Translation of "Settling agent" in German

Assuming that appellant II wanted to refer to document (10), then the Board cannot agree with his allegation that according to column 2, lines 49-51, the fibres can also serve as settling resistant agent.
Der wohl auf das Dokument 10 zu beziehenden Behauptung der Beschwerdeführerin II, daß die Fasern gemäß Spalte 2, Zeilen 49 - 51 auch als Antiabsetzmittel dienen können, kann die Kammer nicht zustimmen.
ParaCrawl v7.1

Then, 50 to 100 ml water and 20 ml settling agent (Praestol®, acrylic acid and acrylamide copolymer, Ashland Deutschland GmbH) were added, the sample was allowed to settle and then decanted off the residue.
Anschließend gab man 50 bis 100 ml Wasser und 20 ml Absetzmittel (Praestol ®, Copolymer aus Acrylsäure und Acrylamid, Ashland Deutschland GmbH) zu, ließ absitzen und dekantierte anschließend vom Rückstand.
EuroPat v2

In the Opposition Division's view although it was known for cement products in the building industry to replace asbestos fibres by glass fibres, none of the cited documents suggested using glass fibres in the particular claimed amount in order to provide an acetylene storage vessel whose calcium silicate filler exhibited the properties suitable for receiving a dissolved acetylene gas solution and wherein the glass fibres fulfilled the dual function as a reinforcing agent and as a settling resistant agent.
Die Einspruchsabteilung vertrat die Auffassung, daß der Einsatz von Glasfasern statt Asbestfasern bei Zementprodukten in der Bauindustrie zwar bekannt sei, keines der angezogenen Dokumente den Leser aber lehre, Glasfasern gezielt in der beanspruchten Menge zu verwenden, um einen Acethylenspeicherbehälter bereitzustellen, dessen Calciumsilicat-Füllmasse so beschaffen sei, daß eine Lösung von gelöstem Acethylengas aufgenommen werden könne, wobei die Glasfasern eine Doppelfunktion als Verstärkungsmaterial und Antiabsetzmittel erfüllten.
ParaCrawl v7.1

With regard to the additional function of the glass fibres as "settling resistant agent", the Board concurs with the Opposition Division's opinion that this feature is clearly disclosed in the original description, at page 7, lines 6-8, and page 12, lines 1-2.
In bezug auf die zusätzliche Wirkung der Glasfasern als "Antiabsetzmittel" stimmt die Kammer mit der Einspruchsabteilung darin überein, daß dieses Merkmal in der ursprünglichen Beschreibung auf Seite 7, Zeilen 6 - 8 und Seite 12, Zeilen 1 - 2 eindeutig offenbart ist.
ParaCrawl v7.1

After two hours at 90° C. no further chlorine gas emission was to be observed, so that the steam heating could be shut off and the solution cooled to 60° C. Then 20 liters of settling agent was added, the contents of the reactor mixed thoroughly, the stirrer was turned off and the solution was left to settle overnight.
Nach zwei Stunden bei 90 °C war keine Chlorgasemission mehr zu beobachten, so daß die Dampfheizung abgestellt werden konnte und die Lösung auf 60 °C kalt gerührt wurde. Nun wurden 20 I Absetzmittel zugegeben, der Reaktorinhalt durchmischt, das Rührwerk abgestellt und die Lösung über Nacht absitzen gelassen.
EuroPat v2