Translation of "Settling agent" in German
Assuming
that
appellant
II
wanted
to
refer
to
document
(10),
then
the
Board
cannot
agree
with
his
allegation
that
according
to
column
2,
lines
49-51,
the
fibres
can
also
serve
as
settling
resistant
agent.
Der
wohl
auf
das
Dokument
10
zu
beziehenden
Behauptung
der
Beschwerdeführerin
II,
daß
die
Fasern
gemäß
Spalte
2,
Zeilen
49
-
51
auch
als
Antiabsetzmittel
dienen
können,
kann
die
Kammer
nicht
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
Then,
50
to
100
ml
water
and
20
ml
settling
agent
(Praestol®,
acrylic
acid
and
acrylamide
copolymer,
Ashland
Deutschland
GmbH)
were
added,
the
sample
was
allowed
to
settle
and
then
decanted
off
the
residue.
Anschließend
gab
man
50
bis
100
ml
Wasser
und
20
ml
Absetzmittel
(Praestol
®,
Copolymer
aus
Acrylsäure
und
Acrylamid,
Ashland
Deutschland
GmbH)
zu,
ließ
absitzen
und
dekantierte
anschließend
vom
Rückstand.
EuroPat v2
In
the
Opposition
Division's
view
although
it
was
known
for
cement
products
in
the
building
industry
to
replace
asbestos
fibres
by
glass
fibres,
none
of
the
cited
documents
suggested
using
glass
fibres
in
the
particular
claimed
amount
in
order
to
provide
an
acetylene
storage
vessel
whose
calcium
silicate
filler
exhibited
the
properties
suitable
for
receiving
a
dissolved
acetylene
gas
solution
and
wherein
the
glass
fibres
fulfilled
the
dual
function
as
a
reinforcing
agent
and
as
a
settling
resistant
agent.
Die
Einspruchsabteilung
vertrat
die
Auffassung,
daß
der
Einsatz
von
Glasfasern
statt
Asbestfasern
bei
Zementprodukten
in
der
Bauindustrie
zwar
bekannt
sei,
keines
der
angezogenen
Dokumente
den
Leser
aber
lehre,
Glasfasern
gezielt
in
der
beanspruchten
Menge
zu
verwenden,
um
einen
Acethylenspeicherbehälter
bereitzustellen,
dessen
Calciumsilicat-Füllmasse
so
beschaffen
sei,
daß
eine
Lösung
von
gelöstem
Acethylengas
aufgenommen
werden
könne,
wobei
die
Glasfasern
eine
Doppelfunktion
als
Verstärkungsmaterial
und
Antiabsetzmittel
erfüllten.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
additional
function
of
the
glass
fibres
as
"settling
resistant
agent",
the
Board
concurs
with
the
Opposition
Division's
opinion
that
this
feature
is
clearly
disclosed
in
the
original
description,
at
page
7,
lines
6-8,
and
page
12,
lines
1-2.
In
bezug
auf
die
zusätzliche
Wirkung
der
Glasfasern
als
"Antiabsetzmittel"
stimmt
die
Kammer
mit
der
Einspruchsabteilung
darin
überein,
daß
dieses
Merkmal
in
der
ursprünglichen
Beschreibung
auf
Seite
7,
Zeilen
6
-
8
und
Seite
12,
Zeilen
1
-
2
eindeutig
offenbart
ist.
ParaCrawl v7.1
After
two
hours
at
90°
C.
no
further
chlorine
gas
emission
was
to
be
observed,
so
that
the
steam
heating
could
be
shut
off
and
the
solution
cooled
to
60°
C.
Then
20
liters
of
settling
agent
was
added,
the
contents
of
the
reactor
mixed
thoroughly,
the
stirrer
was
turned
off
and
the
solution
was
left
to
settle
overnight.
Nach
zwei
Stunden
bei
90
°C
war
keine
Chlorgasemission
mehr
zu
beobachten,
so
daß
die
Dampfheizung
abgestellt
werden
konnte
und
die
Lösung
auf
60
°C
kalt
gerührt
wurde.
Nun
wurden
20
I
Absetzmittel
zugegeben,
der
Reaktorinhalt
durchmischt,
das
Rührwerk
abgestellt
und
die
Lösung
über
Nacht
absitzen
gelassen.
EuroPat v2