Translation of "Several ways" in German

There are several ways in which our pig farmers could be helped.
Es gibt verschiedenen Möglichkeiten, unseren Schweinezüchtern zu helfen.
Europarl v8

We support its mandate in several ways.
Wir unterstützen dessen Mandat auf verschiedene Arten.
Europarl v8

Several ways of ring-fencing the Development Fund in the EU budgets have been proposed.
Für die Zweckbindung des Entwicklungsfonds im EU-Haushalt wurden verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen.
Europarl v8

We have several ways forward.
Wir haben einige Überlegungen dazu angestellt.
Europarl v8

As I am sure you realise, there are several ways of looking at this clause.
Sie wissen, es gibt einfach unterschiedliche Wertungen dieser Klausel.
Europarl v8

We tried to work on these issues in several different ways.
Wir haben uns auf verschiedene Weise mit diesen Themen beschäftigt.
Europarl v8

The Council has been making efforts in several ways.
Der Rat hat dazu verschiedene Anstrengungen unternommen.
Europarl v8

In this regard, I would like to respond in several ways.
In diesem Zusammenhang möchte ich einige mögliche Antworten formulieren.
Europarl v8

Well, there are several ways.
Nun, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
TED2013 v1.1

Customers are likely to benefit from these developments in several ways .
Die Kunden werden von dieser Entwicklung wahrscheinlich in vielerlei Hinsicht profitieren .
ECB v1

You can open a song several different ways.
Sie können ein Stück auf verschiedene Arten öffnen.
KDE4 v2

Some time ago, I captured several ways of sound to hit side walls.
Vor einiger Zeit digitalisierte ich wie unterschiedlich Schall auf Wände trifft.
TED2020 v1

The United Nations diminished the threat of inter-State war in several ways.
Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.
MultiUN v1

This might be done in several ways.
Dies könnte auf verschiedene Weise geschehen.
News-Commentary v14

Lady Anne is commemorated in several ways in Cape Town.
In Kapstadt wird das Andenken an Lady Anne auf mehrere Weisen wachgehalten.
Wikipedia v1.0

The disease spread in several ways.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus.
Tatoeba v2021-03-10

There are several ways to change such a system.
Es bestehen mehrere Möglichkeiten, ein derartiges System zu ändern.
News-Commentary v14

This peace process is groundbreaking in several ways.
Dieser Friedensprozess ist in mehrerer Hinsicht bahnbrechend.
News-Commentary v14

The partnership is path-breaking in several ways.
Diese Partnerschaft ist in mehrerer Hinsicht bahnbrechend.
News-Commentary v14