Translation of "Sets of results" in German
Such
comparisons
are
not
provided
in
the
latest
sets
of
results.
Solche
Vergleiche
sind
in
den
jüngsten
Ergebnissen
nicht
enthalten.
EUbookshop v2
Two
sets
of
results
are
calculated
for
1991,
the
overlap
year.
Für
das
Überlappungsjahr
1991
sind
zwei
Sätze
von
Ergebnissen
errechnet
worden.
EUbookshop v2
The
two
sets
of
results
presented
here
come
from
analysis
of
the
rad.^r
data
collected
at
Milan
and
Chibolton.
Die
hier
dargestellten
Ergebnisse
stammen
von
einer
Analyse
der
in
Mailand
und
Chilbolton
zusammengetragenen
Radardaten.
EUbookshop v2
Two
sets
of
specific
emission
results
shall
be
calculated
for
each
component
in
accordance
with
paragraph
8.6.3,
after
any
other
corrections
have
been
applied.
Für
jeden
Bestandteil
sind
zwei
Sätze
der
spezifischen
Emissionsergebnisse
gemäß
Absatz
8.6.3
zu
berechnen,
nachdem
alle
übrigen
Korrekturen
vorgenommen
worden
sind.
DGT v2019
The
growing
distal
end
of
actin
filaments
develops
connections
with
the
internal
surface
of
the
plasma
membrane
via
different
sets
of
peptides
and
results
in
the
formation
of
anteriorpseudopods
and
posterior
uropods.
Deren
wachsendes
distales
Ende
bildet
Verbindungen
mit
der
internen
Oberfläche
der
Plasmamembran
via
verschiedene
Peptide
aus
und
Pseudopodien
formen
sich.
WikiMatrix v1
National
UK
reports
also
contain
separate
sets
of
results
(not
adjusted
to
calendar
years)
for
tax
cases
in
which
selfemployment
income
in
agriculture
and
horticulture
was
the
main
source
(that
is,
after
the
exclusion
of
those
where
it
was
the
principal
additional
source).
Diese
Ergebnisse
beziehen
sich
auf
Haushalte,
in
denen
Einkommen
aus
selbständiger
Tätigkeit
in
Landwirt
schaft
und
Gartenbau
die
Hauptquelle
oder
die
wichtigste
zusätzliche
Quelle
von
Einkommen
aus
selbständiger
Tätigkeit
darstellte.
EUbookshop v2
For
the
United
States
four
sets
of
results
exist
depending
on
the
year
(average
1969-71
and
1975)
and
the
regional
breakdown
(48
states
(l)
or
9
census
regions).
Im
Falle
der
Vereinigten
Staaten
gibt
es
vier
Reihen
von
Ergebnissen,
je
nach
Jahr
(Durchschnitt
der
Jahre
I969/7I
sowie
des
Jahres
1975)
und
regionaler
Aufgliederung
(^8
Staaten
(4)
oder
9
Erfassungsregionen).
EUbookshop v2
As
soon
as
it
is
necessary
to
show
a
period
of
10
years
or
so
(i.e.
some
100
sets
of
survey
results),
which
is
frequently
necessary
in
trend
analysis
to
indicate
the
turning
points
of
cycles,
the
traditional
statistical
presentation
methods
become
technically
unusable
or
result
in
graphs
which
are
difficult
to
interpret.
Sobald
ein
Zeitraum
von
rund
zehn
Jahren
wiederzugeben
ist
(d.
h.
rund
100
Umfrageergebnisse),
wie
es
bei
Konjunkturanalysen
häufig
erforderlich
ist,
um
Wendepunkte
im
Konjunkturzyklus
zu
verdeutlichen,
werden
die
traditionellen
statistischen
Darstellungen
technisch
unbrauchbar
oder
ergeben
schwer
zu
interpretierende
Schaubilder.
EUbookshop v2
The
program
instructions
effect
in
a
processor,
on
which
the
program
runs,
the
execution
of
mathematical
operations
and
if
applicable
the
output
of
data
sets
as
results
of
the
mathematical
operations.
Die
Programmbefehle
bewirken
bei
einem
Prozessor,
auf
welchem
das
Programm
läuft,
die
Ausführung
von
mathematischen
Operationen
und
ggf.
Ausgabe
von
Datensätzen
als
Ergebnisse
der
mathematischen
Operationen.
EuroPat v2
The
operator
of
the
combine
harvester
1
can
now
already
recognize
from
the
two
sets
of
work
results
that,
with
the
increase
in
threshing
cylinder
speed
from
1200
r.p.m.
to
1250
r.p.m.,
an
increase
in
relative
density
of
the
crop
52
and
throughput
53
and
at
the
same
time
a
decrease
in
losses
was
obtained.
Der
Bediener
des
Mähdreschers
1
kann
aus
den
beiden
Sätzen
von
Arbeitsergebnissen
schon
jetzt
erkennen,
dass
mit
der
Erhöhung
der
Dreschtrommeldrehzahl,
von
1200U/min
auf
1250U/min,
eine
Erhöhung
des
spezifischen
Erntegutgewichtes
52
und
des
Durchsatzes
53
sowie
gleichzeitig
eine
Verringerung
der
Verluste
erreicht
wurde.
EuroPat v2
For
three
traits,
a
total
of
81
possible
sets
of
parents
results,
which
may
be
subdivided
into
21
Mendelian
classes
and
classified
according
to
15
different
allellic
ratios.
Bei
drei
Merkmalen
ergeben
sich
insgesamt
81
mögliche
Elternpaare,
die
sich
in
21
Mendel-Klassen
untergliedern
und
nach
15
verschiedenen
Allelverhältnissen
einstufen
lassen.
EuroPat v2
Results
from
these
holes
will
be
reported
as
complete
sets
of
assay
results
for
sections
of
the
drilling
as
assays
come
to
hand.
Die
Ergebnisse
aus
diesen
Löchern
werden
für
sämtliche
Bohrbereiche
zu
vollständigen
Analyseeinheiten
gebündelt
und
unmittelbar
nach
Bekanntgabe
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
microstructure
tests
and
component
computations
being
carried
out
in
the
course
of
this
project
are
to
be
backed
up
by
the
evaluations
produced
by
the
neuronal
network
and
the
different
sets
of
results
are
to
be
compared.
Die
in
diesem
Vorhaben
laufenden
mikrostrukturellen
Untersuchungen
bzw.
Bauteilberechnungen
sollen
mit
Auswertungen
des
neuronalen
Netzes
unterstützt
und
die
Ergebnisse
verglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
very
morning
we
have
heard
another
set
of
results
from
the
USA.
Gerade
heute
Morgen
haben
wir
weitere
Ergebnisse
aus
den
USA
gehört.
Europarl v8
The
quality
of
the
distribution
keys
has
been
substantially
improved
since
the
first
set
of
results
was
estimated.
Die
Qualität
der
Verteilungsschlüssel
wurde
seit
der
Berechnung
der
ersten
Ergebnisse
erheblich
verbessert.
EUbookshop v2
The
first
set
of
results
concern
the
southern
African
Khoisan.
Die
ersten
Ergebnisse
betreffen
die
im
südlichen
Afrika
lebenden
Khoisan.
ParaCrawl v7.1
He
says
he
would
like
to
compile
the
first
set
of
results
by
the
end
of
2018.
Schon
Ende
2018
möchte
er
die
ersten
Ergebnisse
zusammentragen.
ParaCrawl v7.1
Said
set
of
problems
results
from
the
requirement
for
increased
precision.
Die
Problemstellung
ergibt
sich
aus
der
Forderung
nach
einer
erhöhten
Genauigkeit.
EuroPat v2
Settings
of
measurement
results
precision,
scale
and
displayed
units
of
measurement.
Stellt
Genauigkeit
der
Messungsergebnisse,
des
Maßstabes
und
der
Wahl
von
angezeigten
Masseinheiten.
ParaCrawl v7.1
The
full
set
of
results
will
be
published
on
12
November2018.
Die
zusammengefassten
Ergebnisse
der
Weltumfrage
werden
am
12.
November
2018
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Heimtextil
2012
closed
its
doors
last
Saturday
after
achieving
an
excellent
set
of
results.
Die
Heimtextil
2012
hat
am
Samstag
mit
qualitativ
sehr
guten
Ergebnissen
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1