Translation of "Way of doing" in German

Is there any better way of doing that than in sport?
Gibt es dafür eine bessere Möglichkeit als den Sport?
Europarl v8

That is not the best way of doing things.
Das ist nicht der beste Weg, um die Dinge zu regeln.
Europarl v8

I think this is a highly unsatisfactory way of doing things here in this Parliament.
Ich finde es eine außerordentlich unbefriedigende Art hier im Parlament.
Europarl v8

China has its own way of doing things.
China erledigt die Dinge auf seine Art und Weise.
Europarl v8

Reviewing the financial regulation is one way of doing this.
Die Revision der Haushaltsordnung ist ein Weg, um dies zu erreichen.
Europarl v8

But this Parliament does not agree with the Council' s way of doing things.
Aber dieses Parlament ist nicht mit der Vorgehensweise des Rates einverstanden.
Europarl v8

The crisis marked a departure from our European way of doing business.
Diese Krise bedeutete eine Abkehr von unserer europäischen Vorgehensweise.
Europarl v8

This is a misguided way of doing politics, and it will get us nowhere.
Das ist der falsche politische Weg, der uns nirgendwohin führen wird.
Europarl v8

One way of doing this would be to give citizens the right of action.
Eine Möglichkeit wäre hier, den Bürgern das Klagerecht zuzusprechen.
Europarl v8

You are well aware that that is not my way of doing things.
Sie wissen sehr gut, dass dies nicht meine Art ist.
Europarl v8

And this is quite a good way of doing it.
Und dies wäre eine Möglichkeit, das umzusetzen.
TED2013 v1.1

There has to be another way of doing this.
Es muss einen anderen Weg geben.
TED2020 v1

And this is an example, you know, blogging is one way of doing that.
Wissen Sie, bloggen ist eine Möglichkeit, wie man das tun kann.
TED2013 v1.1

There isn't a left or a right way of doing.
Es gibt keinen linken oder rechten Weg dafür.
TED2020 v1