Translation of "Severe constraints" in German

This means prioritising smart fiscal consolidation, despite severe budget constraints.
Dies bedeutet, dass einer intelligenten Haushaltskonsolidierung trotz strenger Haushaltsbeschränkungen Priorität eingeräumt wird.
Europarl v8

The current severe budgetary constraints do not allow much margin of manoeuvre in the educational sector.
Die derzeitigen massiven Haushaltszwänge lassen im Bildungssektor nicht viel Spielraum.
TildeMODEL v2018

This could translate into severe constraints on some agricultural production systems.
Daraus könnten sich für bestimmte landwirtschaftliche Produktionssysteme ernsthafte Beschränkungen ergeben.
EUbookshop v2

Peak season demands can therefore put severe constraints on local supply.
Der Wasserbedarf in der Hauptsaison kann die lokale Versorgung daher erheblich belasten.
TildeMODEL v2018

The development and implementation of sourcing strategies is quite often performed under severe time constraints.
Die Entwicklung und Umsetzung von Sourcing-Strategien findet häufig unter starkem Zeitdruck statt.
ParaCrawl v7.1

And, indeed, severe demand constraints are a key feature of today's global economic environment.
Und tatsächlich ist die massiv sinkende Nachfrage ein zentrales Merkmal des weltweiten wirtschaftlichen Umfeldes von heute.
News-Commentary v14

If these risks are not covered, they might cause severe liquidity constraints and ultimately insolvency.
Sind diese Risiken nicht gedeckt, können sie zu erheblichen Liquiditätsengpässen und letztendlich zur Insolvenz führen.
TildeMODEL v2018

Facing severe budget constraints, it is particularly important to allocate and spend financial resources efficiently.
Angesichts strenger haushaltspolitischer Zwänge ist es besonders wichtig, die Finanzmittel effizient zuzuweisen und auszugeben.
TildeMODEL v2018

The smallholders in Africa face severe constraints in obtaining credit.
In Afrika sehen sich die Kleinbetriebe grossen Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Geldmitteln gegenüber.
EUbookshop v2

However, there was an urgent need to tackle the lack of transparency and EU supervision - particularly by Parliament - surrounding the activities of these agencies, particularly given that several hundreds of millions of euros are channelled though them every year, and that national budgets are subject to severe constraints.
Allerdings bestand eine dringende Notwendigkeit, den Mangel an Transparenz und EU-Aufsicht - insbesondere durch das Parlament - rund um die Tätigkeiten dieser Agenturen zu beheben, zumal mehrere Hundert Millionen Euro jährlich über diese Agenturen fließen, und zumal nationale Haushalte starken Einschränkungen unterliegen.
Europarl v8

But, because of very severe constraints of the transient tests, only those partial flow dilution systems (Figures 4 to 12) able to fulfill all the requirements quoted in the section ‘Partial flow dilution system specifications’ of Annex III, Appendix 1, Section 2.4, are accepted for the transient test (NRTC).
Wegen der sehr strengen Beschränkungen der Prüfung unter instationären Bedingungen werden nur die Teilstrom-Verdünnunggssysteme (Abbildungen 4 bis 12), die die Anforderungen in Abschnitt „Spezifikationen für Teilstrom-Verdünnungssysteme“ in Anhang III Anlage 1 Abschnitt 2.4, erfüllen, für die Prüfung unter instationären Bedingungen (NRTC) akzeptiert.
DGT v2019

In terms of funding adaptation and mitigation in developing countries, the severe constraints that weigh on these countries continue to be ignored, such as the massive, unfair foreign debt carried by the least developed countries.
Was die Finanzierung der Anpassung und Eindämmung in Entwicklungsländern anbelangt, werden die enormen Einschränkungen, die diese Länder belasten, weiterhin ignoriert, wie beispielsweise die massiven und unfairen Auslandsschulden, die von den am wenigsten entwickelten Ländern getragen werden.
Europarl v8

Boosting aggregate demand was, in his view, the most important contribution that could be made at this stage to alleviating the severe constraints on the Palestinian economy.
Seiner Ansicht nach war die Ankurbelung der Gesamtnachfrage der wichtigste Beitrag, der zu diesem Zeitpunkt gemacht werden konnte, um die großen Probleme der palästinensischen Wirtschaft zu lindern.
Europarl v8

In default of some further degree of modulation, there would be severe constraints on establishing and maintaining effective rural development programmes, particularly in relation to the environment.
Erfolgt keine weitere Modulation, würde dies zu erheblichen Engpässen bei der Einführung und Aufrechterhaltung effizienter Programme zur ländlichen Entwicklung führen, insbesondere im Umweltbereich.
Europarl v8