0.5
?Ci
33
P-ATP
in
kinase
buffer)
and
incubated
for
30
min
at
30°
C.
and
600
rpm
in
a
shaking
incubator.
Die
Kinasereaktion
wird
gestartet
durch
die
Zugabe
von
10
µl
ATP-Mix
(0.045
mM
ATP,
0.5
µCi
33
P-?ATP
in
Kinase
Puffer)
und
für
30
min
bei
30
°C
und
600
rpm
in
einem
Schüttelinkubator
inkubiert.
EuroPat v2
The
mycelium
resuspended
in
the
enzyme
solution
was
incubated
at
30°
C.
on
a
shaking
incubator
(Infors)
at
a
low
speed
(80
rpm)
for
1
to
3
h.
Das
in
der
Enzymlösung
resuspendierte
Mycelium
wurde
bei
geringer
Drehzahl
(80
rpm)
auf
einem
Schüttelinkubator
(Infors)
für
1
bis
3
h
bei
30°C
inkubiert.
EuroPat v2
Individual
colonies
can
then
be
picked
from
the
transformed
plate,
placed
into
liquid
growth
media
in
numbered
tubes,
and
put
into
a
shaking
incubator
for
expansion.
Einzelne
Kolonien
können
dann
von
der
transformierten
Platte
selektiert
und
in
flüssiges
Nährmedium
in
nummerierten
Reaktionsgefäßen
überführt
werden,
worin
sie
dann
in
einen
schüttelnden
Inkubator
für
die
Vervielfältigung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
shaking
incubator
can
be
used
when
you
want
to
quickly
expand
bacterial
cell
culture
numbers,
while
decreasing
culture
time
By
shaking
liquid
cultures,
you
ensure
that
bacteria
receive
ample
nutrients
because
they
don’t
sediment
at
the
bottom
of
the
tube.
Ein
schüttelnder
Inkubator
kann
verwendet
werden
um
die
Bakterienkultur
schnell
zu
vermehren
und
Zeit
zu
sparen.
Beim
Schütteln
von
flüssigem
Medium
stellt
man
sicher
das
die
Bakterien
ausreichende
Nährstoffe
erhalten
weil
sie
nicht
an
der
Unterseite
des
Reaktionsglases
sedimentieren.
ParaCrawl v7.1
The
residue
consisting
of
aqueous
and
solid
phase
was
finally
added
8
g
fresh
sunflower
oil,
mixed
by
shaking,
incubated
for
15
minutes
at
room
temperature
and
centrifuged.
Zum
Rückstand,
bestehend
aus
wäßriger
und
Feststoffphase,
wurden
anschließend
8
g
frisches
Sonnenblumenöl
gegeben,
durch
Schütteln
vermengt,
15
min
bei
Raumtemperatur
inkubiert
und
zentrifugiert.
EuroPat v2
The
gel
was
suspended
in
this
buffer
by
shaking
and
was
incubated
at
room
temperature
for
16
hours
under
continued
shaking.
Das
Gel
wurde
durch
Schütteln
in
diesem
Puffer
suspendiert
und
unter
weiterem
Schütteln
16
Stunden
bei
Raumtemperatur
inkubiert.
EuroPat v2
The
shaking
flasks
were
incubated
at
30°
C.
while
shaking,
samples
were
removed
every
24
hours,
the
OD
600
was
determined,
an
activity
test
was
carried
out
for
the
expression
of
the
alkaline
phosphatase
mutants
and
each
time
0.5%
methanol
(Mallinckrodt
Baker
B.
V.)
was
refed
for
further
induction.
Die
Schüttelkolben
wurden
bei
30°C
unter
Schütteln
inkubiert,
alle
24
Stunden
Proben
gezogen,
die
OD
600
bestimmt,
ein
Aktivitätstest
auf
Expression
der
Alkalische
Phosphatase-Mutanten
durchgeführt
und
jeweils
mit
0,5%
Methanol
(Mallinckrodt
Baker
B.V.)
zur
weiteren
Induktion
nachgefüttert.
EuroPat v2
The
criterion
for
the
choice
of
the
buffer
systems
used
in
this
experiment
is
an
acceptable
osmolality
and
good
buffer
characteristics
during
the
introduction
of
gas
into
the
shake
flask
incubator.
Kriterium
für
die
Auswahl
der
in
diesem
Versuch
verwendeten
Puffersubstanzen
ist
eine
akzeptable
Osmolalität
und
gutes
Pufferverhalten
bei
der
Begasung
im
Schüttelinkubator.
EuroPat v2
The
shaking
flask
was
incubated
at
30°
C.
while
shaking,
samples
were
taken
every
24
hours,
the
OD
600
was
determined,
an
activity
test
was
carried
out
for
expression
of
proteinase
K
and
each
time
0.5%
methanol
(Mallinckrodt
Baker
B.V)
was
refed
for
further
induction.
Die
Schüttelkolben
wurden
bei
30°C
unter
Schütteln
inkubiert,
alle
24
Stunden
Proben
gezogen,
die
OD
600
bestimmt,
ein
Aktivitätstest
auf
Expression
der
Proteinase
K
durchgeführt
und
jeweils
mit
0,5%
Methanol
(Mallinckrodt
Baker
B.V.)
zur
weiteren
Induktion
nachgefüttert.
EuroPat v2
The
shaking
flasks
were
incubated
at
30°
C.
while
shaking,
samples
were
taken
every
24
hours,
the
OD
600
was
determined,
an
activity
test
for
the
expression
of
the
highly
active
alkaline
phosphatase
was
carried
out
and
0.5%
methanol
(Mallinckrodt
Baker
B.
V.)
was
added
for
the
further
induction.
Die
Schüttelkolben
wurden
bei
30°C
unter
Schütteln
inkubiert,
alle
24
Stunden
Proben
gezogen,
die
OD
600
bestimmt,
ein
Aktivitätstest
auf
Expression
der
hochaktiven
Alkalischen
Phosphatase
durchgeführt
und
jeweils
mit
0,5%
Methanol
(Mallinckrodt
Baker
B.V.)
zur
weiteren
Induktion
nachgefüttert.
EuroPat v2