Translation of "Severely malnourished" in German

In Mogadishu, one child out of four is very severely malnourished.
In Mogadischu ist eines von vier Kindern sehr schwer unterernährt.
TildeMODEL v2018

Some of them in there were beaten and seriously injured or severely malnourished.
Einige von ihnen wurden geschlagen und ernsthaft verletzt oder waren schwerwiegend unterernährt.
ParaCrawl v7.1

Severely malnourished children will now get a chance at a better life.
Schwer mangelernährte Kinder bekommen jetzt eine Chance auf ein besseres Leben.
ParaCrawl v7.1

Almost 800,000 children are severely malnourished, while 4.5m people have been internally displaced.
Rund 800.000 Kinder sind schwer unterernährt, während 4,5 Millionen obdachlos gewerden sind.
ParaCrawl v7.1

This is especially important if she is severely underweight or malnourished.
Dies ist besonders wichtig, wenn sie schwer untergewichtig oder mangelernährt ist.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, one of the smallest animals was severely malnourished and in poor health.
Leider war eines der kleinsten Tiere stark unterernährt und in einem schlechten Gesundheitszustand.
ParaCrawl v7.1

A number of mobile teams have set up mobile nutrition centres to treat severely malnourished children.
Mehrere mobile Teams haben ambulante therapeutische Ernährungszentren eingerichtet, um schwer mangelernährte Kinder zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

But so far these products are only available to a tiny fraction of the severely malnourished children who need them.
Allerdings steht diese Spezialnahrung bislang nur einem kleinen Teil schwer mangelernährter Kinder zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Recommended measures include providing essential vitamins and minerals through enriched foods and supplements; promoting breastfeeding and nutritious complementary feeding for weaning babies; and treating severely malnourished children with therapeutic foods such as specially fortified peanut butter.
Zu den empfohlenen Maßnahmen zählen die Zuführung lebenswichtiger Vitamine und Mineralien durch angereicherte Lebensmittel und Nahrungszusätze, die Förderung des Stillens und einer nahrhaften Beikost für Babys, die abgestillt werden, und die Behandlung von unterernährten Kindern mit therapeutischen Lebensmitteln wie speziell angereicherter Erdnussbutter.
News-Commentary v14

UNICEF has received less than 10 per cent of the funds required to support severely malnourished children, even though 2.5 million children under 5 and some 930,000 pregnant and nursing women are at risk.
Bei dem UNICEF sind weniger als 10 Prozent der zur Unterstützung von Kindern mit schwerer Mangelernährung benötigten Mittel eingegangen, obwohl 2,5 Millionen Kinder unter fünf Jahren sowie rund 930.000 schwangere und stillende Mütter davon bedroht sind.
MultiUN v1

The humanitarian aid provided by the European Commission targets almost 8000 vulnerable families with a particular emphasis on severely malnourished children.
Die humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission richtet sich an fast 8 000 besonders gefährdete Familien, wobei das Hauptaugenmerk auf unterernährten Kindern liegt.
TildeMODEL v2018

The Sahel is one of poorest regions in the world, with 2 million children severely malnourished and more than 6 million people in need of emergency food assistance.
Die Sahelregion ist mit 2 Millionen schwer unterernhrten Kindern und mehr als 6 Millionen Menschen, die dringend auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind, eine der rmsten Regionen der Welt.
TildeMODEL v2018

EU funding provides critically needed food aid, particularly to severely malnourished children, as well as health care, access to clean water, sanitation services and critical non food items.
Durch die EU-Mittel werden dringend benötigte Nahrungsmittel, insbesondere für stark unterernährte Kinder bereitgestellt sowie medizinische Versorgung, Zugang zu sauberem Trinkwasser, Sanitärversorgung und andere dringend benötigte Hilfsgüter.
TildeMODEL v2018

The remaining funds will be used to provide food security, nutrition for the severely malnourished, protection and care for vulnerable groups, shelter and essential items such as cooking pots and clothes, clean water and basic sanitation services.
Die verbleibenden Finanzmittel werden für die Gewährleistung einer sicheren Nahrungsmittelversorgung, spezifische Unterstützung für schwer unterernährte Menschen, Schutz und Versorgung besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen, Unterkünfte und wichtigste Versorgungsgüter wie Kochtöpfe und Kleidung, sauberes Trinkwasser und einfache sanitäre Anlagen aufgewendet.
TildeMODEL v2018

The new emergency funding will be used to help severely malnourished children, to assist about 100,000 refugees from Mali in neighboring countries, and to provide up to 150,000 people in Mali affected by the ongoing fighting with food and basic services.
Eingesetzt wird die zusätzliche Soforthilfe für schwer unterernährte Kinder, die Unterstützung von rund 100 000 malischen Flüchtlingen in Nachbarländern und die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und Grundversorgungsdiensten für 150 000 Malier, die von den laufenden Kämpfen betroffen sind.
TildeMODEL v2018

The assistance includes therapeutic feeding for people who are severely malnourished and supplementary feeding for almost 10,000 children and 1,700 women who are either pregnant or breastfeeding.
Die Hilfe schließt die therapeutisch begleitete Ernährung von akut unterernährten Personen und Ergänzungsnahrung für rund 10.000 Kinder sowie für 1.700 entweder schwangere oder stillende Frauen ein.
TildeMODEL v2018

The project provides for five therapeutic nutrition centres to be set up in Mao, Motoa, N'tonia, Nokou and Moussoro for around 500 severely malnourished children, the establishment of nutritional monitoring and the distribution of dry rations to some 5 000 moderately undernourished children under the age of five.
Im Rahmen des Projekts sind die Einrichtung von fünf therapeutischen Ernährungszentren (in Mao, Motoa, N'tonia, Nokou und Moussoro) für rund 500 stark unterernährte Kinder, die ernährungsphysiologische Überwachung und die Verteilung von Trockennahrung an die etwa 5.000 leicht unterernährten Kinder unter fünf Jahren geplant.
TildeMODEL v2018

In Niger, the EU and UNICEF started a partnership in 2009 for the treatment of 65,000 severely malnourished children under-five years old in therapeutic feeding centres via the Food Facility.
In Niger gründeten die EU und UNICEF 2009 eine Partnerschaft, um über die Nahrungsmittelhilfe-Fazilität die Behandlung von 65 000 stark unterernährten Kindern unter 5 Jahren in therapeutischen Ernährungszentren zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

During my visit to Niger in early June I saw for myself the scale of the food crisis affecting the Sahel region and the ensuing large numbers of severely malnourished children brought for treatment to Commission funded nutrition centres.
Während meines Besuchs in Niger Anfang Juni habe ich mit eigenen Augen gesehen, wie groß das Ausmaß der Ernährungskrise in der Sahelzone ist und wie viele schwer unterernährte Kinder zur Behandlung in die von der Kommission finanzierten Ernährungszentren gebracht werden.
TildeMODEL v2018

The programme will include setting up four kitchens and two therapeutic feeding centres for severely malnourished children.
Das Programm wird die Errichtung von vier Küchen und zwei therapeutischen Ernährungszentren für schwer unterernährte Kinder einschließen.
TildeMODEL v2018

This ECHO decision will provide emergency nutritional assistance in order to save and preserve the lives of severely malnourished children in nine provinces.
Aufgrund dieses ECHO-Beschlusses kann Nahrungsmittelsoforthilfe geleistet werden, um das Leben von stark unterernährten Kindern in neun Provinzen zu retten und zu erhalten.
TildeMODEL v2018

They were also charged with child abuse when CPS found evidence that Tommy was severely malnourished and physically abused.
Sie waren auch wegen Kindesmissbrauch angeklagt, als das Jugendamt an Tommy Beweise fand, dass er stark unterernährt und körperlich missbraucht wurde.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, women who have eating disorders or are severely malnourished, with a body mass index below 20, may have to gain a certain amount of weight before they resume ovulatory cycles.
Andererseits mÃ1?4ssen möglicherweise Frauen, die Essstörung haben oder, mit einem Body-Maß-Index unter 20 schwer unterernährt sind, einen bestimmten Betrag Gewicht gewinnen, bevor sie ovulatory Schleifen wiederaufnehmen.
ParaCrawl v7.1

This question arose because in the case in Angola the child was still severely malnourished and the practice seemed inadequate.
Diese Fragen kamen auf, da in dem Fall des Säuglings in Angola das Kind trotz der Muttermilch seiner Tante immer noch stark unterernährt war, und diese Art der Ernährung somit nicht ausreichend schien.
ParaCrawl v7.1

In a dog cage, was a 17-year-old girl, she was hunched over, severely malnourished and suffering from ringworm.
Ein 17-jähriges Mädchen saß dort zusammengekauert in einem Hundekäfig, sie war völlig unterernährt und hatte Grindflechte.
ParaCrawl v7.1

Subject noted to be severely malnourished, but resumed speaking English once the object is removed, and proceeded to recover rapidly before monthly termination.
Es ist zu bemerken, dass das Subjekt stark unterernährt zu sein, spricht aber nach der Entfernung des Objekts wieder Englisch und erholt sich schnell vor der monatlichen Kündigung.
ParaCrawl v7.1

Approximately 43 percent of India's children are underweight, with 7 million children under the age of five being severely malnourished.
Etwa 43 Prozent der Kinder in Indien sind untergewichtig, sieben Millionen Kinder unter fünf Jahren schwer mangelernährt.
ParaCrawl v7.1

The same study showed that severely malnourished infants admitted to a village health clinic in Togo recovered within weeks of taking 10 to 15-gramme doses of the dietary supplement mixed with millet, water and spices every day.
Nachgewiesen wurde zudem, dass sich der Zustand schwer unterernährter Kinder in einer Klinik in Togo innerhalb weniger Wochen verbesserte, nachdem sie jeden Tag 10 bis 15 Gramm der Nahrungsergänzung zusammen mit Hirse, Wasser und Gewürzen zu sich genommen hatten.
ParaCrawl v7.1