Translation of "Severe constraints" in German
This
means
prioritising
smart
fiscal
consolidation,
despite
severe
budget
constraints.
Dies
bedeutet,
dass
einer
intelligenten
Haushaltskonsolidierung
trotz
strenger
Haushaltsbeschränkungen
Priorität
eingeräumt
wird.
Europarl v8
The
current
severe
budgetary
constraints
do
not
allow
much
margin
of
manoeuvre
in
the
educational
sector.
Die
derzeitigen
massiven
Haushaltszwänge
lassen
im
Bildungssektor
nicht
viel
Spielraum.
TildeMODEL v2018
This
could
translate
into
severe
constraints
on
some
agricultural
production
systems.
Daraus
könnten
sich
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Produktionssysteme
ernsthafte
Beschränkungen
ergeben.
EUbookshop v2
Peak
season
demands
can
therefore
put
severe
constraints
on
local
supply.
Der
Wasserbedarf
in
der
Hauptsaison
kann
die
lokale
Versorgung
daher
erheblich
belasten.
TildeMODEL v2018
The
development
and
implementation
of
sourcing
strategies
is
quite
often
performed
under
severe
time
constraints.
Die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Sourcing-Strategien
findet
häufig
unter
starkem
Zeitdruck
statt.
ParaCrawl v7.1
And,
indeed,
severe
demand
constraints
are
a
key
feature
of
today's
global
economic
environment.
Und
tatsächlich
ist
die
massiv
sinkende
Nachfrage
ein
zentrales
Merkmal
des
weltweiten
wirtschaftlichen
Umfeldes
von
heute.
News-Commentary v14
If
these
risks
are
not
covered,
they
might
cause
severe
liquidity
constraints
and
ultimately
insolvency.
Sind
diese
Risiken
nicht
gedeckt,
können
sie
zu
erheblichen
Liquiditätsengpässen
und
letztendlich
zur
Insolvenz
führen.
TildeMODEL v2018
Facing
severe
budget
constraints,
it
is
particularly
important
to
allocate
and
spend
financial
resources
efficiently.
Angesichts
strenger
haushaltspolitischer
Zwänge
ist
es
besonders
wichtig,
die
Finanzmittel
effizient
zuzuweisen
und
auszugeben.
TildeMODEL v2018
The
smallholders
in
Africa
face
severe
constraints
in
obtaining
credit.
In
Afrika
sehen
sich
die
Kleinbetriebe
grossen
Schwierigkeiten
bei
der
Beschaffung
von
Geldmitteln
gegenüber.
EUbookshop v2
However,
there
was
an
urgent
need
to
tackle
the
lack
of
transparency
and
EU
supervision
-
particularly
by
Parliament
-
surrounding
the
activities
of
these
agencies,
particularly
given
that
several
hundreds
of
millions
of
euros
are
channelled
though
them
every
year,
and
that
national
budgets
are
subject
to
severe
constraints.
Allerdings
bestand
eine
dringende
Notwendigkeit,
den
Mangel
an
Transparenz
und
EU-Aufsicht
-
insbesondere
durch
das
Parlament
-
rund
um
die
Tätigkeiten
dieser
Agenturen
zu
beheben,
zumal
mehrere
Hundert
Millionen
Euro
jährlich
über
diese
Agenturen
fließen,
und
zumal
nationale
Haushalte
starken
Einschränkungen
unterliegen.
Europarl v8
But,
because
of
very
severe
constraints
of
the
transient
tests,
only
those
partial
flow
dilution
systems
(Figures
4
to
12)
able
to
fulfill
all
the
requirements
quoted
in
the
section
‘Partial
flow
dilution
system
specifications’
of
Annex
III,
Appendix
1,
Section
2.4,
are
accepted
for
the
transient
test
(NRTC).
Wegen
der
sehr
strengen
Beschränkungen
der
Prüfung
unter
instationären
Bedingungen
werden
nur
die
Teilstrom-Verdünnunggssysteme
(Abbildungen
4
bis
12),
die
die
Anforderungen
in
Abschnitt
„Spezifikationen
für
Teilstrom-Verdünnungssysteme“
in
Anhang
III
Anlage
1
Abschnitt
2.4,
erfüllen,
für
die
Prüfung
unter
instationären
Bedingungen
(NRTC)
akzeptiert.
DGT v2019
In
terms
of
funding
adaptation
and
mitigation
in
developing
countries,
the
severe
constraints
that
weigh
on
these
countries
continue
to
be
ignored,
such
as
the
massive,
unfair
foreign
debt
carried
by
the
least
developed
countries.
Was
die
Finanzierung
der
Anpassung
und
Eindämmung
in
Entwicklungsländern
anbelangt,
werden
die
enormen
Einschränkungen,
die
diese
Länder
belasten,
weiterhin
ignoriert,
wie
beispielsweise
die
massiven
und
unfairen
Auslandsschulden,
die
von
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
getragen
werden.
Europarl v8
Boosting
aggregate
demand
was,
in
his
view,
the
most
important
contribution
that
could
be
made
at
this
stage
to
alleviating
the
severe
constraints
on
the
Palestinian
economy.
Seiner
Ansicht
nach
war
die
Ankurbelung
der
Gesamtnachfrage
der
wichtigste
Beitrag,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
gemacht
werden
konnte,
um
die
großen
Probleme
der
palästinensischen
Wirtschaft
zu
lindern.
Europarl v8
In
default
of
some
further
degree
of
modulation,
there
would
be
severe
constraints
on
establishing
and
maintaining
effective
rural
development
programmes,
particularly
in
relation
to
the
environment.
Erfolgt
keine
weitere
Modulation,
würde
dies
zu
erheblichen
Engpässen
bei
der
Einführung
und
Aufrechterhaltung
effizienter
Programme
zur
ländlichen
Entwicklung
führen,
insbesondere
im
Umweltbereich.
Europarl v8