Translation of "Set of goods" in German

The entire set of soft goods can be changed in less than 5 minutes.
Der gesamte Satz weicher Waren kann in weniger als 5 Minuten geändert werden.
CCAligned v1

They could count on a set circulation of goods that resulted from experience.
Sie konnten rechnen auf einen bestimmten Absatz, der sich erfahrungsgemäß ergab.
ParaCrawl v7.1

He did so by opening the ports to trade, and allowing the market to set the value of goods and the currency.
Er tat dies, indem er die Häfen für den Handel öffnete und dem Markt erlaubte, den Wert der Währung zu bestimmen.
Wikipedia v1.0

Such an authorisation shall be granted for a set quantity of specific goods moving between two or more third countries.
Eine solche Genehmigung wird für eine vorgegebene Menge bestimmter Güter, die zwischen zwei oder mehr Drittländern verbracht werden, erteilt.
DGT v2019

It gives us our food, but also a broad set of common public goods, our culture, traditions, values, natural resources, a future for our regions and our heritage.
Sie sichert unsere Ernährung, steht aber auch für eine große Zahl öffentlicher Güter, die Pflege unserer Kulturen, unsere Traditionen, unsere Werte, unsere natürlichen Ressourcen, die Zukunft unserer ländlichen Gebiete und unser allgemeines Erbe.
TildeMODEL v2018

The same applies to the purchase or production for own account of a set of durable goods needed for an initial installation.
Dies gilt auch dann, wenn dauerhafte Güter, die für eine Erstausstattung erforderlich sind, gekauft oder selbst erstellt werden.
EUbookshop v2

The final result should be an identificationof the target population (that is, the set of road goods vehicles that will be the subject of the survey) and the set of variables and their definitions that will form the basis of the questionnaire to be sent to the operators of the vehicles selected for the sample.
Das Ergebnis sollte die Feststellung einer Zielpopulation (das heißt, der als Erhebungseinheiten ausgewählten Güterkraftfahrzeuge) sowie der Gruppe von Variablen mit den dazugehörigen Definitionen sein, die dem Fragebogen zugrunde gelegt wird, der den Betreibern der für die Stichprobe ausgewählten Fahrzeugezugesandt wird.
EUbookshop v2

For example, for successful business the person will need a creative vein which will distinguish you from a set of similar goods and services.
Zum Beispiel, für das erfolgreiche Business dem Menschen ist es schöpferisch schilka erforderlich, die Sie unter einer Menge der ähnlichen Waren und der Dienstleistungen wählen wird.
ParaCrawl v7.1

These contracts were concluded for a definite period, so the set of goods that can be bought in the catalog Consip, constantly changing.
Diese Verträge wurden für eine bestimmte Zeit geschlossen, so dass die Menge der Waren, die im Katalog CONSIP gekauft werden können, ändert sich ständig.
ParaCrawl v7.1

This would also have the important effect of linking the set of 'prices' for goods and services with that of remuneration for the various types of work so that the allocation of work in the non–basic sector may be effected in a way that secures balance between demand and supply.
Das wäre auch insofern wichtig, als die verschiedenen "Preise" für Güter und Dienstleistungen mit den jeweiligen Vergütungen für die verschiedenen Typen von Arbeit in Beziehung gesetzt würden, so dass die Allokation von Arbeit im Extra-Sektor so vorgenommen werden kann, dass das Gleichgewicht von Nachfrage und Angebot sichergestellt ist.
ParaCrawl v7.1

The PPI looks at the current prices of a constant set of goods and services sold by wholesale producers and manufacturers, including raw materials, intermediate goods and finished goods.
Der Erzeugerpreisindex untersucht die aktuellen Preise eines Warenkorbs aus Gütern und Dienstleistungen, die vom Großhandel sowie von Herstellern verkauft werden, z. B. Rohmaterialien, unfertige Produkte und fertige Produkte.
ParaCrawl v7.1

Monthly measure of prices of a specified set of consumer goods and services, providing a measure of inflation.
Monatliche Maßnahme der Preise für eine bestimmte Gruppe von Konsumgütern und Dienstleistungen, die ein Maß für die Inflation sind.
ParaCrawl v7.1

As I mentioned earlier, the scope of the regulation is limited: it cannot answer all questions relating to frontier workers or access to healthcare, particularly when this is currently dealt with under the Treaties as a set of goods and services rather than universal social service.
Wie ich bereits erwähnt habe, ist der Umfang dieser Verordnung beschränkt: Nicht alle Fragen in Bezug auf Grenzgänger oder Zugang zur Gesundheitsversorgung können beantwortet werden, insbesondere wenn diese Themen derzeit im Rahmen der Verträge als ein Paket an Gütern und Dienstleistungen und nicht als allgemeine Sozialleistungen behandelt werden.
Europarl v8

We follow our own set of good email marketing practices.
Wir folgen unserem eigenen Set von guten E-Mail Marketing Praktiken.
ParaCrawl v7.1

We sell wood and other wood products set dimensions of good quality.
Wir verkaufen Holz und andere Holzprodukte-Set Abmessungen von guter Qualität.
ParaCrawl v7.1

A set of good knives is always worth the money.
Ein Satz gute Messer ist immer wert das Geld.
ParaCrawl v7.1

We regard the setting of a good example as an important practice in this regard.
Wir betrachten es dabei als wichtige Praxis, ein gutes Beispiel zu setzen.
ParaCrawl v7.1

You can see both a tight pussy and a set of good at.
Sie können sehen, sowohl eine enge Muschi und einen Satz gut an.
ParaCrawl v7.1

She needs a set of good casuals to gel in with the crowd.
Sie braucht eine Reihe von guten casuals zu Gel in die Menge.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, my country has set an example of good practice in some areas.
Darüber hinaus hat mein Land in einigen Bereichen ein Beispiel für bewährte Praktiken gegeben.
Europarl v8

On the basis of such analyses, Member States should then determine for their marine waters a set of characteristics for good environmental status.
Ausgehend von diesen Analysen sollten die Mitgliedstaaten für ihre Meeresgewässer Merkmale eines guten Umweltzustands festlegen.
DGT v2019

After this, the numbers involved with the twelve sets of good qualities increase to astronomical figures.
Danach wächst die Anzahl der guten Eigenschaften der zwölf Ansammlungen zu einer astronomischen Zahl an.
ParaCrawl v7.1

All this is accompanied by a set of demo data, good documentation as well as PSDs going well.
All dies wird durch eine Reihe von Demo-Daten, gute Dokumentation sowie PSDs gut läuft begleitet.
ParaCrawl v7.1

This sets a common set of guidelines for good practice in the financial markets.
Dies setzt einen gemeinsamen Satz von Leitlinien für die gute Praxis in den Finanzmärkten.
ParaCrawl v7.1

We need to return to the long-term mind-set of the good peasant farmer.
Wir müssen zurückkehren zu dem Geisteszustand eines guten Landmannes der in langen Zeiträumen plant.
ParaCrawl v7.1

Day 4: not today, but also to a set of good sites would be in order.
Tag 4: Keine Übung heute, sondern eine Reihe von guten Strecken wäre in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

The onomatopoetic Üuoö was the perfect introduction to an emotionally-loaded set of a good 20 songs.
Das lautmalerische Üuoö war die perfekte Einleitung für ein emotional aufgeladenes Set aus gut 20 Liedern.
ParaCrawl v7.1

He has a set of good qualities: durability, elasticity, flexibility, ease of operation.
Er hat eine Reihe von guten Eigenschaften: Haltbarkeit, Elastizität, Flexibilität, einfache Bedienung.
ParaCrawl v7.1