Translation of "Several thousand" in German
With
several
thousand
banks
participating
in
a
European
payment
system,
that
could
be
very
difficult.
Das
kann
bei
mehreren
tausend
Banken
in
einem
europäischen
Zahlungssystem
sehr
schwierig
sein.
Europarl v8
As
a
result,
several
thousand
people
have
again
been
forced
to
flee
their
homes.
Erneut
müssen
einige
Tausende
von
Menschen
aus
ihren
Häusern
fliehen.
Europarl v8
In
the
United
States
alone,
several
thousand
people
are
waiting
to
be
executed.
In
den
USA
alleine
warten
mehrere
tausend
Menschen
auf
ihre
Hinrichtung.
Europarl v8
Several
thousand
opponents
of
the
Ayatollahs'
regime
are
currently
held
in
Camp
Ashraf.
Mehrere
Tausend
Gegner
des
Ayatollah-Regimes
werden
derzeit
in
Camp
Ashraf
festgehalten.
Europarl v8
In
Europe,
several
thousand
billion
euros
have
also
gone
up
in
smoke.
In
Europa
haben
sich
ebenfalls
mehrere
Tausend
Milliarden
Euro
in
Luft
aufgelöst.
Europarl v8
Of
course
there
are
large
businesses,
involving
several
thousand
people,
say.
Natürlich
gibt
es
Großunternehmen
mit
mehreren
tausend
Beschäftigten.
Europarl v8
Several
thousand
people
have
died
and
hundreds
have
been
arrested.
Mehrere
tausend
Menschen
sind
bereits
ums
Leben
gekommen,
und
Hunderte
wurden
eingesperrt.
Europarl v8
Several
thousand
demonstrators
were
expected
in
the
economic
hub
São
Paulo.
In
der
Wirtschaftsmetropole
São
Paulo
wurden
mehrere
Tausend
Demonstranten
erwartet.
WMT-News v2019
The
titanium's
several
thousand
dollars,
but
the
forms
are
very
cheap.
Das
Titan
kostet
einige
tausend
Dollar,
aber
die
Formen
sind
sehr
günstig.
TED2020 v1
Nowadays
the
molecular
structures
of
several
thousand
proteins
are
determined
by
X-ray
crystallography
every
year.
Heutzutage
werden
jährlich
mehrere
tausend
Molekülstrukturen
von
Proteinen
durch
Röntgenkristallographie
bestimmt.
Wikipedia v1.0
In
autumn
the
island
acts
as
a
resting
place
for
several
thousand
Crane
over
several
weeks
as
they
migrate
south.
Im
Herbst
dient
sie
mehreren
Tausend
Kranichen
für
einige
Wochen
als
Schlafplatz.
Wikipedia v1.0
Soon
after,
the
town
briefly
boasted
a
population
of
several
thousand.
Kurz
darauf
hatte
der
Ort
kurzzeitig
mehrere
Tausend
Einwohner.
Wikipedia v1.0
An
anonymous
benefactor
bequeathed
several
hundred
thousand
dollars
to
an
animal
shelter.
Ein
anonymer
Wohltäter
hat
einem
Tierheim
mehrere
hunderttausend
Dollar
vermacht.
Tatoeba v2021-03-10
Perhaps
several
thousand
Serbian
civilians
were
killed
during
the
NATO
bombing.
Möglicherweise
wurden
einige
Tausend
serbische
Zivilisten
während
des
NATO-Bombardements
getötet.
News-Commentary v14
This
year,
several
thousand
Russians
took
part
in
Novosibirsk's
march
of
absurdity.
In
diesem
Jahr
nahmen
mehrere
tausend
Russen
an
Nowosibirsks
Marsch
der
Absurdität
teil.
GlobalVoices v2018q4
Now
you
don't
find
several
thousand
targets
in
that
area.
Nun,
in
diesem
Gebiet
gibt
es
nicht
mehrere
Tausend
Ziele.
TED2020 v1
Air
navigation
service
suppliers
and
equipment
manufacturers
are
typically
large
organisations
with
several
thousand
employees.
Flugsicherungsdienstleister
und
Ausrüstungshersteller
sind
in
der
Regel
Großunternehmen/-organisationen
mit
mehreren
tausend
Beschäftigten.
TildeMODEL v2018
EoIs
involve
several
hundred
thousand
research
groups
representing
more
than
50
countries.
Die
Interessensbekundungen
betreffen
mehrere
Hunderttausend
Forschergruppen
aus
über
50
Ländern.
TildeMODEL v2018