Translation of "I am mean" in German

I mean, am I enough for you?
Ich meine, bin ich genug für dich?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I the only one who thinks that was a creepy look?
Bin ich der Einzige, der denkt, das war ein gruseliger Blick?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I crazy?
Ich meine, bin ich verrückt?
OpenSubtitles v2018

Oh, I am never so mean as when I am hungry.
Ich bin nie so gemein, außer wenn ich Hunger habe.
OpenSubtitles v2018

I mean, am I allowed to ask what happened to her?
Darf ich fragen, was mit ihr passiert ist?
OpenSubtitles v2018

Why am I so mean to your mother?
Warum bin ich so gemein zu deiner Mama?
OpenSubtitles v2018

I am not being mean, Sammy.
Ja, ich werde ihn sofort anrufen.
OpenSubtitles v2018

I mean, am I just...?
Ich meine, bin ich einfach...
OpenSubtitles v2018

I mean, am I repeating myself?
Ich meine, wiederhole ich mich?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I having this moment, making this memory all by myself?
Ich meine, erschaffe ich ihn diesem Augenblick diese Erinnerung nur für mich?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I missing something here?
Ich meine, ich bin fehlen hier etwas?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I talking about this too much?
Ich meine, rede ich zu viel davon?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I saying that right?
Ich meine, spreche ich das richtig aus?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I not attractive anymore?
Ich meine, bin ich denn nicht mehr attraktiv?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I right?
Ich meine, ich habe doch recht, oder?
OpenSubtitles v2018

No, I mean, am I doing the right thing by conceiving a child?
Ich meine, tue ich das Richtige, indem ich schwanger werde?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I still alive?
Ich meine, bin ich noch am Leben?
OpenSubtitles v2018

I mean, am I worth it?
Ich meine, bin ich das wert?
OpenSubtitles v2018