Translation of "Way of doing" in German
Is
there
any
better
way
of
doing
that
than
in
sport?
Gibt
es
dafür
eine
bessere
Möglichkeit
als
den
Sport?
Europarl v8
That
is
not
the
best
way
of
doing
things.
Das
ist
nicht
der
beste
Weg,
um
die
Dinge
zu
regeln.
Europarl v8
I
think
this
is
a
highly
unsatisfactory
way
of
doing
things
here
in
this
Parliament.
Ich
finde
es
eine
außerordentlich
unbefriedigende
Art
hier
im
Parlament.
Europarl v8
China
has
its
own
way
of
doing
things.
China
erledigt
die
Dinge
auf
seine
Art
und
Weise.
Europarl v8
Reviewing
the
financial
regulation
is
one
way
of
doing
this.
Die
Revision
der
Haushaltsordnung
ist
ein
Weg,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8
But
this
Parliament
does
not
agree
with
the
Council'
s
way
of
doing
things.
Aber
dieses
Parlament
ist
nicht
mit
der
Vorgehensweise
des
Rates
einverstanden.
Europarl v8
The
crisis
marked
a
departure
from
our
European
way
of
doing
business.
Diese
Krise
bedeutete
eine
Abkehr
von
unserer
europäischen
Vorgehensweise.
Europarl v8
This
is
a
misguided
way
of
doing
politics,
and
it
will
get
us
nowhere.
Das
ist
der
falsche
politische
Weg,
der
uns
nirgendwohin
führen
wird.
Europarl v8
One
way
of
doing
this
would
be
to
give
citizens
the
right
of
action.
Eine
Möglichkeit
wäre
hier,
den
Bürgern
das
Klagerecht
zuzusprechen.
Europarl v8
You
are
well
aware
that
that
is
not
my
way
of
doing
things.
Sie
wissen
sehr
gut,
dass
dies
nicht
meine
Art
ist.
Europarl v8
And
this
is
quite
a
good
way
of
doing
it.
Und
dies
wäre
eine
Möglichkeit,
das
umzusetzen.
TED2013 v1.1
There
has
to
be
another
way
of
doing
this.
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben.
TED2020 v1
And
this
is
an
example,
you
know,
blogging
is
one
way
of
doing
that.
Wissen
Sie,
bloggen
ist
eine
Möglichkeit,
wie
man
das
tun
kann.
TED2013 v1.1
There
isn't
a
left
or
a
right
way
of
doing.
Es
gibt
keinen
linken
oder
rechten
Weg
dafür.
TED2020 v1