Translation of "Serving the public" in German
It
should
be
geared
towards
serving
the
public
through
its
broad
range
of
applications.
Es
sollte
mit
seinen
vielfältigen
Anwendungsmöglichkeiten
der
Öffentlichkeit
dienen.
Europarl v8
In
some
countries
and
locations
all
staff
serving
the
public
will
be
required
to
speak
one
or
more
foreign
languages.
In
einigen
Ländern
bzw.
Gegenden
muß
das
gesamte
Bedienungspersonal
mindestens
eine
Fremdsprache
sprechen.
EUbookshop v2
The
LAPD
is
dedicated
to
serving
the
public
at
all
times.
Das
LAPD
fühlt
sich
den
Bürgern
zu
jeder
Zeit
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018
The
gym
guido
more
than
15
years
serving
the
public
More...
Die
Turnhalle
guido
mehr
als
15
Jahren
im
Dienste
der
Mehr...
ParaCrawl v7.1
The
Community
protects
the
objectives
of
general
interest
and
the
mission
of
serving
the
public.
Die
Gemeinschaft
schützt
die
Ziele
von
allgemeinem
Interesse
und
den
Dienst
an
der
Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018
Serving
the
general
public
was
built
on
an
infrastructure
that
already
existed
for
the
Canada
year
book.
Das
Modul
wurde
auf
einer
Infrastruktur
errichtet,
die
bereits
für
das
Canada
Yearbook
existierte.
EUbookshop v2
The
museum
operations
include
a
library
and
an
archive
serving
researchers
and
the
public.
Das
Museum
enthält
eine
wirklich
beeindruckende
Bibliothek
und
ein
Archiv
für
Wissenschaftler
und
die
interessierte
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
the
European
Parliament
and
the
Commission
are
seen
to
be
serving
the
public
of
Europe.
Es
ist
wichtig,
den
Bürgern
in
Europa
das
Gefühl
zu
vermitteln,
dass
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
für
ihre
Interessen
eintreten.
Europarl v8
So
we
are
proposing
that
Member
States
use
a
proportionality
test
to
see
how
far
current
regulations
are
all
really
serving
the
public
interest.
Wir
schlagen
also
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
Verhältnismäßigkeitsprüfung
vornehmen,
um
zu
ermitteln,
inwieweit
die
gegenwärtigen
Vorschriften
alle
wirklich
dem
öffentlichen
Interesse
dienen.
Europarl v8
It
is
an
unfortunate
fact
of
our
life
in
this
world
today
that
many
hundreds
of
journalists
die
virtually
every
year
in
pursuit
of
their
vocation
of
serving
and
informing
the
public.
Die
harte
Wirklichkeit
sieht
heute
leider
so
aus,
dass
jedes
Jahr
Hunderte
Journalisten
in
Ausübung
ihres
Berufs,
bei
der
Belieferung
der
Öffentlichkeit
mit
Informationen,
ihr
Leben
verlieren.
Europarl v8
We
also
have
to
acknowledge
the
fact
that
in
Cuba
there
have
not
been
so
many
victims
thanks
to
the
very
quick
reaction
and
very
good
organisation
of
the
public
authorities
serving
both
the
general
public
and
tourists.
Es
ist
auch
zu
begrüßen,
dass
es
in
Kuba
dank
der
äußerst
zügigen
und
sehr
guten
Organisation
durch
die
Behörden,
die
bei
der
Versorgung
der
Bevölkerung
sowie
der
Touristen
Großes
leisteten,
nicht
so
viele
Opfer
gab.
Europarl v8
Although
quay
installations
could
be
said
to
be
of
a
public
character,
necessary
for
the
proper
functioning
of
a
port
serving
the
public
interest,
they
may
also
serve
commercial
purposes.
Kaianlagen
haben
zwar
einerseits
öffentlichen
Charakter,
da
sie
im
öffentlichen
Interesse
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
eines
Hafens
erforderlich
sind,
können
andererseits
aber
auch
für
gewerbliche
Zwecke
genutzt
werden.
DGT v2019
This
implies
recognising
that
their
relationship
with
the
business
community
is
of
strategic
importance
and
forms
part
of
their
commitment
to
serving
the
public
interest.
Dazu
müssen
sie
erkennen,
dass
ihre
Beziehungen
zu
Unternehmen
von
strategischer
Bedeutung
sind
und
Teil
ihrer
Verpflichtung
darstellen,
dem
öffentlichen
Interesse
zu
dienen.
TildeMODEL v2018