Translation of "Serves as a means" in German
According
to
the
invention,
this
serves
as
a
means
for
lowering
the
viscosity.
Dieses
dient
erfindungsgemäß
als
Mittel
zur
Erniedrigung
der
Viskosität.
EuroPat v2
In
one
advantageous
embodiment,
the
carriage
simultaneously
serves
as
a
transport
means.
In
einer
zweckmäßigen
Ausführungsform
dient
der
Wagen
gleichzeitig
als
Transportmittel.
EuroPat v2
The
other
opening
serves
as
a
means
to
allow
the
air
to
escape.
Die
andere
Öffnung
dient
zum
Entweichen
der
Luft.
EuroPat v2
The
operative
pressure
serves
as
a
regulating
means
for
a
sufficient
torque.
Der
Betriebsdruck
dient
dabei
als
Regulativ
für
ausreichendes
Drehmoment.
EuroPat v2
Helical
spring
3
serves
as
a
restoring
means.
Die
Schraubenfeder
3
dient
als
Rückstellmittel.
EuroPat v2
Besides
fiscal
purposes,
the
additional
duty
serves
as
a
means
of
adjusting
the
prices
of
tobacco
products.
Die
Zusatzsteuer
dient
neben
steuerlichen
Zwecken
der
Anpassung
der
Preise
von
Tabakerzeugnissen.
EUbookshop v2
The
clamping
device
14
thus
serves
as
a
support
means
for
carrying
the
reaction
force
in
the
impressing
operation.
Die
Einspannvorrichtung
14
dient
somit
als
Widerlager
zur
Aufnahme
der
Reaktionskraft
beim
Prägen.
EuroPat v2
Innovation
serves
as
a
means
of
resolving
governance
conflicts.
Innovation
dient
als
Mittel
der
Auflösung
von
Governance-Konflikten.
ParaCrawl v7.1
The
quantity
variance
serves
as
a
means
for
controlling
the
order
quantities
and
planned
sales
quantities.
Die
Wertabweichung
dient
als
Hilfsmittel
zur
Kontrolle
der
Auftragswerte
und
der
geplanten
Umsätze.
ParaCrawl v7.1
And
money
serves
as
a
means
of
purchase
by
realising
the
price
of
the
commodity.
Es
funktioniert
als
Kaufmittel,
indem
es
den
Preis
der
Ware
realisiert.
ParaCrawl v7.1
You
have
now
created
a
table
that
serves
as
a
means
of
layout.
Nun
haben
Sie
eine
Tabelle
erstellt,
die
als
Layoutmittel
dient.
ParaCrawl v7.1
In
the
world
of
science,
working
with
insects
serves
as
a
means
of
conducting
fundamental
research.
In
der
Wissenschaft
dient
die
Arbeit
mit
Insekten
der
Grundlagenforschung.
ParaCrawl v7.1
In
Manuel
Stehli’s
paintings,
the
surface
serves
as
a
means
of
isolation.
In
Manuel
Stehlis
Bildern
dient
die
Fläche
als
Mittel
zur
Isolation.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
flexible
membrane
serves
as
a
third
sealing
means.
Damit
dient
die
flexible
Membran
als
dritte
Abdichtung.
EuroPat v2
The
display
therefore
likewise
serves
as
a
means
of
monitoring
the
emptying
of
the
component
chamber.
Die
Anzeige
dient
somit
ebenfalls
als
Überwachung
der
Entleerung
der
Komponentenkammer.
EuroPat v2
The
carrier
here
serves
as
a
fastening
means
for
the
key
pad.
Hierbei
dient
der
Träger
als
Befestigungsmittel
für
das
Tastenfeld.
EuroPat v2
The
lug
serves
as
a
positioning
means
for
the
cover
plate.
Diese
dient
als
Positionierungsmittel
für
die
Deckelscheibe.
EuroPat v2
Further,
the
bearing
4
is
shown,
which
serves
as
a
securing
means.
Weiter
ist
das
Lager
4
gezeigt,
welches
als
Sicherungsmittel
dient.
EuroPat v2
That
is
to
say
the
second
contact
serves
as
a
means
of
monitoring
the
first
contact.
D.
h.
der
zweite
Kontakt
dient
als
Überwachung
des
ersten
Kontakts.
EuroPat v2
The
screw
8
consequently
serves
as
a
fastening
means.
Die
Schraube
8
dient
damit
als
Befestigungsmittel.
EuroPat v2
The
grid
simultaneously
serves
as
a
holding-down
means
and
a
sliding
shoe.
Der
Rost
dient
dabei
zugleich
als
Niederhalter
und
als
Gleitschuh.
EuroPat v2
The
rectilinear
circumferential
region
28
thus
serves
as
a
twist
prevention
means.
Der
geradlinige
Umfangsbereich
28
dient
somit
als
Verdrehschutz.
EuroPat v2
War,
too,
serves
as
a
means
to
this
end.
Auch
der
Krieg
dient
hier
als
Mittel
zum
Zweck.
ParaCrawl v7.1