Translation of "Set a bad example" in German
Do
not
set
a
bad
example,
Mr
Nogueira.
Geben
Sie
kein
schlechtes
Beispiel,
Herr
Nogueira.
Europarl v8
The
present
members
may
have
set
a
very
bad
example,
Die
jetzigen
Mitgliedstaaten
haben
hier
sicherlich
ein
sehr
schlechtes
Beispiel
gegeben,
Europarl v8
A
teacher
shouldn't
set
a
bad
example.
Ein
Lehrer
soll
kein
schlechtes
Beispiel
abgeben.
OpenSubtitles v2018
But
it
would
set
a
bad
example.
Aber
das
wäre
ein
schlechtes
Beispiel.
OpenSubtitles v2018
You'd
set
a
bad
example
and
give
her
bad
advice.
Du
bist
ihr
nur
ein
schlechtes
Vorbild.
OpenSubtitles v2018
You've
set
a
bad
example.
Du
hast
ein
schlechtes
Beispiel
abgegeben.
Tatoeba v2021-03-10
If
a
few
big
countries
set
a
bad
example,
the
situation
does
not
look
very
good.
Wenn
einige
große
Länder
mit
schlechtem
Beispiel
vorangehen,
dann
macht
das
keinen
besonders
guten
Eindruck.
Europarl v8
Those
who
do
not
believe
in
the
Hereafter
set
a
bad
example,
while
God
sets
the
Highest
Example.
Diejenigen,
die
an
das
Jenseits
nicht
glauben,
besitzen
die
Eigenschaft
des
Bösen.
Tanzil v1
I'd
shake
your
hand,
but
I
don't
wanna
set
a
bad
example.
Ich
würde
Ihnen
ja
die
Hand
schütteln,
aber
ich
will
nicht
mit
schlechtem
Beispiel
vorangehen.
OpenSubtitles v2018
Again
and
again,
we
find
that
human
rights
and
concepts
of
democracy
are
at
stake,
and
we
should
really
not
set
a
bad
example
here.
Es
geht
immer
wieder
um
Menschenrechte
und
um
Demokratievorstellungen,
und
wir
sollten
hier
wirklich
kein
falsches
Beispiel
geben.
Europarl v8
I
think
that
our
countries
set
a
really
bad
example
by
continuing
to
use
antiquated
methods
such
as
child
labour.
Unsere
Länder
geben
meines
Erachtens
wirklich
ein
schlechtes
Beispiel,
wenn
sie
immer
noch
Methoden
praktizieren,
die
aus
dem
letzten
Jahrhundert
stammen,
und
wenn
noch
auf
Kinderarbeit
zurückgegriffen
wird.
Europarl v8
She
has
set
a
bad
example
which
is
detrimental
to
all
women
involved
in
politics
in
Europe.
Sie
hat
ein
schlechtes
Beispiel
gegeben,
das
der
gesamten
weiblichen
politischen
Klasse
in
der
Europäischen
Union
schadet.
Europarl v8
We
in
the
European
Union
have
set
India
a
bad
example
and
I
would
also
like
this
House
to
condemn
the
transfer
of
civil
nuclear
technology
to
third
countries.
Wir
hier
in
der
Europäischen
Union
haben
Indien
ein
schlechtes
Beispiel
gesetzt,
und
ich
möchte,
daß
das
Parlament
auch
den
Transfer
von
ziviler
Nukleartechnologie
in
Drittländer
verurteilt.
Europarl v8
Members
of
the
European
Parliament
must
lead
the
way
in
respecting
our
laws
-
otherwise
we
shall
set
a
bad
example
to
all
of
Europe's
citizens.
Die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
müssen
bei
der
Achtung
unserer
Gesetze
Vorbild
sein,
andernfalls
geben
wir
den
Bürgern
der
Union
ein
schlechtes
Beispiel.
Europarl v8
Should
we
set
a
bad
example
with
our
own
situation
in
the
Basque
country
where
our
language
has
been
considered
at
risk
of
disappearing?
Sollten
wir
angesichts
unserer
eigenen
Situation
im
Baskenland,
wo
unsere
Sprache
als
vom
Aussterben
bedroht
bezeichnet
wird,
mit
schlechtem
Beispiel
vorangehen?
Europarl v8
We
need
to
achieve
more
effective
results
not
only
because
of
the
growing
tragedy
in
Zimbabwe,
but
also
because
this
could
be
a
focus
for
instability
and
could
set
a
bad
example.
Wir
müssen
wirksamere
Ergebnisse
erzielen,
und
zwar
nicht
nur
wegen
der
Ausweitung
des
Dramas
in
Simbabwe,
sondern
auch,
weil
dies
der
Herd
für
Instabilität
werden
und
ein
schlechtes
Beispiel
geben
könnte.
Europarl v8
They
are
destroying
the
true
meaning
of
athletic
competition
and
do
nothing
but
set
a
bad
example,
in
particular
to
our
young
people.
Er
zerstört
die
wahre
Bedeutung
des
sportlichen
Wettkampfs
und
gibt
lediglich
ein
schlechtes
Beispiel,
insbesondere
unseren
Jugendlichen.
Europarl v8
The
question
is
whether
the
case
of
Sweden
could
potentially
set
a
bad
example
to
others,
who
are
now
new
Member
States.
Die
Frage
ist,
ob
nicht
das
schwedische
Beispiel
für
andere,
jetzt
neue
Mitgliedstaaten
ein
schlechtes
Beispiel
sein
kann.
Europarl v8
When
Cam's
son
plans
to
slander
his
competition
for
class
president,
Cam
realizes
he
has
set
a
bad
example
and
visits
Marty
to
make
peace.
Als
Cams
Sohn
für
das
Amt
des
Klassensprechers
kandidieren
möchte,
merkt
Cam,
dass
er
für
ihn
ein
schlechtes
Vorbild
ist
und
besucht
Marty,
um
Frieden
zu
schließen.
Wikipedia v1.0
So
California
has
set
a
bad
example,
and
Californians
will
probably
pay
a
heavy
price
for
it.
Kalifornien
hat
deshalb
ein
schlechtes
Beispiel
gegeben,
und
seine
Bevölkerung
wird
voraussichtlich
einen
hohen
Preis
dafür
zu
zahlen
haben.
News-Commentary v14
It
set
a
very
bad
example
for
the
assembled
onlookers,
both
soldiers
and
civilians,
and
I
could
not
allow
that
insult
to
the
crown
to
pass
unchecked,
so
yes.
Er
gab
ein
sehr
schlechtes
Beispiel
für
die
Zuschauer,
Soldaten
und
Zivilisten
und
ich
konnte
diese
Beleidigung
der
Krone
nicht
durchgehen
lassen,
also
ja.
OpenSubtitles v2018