Translation of "Serves as a means" in German

According to the invention, this serves as a means for lowering the viscosity.
Dieses dient erfindungsgemäß als Mittel zur Erniedrigung der Viskosität.
EuroPat v2

In one advantageous embodiment, the carriage simultaneously serves as a transport means.
In einer zweckmäßigen Ausführungsform dient der Wagen gleichzeitig als Transportmittel.
EuroPat v2

The other opening serves as a means to allow the air to escape.
Die andere Öffnung dient zum Entweichen der Luft.
EuroPat v2

The operative pressure serves as a regulating means for a sufficient torque.
Der Betriebsdruck dient dabei als Regulativ für ausreichendes Drehmoment.
EuroPat v2

Helical spring 3 serves as a restoring means.
Die Schraubenfeder 3 dient als Rückstellmittel.
EuroPat v2

Besides fiscal purposes, the additional duty serves as a means of adjusting the prices of tobacco products.
Die Zusatzsteuer dient neben steuerlichen Zwecken der Anpassung der Preise von Tabakerzeugnissen.
EUbookshop v2

The clamping device 14 thus serves as a support means for carrying the reaction force in the impressing operation.
Die Einspannvorrich­tung 14 dient somit als Widerlager zur Aufnahme der Reak­tionskraft beim Prägen.
EuroPat v2

Innovation serves as a means of resolving governance conflicts.
Innovation dient als Mittel der Auflösung von Governance-Konflikten.
ParaCrawl v7.1

The quantity variance serves as a means for controlling the order quantities and planned sales quantities.
Die Wertabweichung dient als Hilfsmittel zur Kontrolle der Auftragswerte und der geplanten Umsätze.
ParaCrawl v7.1

And money serves as a means of purchase by realising the price of the commodity.
Es funktioniert als Kaufmittel, indem es den Preis der Ware realisiert.
ParaCrawl v7.1

You have now created a table that serves as a means of layout.
Nun haben Sie eine Tabelle erstellt, die als Layoutmittel dient.
ParaCrawl v7.1

In the world of science, working with insects serves as a means of conducting fundamental research.
In der Wissenschaft dient die Arbeit mit Insekten der Grundlagenforschung.
ParaCrawl v7.1

In Manuel Stehli’s paintings, the surface serves as a means of isolation.
In Manuel Stehlis Bildern dient die Fläche als Mittel zur Isolation.
ParaCrawl v7.1

In this way, the flexible membrane serves as a third sealing means.
Damit dient die flexible Membran als dritte Abdichtung.
EuroPat v2

The display therefore likewise serves as a means of monitoring the emptying of the component chamber.
Die Anzeige dient somit ebenfalls als Überwachung der Entleerung der Komponentenkammer.
EuroPat v2

The carrier here serves as a fastening means for the key pad.
Hierbei dient der Träger als Befestigungsmittel für das Tastenfeld.
EuroPat v2

The lug serves as a positioning means for the cover plate.
Diese dient als Positionierungsmittel für die Deckelscheibe.
EuroPat v2

Further, the bearing 4 is shown, which serves as a securing means.
Weiter ist das Lager 4 gezeigt, welches als Sicherungsmittel dient.
EuroPat v2

That is to say the second contact serves as a means of monitoring the first contact.
D. h. der zweite Kontakt dient als Überwachung des ersten Kontakts.
EuroPat v2

The screw 8 consequently serves as a fastening means.
Die Schraube 8 dient damit als Befestigungsmittel.
EuroPat v2

The grid simultaneously serves as a holding-down means and a sliding shoe.
Der Rost dient dabei zugleich als Niederhalter und als Gleitschuh.
EuroPat v2

The rectilinear circumferential region 28 thus serves as a twist prevention means.
Der geradlinige Umfangsbereich 28 dient somit als Verdrehschutz.
EuroPat v2

War, too, serves as a means to this end.
Auch der Krieg dient hier als Mittel zum Zweck.
ParaCrawl v7.1