Translation of "Several thousand" in German

With several thousand banks participating in a European payment system, that could be very difficult.
Das kann bei mehreren tausend Banken in einem europäischen Zahlungssystem sehr schwierig sein.
Europarl v8

As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Erneut müssen einige Tausende von Menschen aus ihren Häusern fliehen.
Europarl v8

In the United States alone, several thousand people are waiting to be executed.
In den USA alleine warten mehrere tausend Menschen auf ihre Hinrichtung.
Europarl v8

Several thousand opponents of the Ayatollahs' regime are currently held in Camp Ashraf.
Mehrere Tausend Gegner des Ayatollah-Regimes werden derzeit in Camp Ashraf festgehalten.
Europarl v8

In Europe, several thousand billion euros have also gone up in smoke.
In Europa haben sich ebenfalls mehrere Tausend Milliarden Euro in Luft aufgelöst.
Europarl v8

Of course there are large businesses, involving several thousand people, say.
Natürlich gibt es Großunternehmen mit mehreren tausend Beschäftigten.
Europarl v8

Several thousand people have died and hundreds have been arrested.
Mehrere tausend Menschen sind bereits ums Leben gekommen, und Hunderte wurden eingesperrt.
Europarl v8

Several thousand demonstrators were expected in the economic hub São Paulo.
In der Wirtschaftsmetropole São Paulo wurden mehrere Tausend Demonstranten erwartet.
WMT-News v2019

The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap.
Das Titan kostet einige tausend Dollar, aber die Formen sind sehr günstig.
TED2020 v1

Nowadays the molecular structures of several thousand proteins are determined by X-ray crystallography every year.
Heutzutage werden jährlich mehrere tausend Molekülstrukturen von Proteinen durch Röntgenkristallographie bestimmt.
Wikipedia v1.0

In autumn the island acts as a resting place for several thousand Crane over several weeks as they migrate south.
Im Herbst dient sie mehreren Tausend Kranichen für einige Wochen als Schlafplatz.
Wikipedia v1.0

Soon after, the town briefly boasted a population of several thousand.
Kurz darauf hatte der Ort kurzzeitig mehrere Tausend Einwohner.
Wikipedia v1.0

An anonymous benefactor bequeathed several hundred thousand dollars to an animal shelter.
Ein anonymer Wohltäter hat einem Tierheim mehrere hunderttausend Dollar vermacht.
Tatoeba v2021-03-10

Perhaps several thousand Serbian civilians were killed during the NATO bombing.
Möglicherweise wurden einige Tausend serbische Zivilisten während des NATO-Bombardements getötet.
News-Commentary v14

This year, several thousand Russians took part in Novosibirsk's march of absurdity.
In diesem Jahr nahmen mehrere tausend Russen an Nowosibirsks Marsch der Absurdität teil.
GlobalVoices v2018q4

Now you don't find several thousand targets in that area.
Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele.
TED2020 v1

Air navigation service suppliers and equipment manufacturers are typically large organisations with several thousand employees.
Flugsicherungsdienstleister und Ausrüstungshersteller sind in der Regel Großunternehmen/-organisationen mit mehreren tausend Beschäftigten.
TildeMODEL v2018

EoIs involve several hundred thousand research groups representing more than 50 countries.
Die Interessensbekundungen betreffen mehrere Hunderttausend Forschergruppen aus über 50 Ländern.
TildeMODEL v2018