Translation of "Service entitlement" in German
The
calculation
shall
take
into
account
all
other
relevant
elements,
including
any
market
benefits
which
accrue
to
an
undertaking
designated
to
provide
universal
service,
the
entitlement
to
a
reasonable
profit
and
incentives
for
cost
efficiency.
Bei
der
Berechnung
sollten
alle
sonstigen
relevanten
Elemente,
einschließlich
der
einem
für
die
Erbringung
des
Universaldienstes
benannten
Unternehmen
entstehenden
marktrelevanten
Vorteile,
dem
Anspruch
auf
einen
angemessenen
Gewinn
sowie
der
Anreize
für
Kosteneffizienz
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
calculation
should
take
into
account
all
other
relevant
elements,
including
any
market
benefits
which
accrue
to
a
postal
service
provider
designated
to
provide
universal
service,
the
entitlement
to
a
reasonable
profit
and
incentives
for
cost
efficiency.
Bei
der
Berechnung
sollten
alle
sonstigen
relevanten
Elemente,
einschließlich
der
einem
für
die
Erbringung
des
Universaldienstes
benannten
Postdiensteanbieter
entstehenden
marktrelevanten
Vorteile,
des
Anspruchs
auf
einen
angemessenen
Gewinn
sowie
der
Anreize
für
Kosteneffizienz,
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Under
that
contract
of
employment,
his
new
employer
undertook
to
maintain
the
contractual
rights
acquired
by
Mr
Rouard
under
his
initial
contract
of
employment
with
Laboratoires
Beecham
Sévigné,
and
in
particular
to
preserve
his
rights
derived
from
length
of
service
and
his
entitlement
to
compensation
in
the
event
of
dismissal.
Mit
diesem
Arbeitsvertrag
verpflichtete
sich
sein
neuer
Arbeitgeber,
die
von
Herrn
Rouard
im
Rahmen
seines
ursprünglichen
Arbeitsvertrags
mit
der
Gesellschaft
Laboratoires
Beecham
Sévigné
erworbenen
vertraglichen
Ansprüche
aufrechtzuerhalten,
insbesondere
seine
Ruhegehaltsansprüche
sowie
bestimmte
Abfindungsansprüche
im
Fall
der
Kündigung.
EUbookshop v2
Under
that
contract,
the
second
employer
undertook
to
maintain
certain
contractual
rights
acquired
by
Mr
Rouard
under
his
initial
contract
of
employment
(in
particular
to
preserve
his
rights
derived
from
length
of
service
and
his
entitlement
to
certain
payments
in
the
event
of
dismissal).
In
diesem
Vertrag
verpflichtete
sich
der
zweite
Arbeitgeber,
bestimmte
vertragliche
Rechte,
die
Herr
Rouard
im
Rahmen
seines
ursprünglichen
Arbeitsvertrags
erworben
hatte
(insbesondere
seine
Ruhe-gehalts-
und
Abfindungsansprüche
im
Fall
einer
Kündigung),
aufrechtzuerhalten.
EUbookshop v2
It
is
the
service
which
remains
closest
to
the
citizens
and
which
we
call
a
'public
service'
,
which
makes
it
possible
for
everyone
resident
within
European
territory
to
receive
the
service,
and
this
entitlement
must
remain
an
acquired
right,
an
acquis
communautaire.
Er
ist
der
Dienst,
bei
dem
noch
der
engste
Kontakt
zum
Bürger
besteht
und
den
wir
als
"gemeinwohlverpflichteten
Dienst
"
ansehen,
der
die
flächendeckende
Versorgung
jedes
in
der
Europäischen
Union
wohnhaften
Bürgers
ermöglicht,
und
diese
Errungenschaft
muß
weiterhin
ein
gemeinschaftlicher
Besitzstand
sein.
Europarl v8
You
acknowledge
and
agree
that
Autodesk
and
its
licensors
own
all
right,
title,
and
interest
(including,
without
limitation,
patents,
copyrights,
trademarks,
trade
secrets,
and
all
other
intellectual
property
rights)
in
and
to
the
Service,
Software,
API
Information,
Development
Materials,
Metrics,
Documentation,
Service
Site,
Entitlement
Site,
sample
data
sets,
sample
models
or
other
sample
content
and
any
information,
data
or
materials
provided
or
used
in
connection
with,
or
generated
by,
the
Service
(excluding
Your
Content).
Sie
erkennen
an,
und
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
alle
Rechte,
Eigentum
und
alle
Anteile
(einschließlich
Patente,
Urheberrechte,
Markenrechte,
Geschäftsgeheimnisse,
und
andere
Rechte
am
geistigen
Eigentum)
an
der
Dienstleistung,
der
Software,
den
API-Informationen,
dem
Entwicklungsmaterial,
den
Metriken,
der
Dokumentation,
der
Dienstleistungswebsite,
der
Berechtigungswebsite,
den
Musterdatensätzen,
den
Modellen
oder
anderen
Mustern
und
Informationen,
Daten
oder
Materialien,
die
von
Autodesk
bereitgestellt
werden
oder
die
im
Zusammenhang
mit
der
Dienstleistung
genutzt
oder
von
der
Dienstleistung
hergestellt
werden
(Ihr
Inhalt
ausgenommen),
im
Eigentum
von
Autodesk
und
Autodesks
Lizenzgebern
stehen.
ParaCrawl v7.1
If
no
scope
or
duration
is
specified
in
the
documents,
the
Service
Entitlement
is
for
a
single
device
and
user
for
one
year.
Wenn
in
den
Unterlagen
kein
Umfang
und
keine
Dauer
angegeben
sind,
dann
erstreckt
sich
die
Dienstberechtigung
auf
ein
Gerät
und
einen
Benutzer
für
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
guarantee
that
any
EA
Service,
Content
or
Entitlement
will
be
available
at
all
times,
in
all
locations,
or
at
any
given
time
or
that
we
will
continue
to
offer
a
particular
EA
Service,
Content
or
Entitlements
for
any
particular
length
of
time.
Wir
übernehmen
keine
Garantie
dafür,
dass
EA-Services,
Inhalte
oder
Berechtigungen
jederzeit
oder
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
überall
zur
Verfügung
stehen
oder
dass
wir
weiterhin
bestimmte
Inhalte
und
Berechtigungen
für
einen
festgelegten
Zeitraum
anbieten
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
to
grant
you,
an
individual
consumer,
a
personal,
non-transferable,
nonexclusive
term-limited
license
to
install
and
use
any
Software
and
Services
for
which
you
have
purchased
a
subscription
for
personal
use
on
the
number
of
devices
and
for
the
number
of
users
specified
in
your
License
Entitlement
or
Service
Entitlement,
as
applicable,
subject
to
the
System
Requirements
.
Wir
sind
erfreut,
Ihnen,
einem
einzelnen
Verbraucher,
eine
persönliche,
nicht
übertragbare,
nicht
ausschließliche,
zeitlich
begrenzte
Lizenz
für
alle
Software
und
Dienste
gewähren
zu
dürfen,
für
die
Sie
ein
Abonnement
zur
persönlichen
Nutzung
für
die
in
Ihrer
Lizenzberechtigung
bzw.
Dienstberechtigung
(wie
jeweils
zutreffend)
angegebene
Anzahl
an
Geräten
und
Benutzern
vorbehaltlich
der
Systemanforderungen
erworben
haben.
ParaCrawl v7.1
OBS,
a
convergent
solution
provider
for
subscription
billing
and
service
entitlement
management
services,
OBS
incorporates
the
best
of
the
high-end
automated
systems
necessary
for
various
activities
or
processes
that
form
part
of
the
business
support
systems
for
the
digital
media
Industry.
Als
konvergenter
Lösungsanbieter
für
Aboabrechnungs-
und
Leistungsanspruchs-Verwaltungsdienste
umfasst
OBS
die
besten
automatisierten
für
verschiedene
Aktivitäten
oder
Prozesse
erforderlichen
Systeme,
die
Teil
der
Business-Support-Systeme
für
die
digitale
Medienindustrie
sind.
ParaCrawl v7.1
An
official
who
has
completed
at
least
ten
year's
service
shall
be
entitled
to
a
retirement
pension.
Der
Beamte
hat
nach
Ableistung
von
mindestens
zehn
Dienstjahren
Anspruch
auf
ein
Ruhegehalt.
DGT v2019
An
official
who
has
completed
at
least
10
years'
service
shall
be
entitled
to
a
retirement
pension.
Der
Beamte
hat
nach
Ableistung
von
mindestens
zehn
Dienstjahren
Anspruch
auf
ein
Ruhegehalt.
EUbookshop v2
The
provision
of
the
services
in
total
or
of
individual
services
is
not
entitled.
Auf
die
Erbringung
der
Dienste
insgesamt
oder
einzelner
Dienste
besteht
kein
Anspruch.
ParaCrawl v7.1
The
Service
provider
is
entitled
to
sell
the
free
room
before
the
contracted
period
of
stay.
Der
Dienstleister
ist
berechtigt,
das
Zimmer
vor
der
Ablaufzeit
wieder
neu
zu
verwerten.
ParaCrawl v7.1
The
individual
services
the
ticket
entitles
to
use
are
performed
by
legally
independent
contractors.
Die
einzelnen
Leistungen,
zu
denen
das
Ticket
berechtigt,
werden
von
rechtlich
selbständigen
Unternehmern
erbracht.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
the
use
of
other
topbonus
partner
services
which
entitle
the
member
to
mileage
credit.
Gleiches
gilt
für
die
Inanspruchnahme
der
Leistungen
anderer
topbonus
Partner,
welche
zur
Meilengutschrift
berechtigen.
ParaCrawl v7.1
After
this
deadline,
the
service
provider
is
entitled
to
collect
the
following
fees
from
the
customer:
Nach
Ablauf
dieser
Frist
ist
der
Dienstleister
berechtigt,
die
folgenden
Gebühren
vom
Kunden
einzuziehen:
ParaCrawl v7.1
The
End
Date
will
be
the
end
of
the
term
of
your
Service
including
your
Entitlements.
Das
Enddatum
stellt
das
Ende
der
Laufzeit
für
Ihre
Dienstleistung,
einschließlich
Ihrer
Berechtigungen,
dar.
ParaCrawl v7.1
Digital
River
can
provide
digital
rights
entitlement
services
or
can
integrate
your
existing
service.
Digital
River
kann
Dienste
für
die
digitale
Rechteverwaltung
bereitstellen
oder
Ihren
vorhandenen
Dienst
integrieren.
ParaCrawl v7.1