Translation of "Setting an example" in German

In this regard, I see public owners - municipalities, states - setting an example.
Da sehe ich eine Vorbildwirkung der öffentlichen Eigentümer - Kommunen, Länder.
Europarl v8

We, as the European Union, should be setting an example.
Wir, die Europäische Union, sollten eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen.
Europarl v8

But surely the European Parliament should be setting an example.
Das Europäische Parlament sollte doch wohl ein Beispiel dafür geben.
Europarl v8

The EU is also setting an example for other countries in the world to follow and match.
Damit ist die EU auch für andere Länder der Welt ein nachahmenswertes Vorbild.
Europarl v8

In so doing, you are setting an example that I am sure your successors will want to follow.
Dadurch setzen Sie ein Beispiel, dem Ihre Nachfolger sicherlich folgen werden.
Europarl v8

We're supposed to be heroes, setting an example for the kids.
Wir sollten Helden sein und ein Zeichen setzen für die Kinder.
OpenSubtitles v2018

It really is about setting an example.
Es geht darum, ein gutes Vorbild zu sein.
OpenSubtitles v2018

You're supposed to be setting an example for the rest of the crew.
Sie sollen doch ein Beispiel abgeben für die restliche Crew.
OpenSubtitles v2018

You are supposed to be setting an example for the rest... the rest of the crew.
Sie sollten ein gutes Beispiel für... den Rest der Crew abgeben.
OpenSubtitles v2018

Again they are setting us an example!
Erneut dienen sie uns als Beispiel!
EUbookshop v2

Then the European Union would truly be setting an example.
Dann wäre die Europäische Union auf dem Gebiet wirklich ein Vorbild.
EUbookshop v2

In these energy-conscious times we too are setting an example and using...
In Zeiten der Energieeinsparung wollen wir ein Zeichen setzen und durch den...
ParaCrawl v7.1