Translation of "Set back" in German
A
visa
will
soon
set
you
back
EUR
60.
Ein
Visum
kostet
Sie
bald
60
Euro.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Turko-Kurdish
peace
process
has
suffered
a
severe
set
back.
Trotzdem
hat
der
türkisch-kurdische
Friedensprozess
einen
heftigen
Rückschlag
erlitten.
Europarl v8
Not
to
do
so
will
I
believe
be
perceived
as
a
considerable
set-back.
Andernfalls
würde
dies
sicherlich
als
ein
beträchtlicher
Rückschlag
verstanden
werden.
Europarl v8
The
right
of
veto
could
set
us
back
even
further.
Das
Vetorecht
könnte
uns
noch
weiter
zurückwerfen.
Europarl v8
A
majority
of
Central
American
states
have
seen
their
development
set
back
by
years.
Ein
Großteil
der
mittelamerikanischen
Staaten
wurde
in
der
Entwicklung
um
Jahre
zurückgeworfen.
Europarl v8
That
delay
set
us
back
years.
Diese
Verzögerung
hat
uns
Jahre
gekostet.
Europarl v8
The
sustainable
practice
of
agriculture
could
be
set
back
years.
Die
Praxis
der
nachhaltigen
Landwirtschaft
könnte
um
Jahre
zurückgeworfen
werden.
Europarl v8
This
terrible
act
of
violence
has
set
Kosovo
back
a
long
way.
Dieser
schreckliche
Gewaltakt
hat
das
Kosovo
weit
zurückgeworfen.
Europarl v8
Taliban
rule
has
set
the
country
back
many
years.
Die
Herrschaft
der
Taliban
hat
das
Land
um
viele
Jahre
zurückgeworfen.
Europarl v8
The
economic
damage
has
set
these
regions
back
by
more
than
20
years.
Die
wirtschaftlichen
Schäden
haben
diese
Regionen
um
mehr
als
20
Jahre
zurückgeworfen.
Europarl v8
A
worst-case
outcome
there
could
set
back
the
fight
against
polio
by
decades.
Im
schlimmsten
Fall
könnte
dies
den
Kampf
gegen
Polio
um
Jahrzehnte
zurückwerfen.
News-Commentary v14
What
would
this
set
the
government
back?
Wieviel
würde
das
die
Regierung
kosten?
OpenSubtitles v2018
How
much
is
this
going
to
set
me
back?
Wie
viel
wird
mich
das
kosten?
OpenSubtitles v2018
What's
she
gonna
set
me
back,
Frank?
Was
wird
es
mich
kosten,
Frank?
OpenSubtitles v2018