Translation of "Set back" in German

A visa will soon set you back EUR 60.
Ein Visum kostet Sie bald 60 Euro.
Europarl v8

Nevertheless, the Turko-Kurdish peace process has suffered a severe set back.
Trotzdem hat der türkisch-kurdische Friedensprozess einen heftigen Rückschlag erlitten.
Europarl v8

Not to do so will I believe be perceived as a considerable set-back.
Andernfalls würde dies sicherlich als ein beträchtlicher Rückschlag verstanden werden.
Europarl v8

The right of veto could set us back even further.
Das Vetorecht könnte uns noch weiter zurückwerfen.
Europarl v8

A majority of Central American states have seen their development set back by years.
Ein Großteil der mittelamerikanischen Staaten wurde in der Entwicklung um Jahre zurückgeworfen.
Europarl v8

That delay set us back years.
Diese Verzögerung hat uns Jahre gekostet.
Europarl v8

The sustainable practice of agriculture could be set back years.
Die Praxis der nachhaltigen Landwirtschaft könnte um Jahre zurückgeworfen werden.
Europarl v8

This terrible act of violence has set Kosovo back a long way.
Dieser schreckliche Gewaltakt hat das Kosovo weit zurückgeworfen.
Europarl v8

Taliban rule has set the country back many years.
Die Herrschaft der Taliban hat das Land um viele Jahre zurückgeworfen.
Europarl v8

The economic damage has set these regions back by more than 20 years.
Die wirtschaftlichen Schäden haben diese Regionen um mehr als 20 Jahre zurückgeworfen.
Europarl v8

A worst-case outcome there could set back the fight against polio by decades.
Im schlimmsten Fall könnte dies den Kampf gegen Polio um Jahrzehnte zurückwerfen.
News-Commentary v14

What would this set the government back?
Wieviel würde das die Regierung kosten?
OpenSubtitles v2018

How much is this going to set me back?
Wie viel wird mich das kosten?
OpenSubtitles v2018

What's she gonna set me back, Frank?
Was wird es mich kosten, Frank?
OpenSubtitles v2018