Translation of "Set of outcomes" in German
We'll
use
omega
to
represent
the
set
of
all
possible
outcomes.
Wir
verwenden
Omega,
um
die
Menge
aller
möglichen
Ergebnisse
darzustellen.
QED v2.0a
The
BFA
in
Photography
adheres
to
a
set
of
program
outcomes.
Die
BFA
in
Fotografie
hält
sich
an
einer
Reihe
von
Programmergebnisse.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
imagine
a
worse
set
of
outcomes
for
US
national
security
interests
in
this
vital
region.
Schlechtere
Ergebnisse
für
die
nationalen
Sicherheitsinteressen
der
USA
in
dieser
zentralen
Region
sind
kaum
vorstellbar.
News-Commentary v14
In
addition,
the
targets
were
generally
set
in
terms
of
outcomes
rather
than
policy
instruments.
Zudem
wurden
die
Ziele
oft
als
Ergebnisse
formuliert
anstatt
im
Hinblick
auf
die
politischen
Instrumente.
News-Commentary v14
Under
the
Directive,
the
Commission
can
set
up
common
training
frameworks
as
a
common
set
of
minimum
learning
outcomes
necessary
for
the
pursuit
of
a
specific
profession.
Die
Richtlinie
sieht
vor,
dass
die
Kommission
gemeinsame
Ausbildungsrahmen
in
Form
eines
Spektrums
von
für
den
Erwerb
einer
Berufsqualifikation
mindestens
erforderlichen
Lernergebnissen
festlegen
kann.
TildeMODEL v2018
In
probability
theory,
an
event
is
a
set
of
outcomes
of
an
experiment
(a
subset
of
the
sample
space)
to
which
a
probability
is
assigned.
Ein
Ereignis
(auch
Zufallsereignis)
ist
in
der
Wahrscheinlichkeitstheorie
eine
Menge
von
Ergebnissen
eines
Zufallsexperiments,
dem
eine
Wahrscheinlichkeit
zugeordnet
werden
kann.
Wikipedia v1.0
Also,
in
most
cases
one
set
of
outcomes
does
not
depend
on
only
one
factor
or
one
intervention.
Außerdem
hängt
in
den
meisten
Fällen
ein
Bündel
von
Ergebnissen
nicht
nur
von
einem
Faktor
oder
einer
Intervention
ab.
EUbookshop v2
Each
unit
includes
a
set
of
learning
outcomes
that
learners
must
achieve
inorder
to
complete
successfully
for
assessment.
Jede
Einheit
setzt
sich
aus
einer
Reihe
von
Lernergebnissen
zusammen,
die
der
Lernende
erreichen
muss,
um
die
Einheit
erfolgreich
abzuschließen,
und
die
für
die
Beurteilung
herangezogen
werden.
EUbookshop v2
For
a
simple
example,
if
we
think
about
flipping
a
coin,
omega
is
the
set
of
the
outcomes
we
could
get.
Als
einfaches
Besipiel:
Wenn
wir
uns
vorstellen,
eine
Münze
zu
werfen,
Dann
ist
Omega
die
Menge
der
Ergebnisse,
die
wir
erzielen
können,
QED v2.0a
It
appears
to
be
fundamentally
possible
to
develop
a
description
of
the
final
qualification
from
initial
and
continuing
training
profiles
as
a
set
of
learning
outcomes,
a
description
that
outlines
in
the
particular
NQF
the
respective
vocational
competence
that
has
been
acquired.
Eine
Abbildung
der
Endqualifikation
von
Aus-
und
Fortbildungsprofilen
als
Lernergebnisbündel,
welche
die
jeweils
erworbene
berufliche
Handlungsfähigkeit
in
einem
NQR
beschreibt,
erscheint
grundsätzlich
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Directive
on
recognition
of
professional
qualifications
(2005/36/EC)
stipulates
that
common
training
frameworks
for
professions
regulated
at
national
level
can
be
set
by
the
Commission
in
delegated
acts
as
minimum
sets
of
learning
outcomes
based
on
EQF
levels.
Die
Richtlinie
über
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
(2005/36/EG)
sieht
vor,
dass
die
Kommission
delegierte
Rechtsakte
erlassen
kann,
um
gemeinsame
Ausbildungsrahmen
für
auf
nationaler
Ebene
reglementierte
Berufe
in
Form
eines
Spektrums
mindestens
erforderlicher
Lernergebnisse
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Effectiveness
is
monitored
by
a
set
of
health
outcome
indicators
such
as
the
percentage
of
LTC
recipients
with
worsening
symptoms
of
depression.
Leistungsfähigkeit
wird
durch
eine
Reihe
von
Indikatoren
zu
Gesundheitsresultaten
wie
beispielsweise
dem
Anteil
von
Langzeitpflegebedürftigen
mit
zunehmend
depressiven
Symptomen
untersucht.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
feature,
the
authors
elected
to
apply
a
simple
set
of
outcome
measures
(OM),
focusing
on
normalized
(Nm/kgbw)
strength
of
the
quad
and
hams,
bilateral
strength
symmetry
and
the
prevalence
of
more
than
10%
asymmetry.
Zusätzlich
zu
diesem
Merkmal
wählten
die
Autoren
einfache
Outcome-Messungen
(OM),
die
sich
auf
normierte
(Nm/kgbw)
Kraftwerte
des
Quadrizeps
und
der
ischiocruralen
Muskulatur,
die
bilaterale
Kraft-Symmetrie
und
die
Prävalenz
von
Asymmetrien
(größer
als
10%)
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1