Translation of "Sets of results" in German

Such comparisons are not provided in the latest sets of results.
Solche Vergleiche sind in den jüngsten Ergebnissen nicht enthalten.
EUbookshop v2

Two sets of results are calculated for 1991, the overlap year.
Für das Überlappungsjahr 1991 sind zwei Sätze von Ergebnissen errechnet worden.
EUbookshop v2

The two sets of results presented here come from analysis of the rad.^r data collected at Milan and Chibolton.
Die hier dargestellten Ergebnisse stammen von einer Analyse der in Mailand und Chilbolton zusammengetragenen Radardaten.
EUbookshop v2

Two sets of specific emission results shall be calculated for each component in accordance with paragraph 8.6.3, after any other corrections have been applied.
Für jeden Bestandteil sind zwei Sätze der spezifischen Emissionsergebnisse gemäß Absatz 8.6.3 zu berechnen, nachdem alle übrigen Korrekturen vorgenommen worden sind.
DGT v2019

The growing distal end of actin filaments develops connections with the internal surface of the plasma membrane via different sets of peptides and results in the formation of anteriorpseudopods and posterior uropods.
Deren wachsendes distales Ende bildet Verbindungen mit der internen Oberfläche der Plasmamembran via verschiedene Peptide aus und Pseudopodien formen sich.
WikiMatrix v1

National UK reports also contain separate sets of results (not adjusted to calendar years) for tax cases in which selfemployment income in agriculture and horticulture was the main source (that is, after the exclusion of those where it was the principal additional source).
Diese Ergebnisse beziehen sich auf Haushalte, in denen Einkommen aus selbständiger Tätigkeit in Landwirt schaft und Gartenbau die Hauptquelle oder die wichtigste zusätzliche Quelle von Einkommen aus selbständiger Tätigkeit darstellte.
EUbookshop v2

For the United States four sets of results exist depending on the year (average 1969-71 and 1975) and the regional breakdown (48 states (l) or 9 census regions).
Im Falle der Vereinigten Staaten gibt es vier Reihen von Ergebnissen, je nach Jahr (Durchschnitt der Jahre I969/7I sowie des Jahres 1975) und regionaler Aufgliederung (^8 Staaten (4) oder 9 Erfassungsregionen).
EUbookshop v2

As soon as it is necessary to show a period of 10 years or so (i.e. some 100 sets of survey results), which is frequently necessary in trend analysis to indicate the turning points of cycles, the traditional statistical presentation methods become technically unusable or result in graphs which are difficult to interpret.
Sobald ein Zeitraum von rund zehn Jahren wiederzugeben ist (d. h. rund 100 Umfrageergebnisse), wie es bei Konjunkturanalysen häufig erforderlich ist, um Wendepunkte im Konjunkturzyklus zu verdeutlichen, werden die traditionellen statistischen Darstellun­gen technisch unbrauchbar oder ergeben schwer zu interpretieren­de Schaubilder.
EUbookshop v2

The program instructions effect in a processor, on which the program runs, the execution of mathematical operations and if applicable the output of data sets as results of the mathematical operations.
Die Programmbefehle bewirken bei einem Prozessor, auf welchem das Programm läuft, die Ausführung von mathematischen Operationen und ggf. Ausgabe von Datensätzen als Ergebnisse der mathematischen Operationen.
EuroPat v2

The operator of the combine harvester 1 can now already recognize from the two sets of work results that, with the increase in threshing cylinder speed from 1200 r.p.m. to 1250 r.p.m., an increase in relative density of the crop 52 and throughput 53 and at the same time a decrease in losses was obtained.
Der Bediener des Mähdreschers 1 kann aus den beiden Sätzen von Arbeitsergebnissen schon jetzt erkennen, dass mit der Erhöhung der Dreschtrommeldrehzahl, von 1200U/min auf 1250U/min, eine Erhöhung des spezifischen Erntegutgewichtes 52 und des Durchsatzes 53 sowie gleichzeitig eine Verringerung der Verluste erreicht wurde.
EuroPat v2

For three traits, a total of 81 possible sets of parents results, which may be subdivided into 21 Mendelian classes and classified according to 15 different allellic ratios.
Bei drei Merkmalen ergeben sich insgesamt 81 mögliche Elternpaare, die sich in 21 Mendel-Klassen untergliedern und nach 15 verschiedenen Allelverhältnissen einstufen lassen.
EuroPat v2

Results from these holes will be reported as complete sets of assay results for sections of the drilling as assays come to hand.
Die Ergebnisse aus diesen Löchern werden für sämtliche Bohrbereiche zu vollständigen Analyseeinheiten gebündelt und unmittelbar nach Bekanntgabe veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The microstructure tests and component computations being carried out in the course of this project are to be backed up by the evaluations produced by the neuronal network and the different sets of results are to be compared.
Die in diesem Vorhaben laufenden mikrostrukturellen Untersuchungen bzw. Bauteilberechnungen sollen mit Auswertungen des neuronalen Netzes unterstützt und die Ergebnisse verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

This very morning we have heard another set of results from the USA.
Gerade heute Morgen haben wir weitere Ergebnisse aus den USA gehört.
Europarl v8

The quality of the distribution keys has been substantially improved since the first set of results was estimated.
Die Qualität der Verteilungsschlüssel wurde seit der Berechnung der ersten Ergebnisse erheblich verbessert.
EUbookshop v2

The first set of results concern the southern African Khoisan.
Die ersten Ergebnisse betreffen die im südlichen Afrika lebenden Khoisan.
ParaCrawl v7.1

He says he would like to compile the first set of results by the end of 2018.
Schon Ende 2018 möchte er die ersten Ergebnisse zusammentragen.
ParaCrawl v7.1

Said set of problems results from the requirement for increased precision.
Die Problemstellung ergibt sich aus der Forderung nach einer erhöhten Genauigkeit.
EuroPat v2

Settings of measurement results precision, scale and displayed units of measurement.
Stellt Genauigkeit der Messungsergebnisse, des Maßstabes und der Wahl von angezeigten Masseinheiten.
ParaCrawl v7.1

The full set of results will be published on 12 November2018.
Die zusammengefassten Ergebnisse der Weltumfrage werden am 12. November 2018 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Heimtextil 2012 closed its doors last Saturday after achieving an excellent set of results.
Die Heimtextil 2012 hat am Samstag mit qualitativ sehr guten Ergebnissen abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1