Translation of "Mean to be" in German
I
did
not
mean
to
be
one-sided
and
perhaps
I
could
have
made
myself
clearer.
Ich
wollte
nicht
einseitig
sein
und
hätte
dies
vielleicht
etwas
deutlicher
formulieren
können.
Europarl v8
I
don't
mean
to
be
rude,
but
you
know
what
a
psychopath
is.
Ich
möchte
nicht
grob
sein,
aber
man
weiß,
was
das
ist.
TED2020 v1
What
does
it
mean
to
be
a
witness?
Was
bedeutet
es,
ein
Zeuge
zu
sein?
TED2020 v1
What
does
this
mean,
‘to
be
wise’?
Was
heißt
es,
„klug“
zu
sein?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
that
he
didn't
mean
to
be
late.
Tom
sagte,
er
wollte
nicht
zu
spät
sein.
Tatoeba v2021-03-10
The
mean
pollutant
concentration,
to
be
set
in
accordance
with
point
2.4,
shall
be
kept
constant.
Die
mittlere
Schmutzkonzentration,
die
nach
2.4
einzustellen
ist,
wird
konstant
gehalten.
DGT v2019
Does
that
mean...
we
are
to
be
alone
in
here?
Soll
das
heißen,
dass
wir
beide
hier
allein
sind?
OpenSubtitles v2018
Marjie,
I
didn't
mean
to
be
rude
over
there.
Marjie,
ich
wollte
nicht
unhöflich
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
he
didn't
mean
to
be
evasive
or
ungenerous.
Ich
bin
sicher,
er
wollte
nicht
ausweichend
sein
oder
kleinlich.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
mean
it
ought
to
be
with
us?
Was
heißt,
der
müsste
längst
bei
uns
sein?
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean
he's
going
to
be
all
right,
isn't
he?
Ich
meine,
er
wird
es
doch
schaffen,
oder?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
mean
to
be
European?
Was
bedeutet
es,
Europäer
zu
sein?
TildeMODEL v2018
I
mean,
that
was
to
be
expected,
you
know?
Ich
meine,
das
war
ja
klar,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
be
disrespectful
to
you,
but
I'm
in
love
with
you.
Ich
will
nicht
respektlos
sein,
aber
ich
habe
mich
in
Sie
verliebt.
OpenSubtitles v2018
You
mean
we
are
to
be
killed?
Heißt
das,
wir
werden
getötet?
OpenSubtitles v2018