Translation of "Mean to" in German
I
mean
to
say
that
we
all
need
the
courage
to
change.
Ich
will
sagen,
dass
wir
alle
Mut
zur
Veränderung
brauchen.
Europarl v8
That
will
mean
an
ability
to
manufacture
nuclear
weapons
on
an
industrial
scale.
Das
bedeutet
die
Fähigkeit,
Atomwaffen
in
industriellem
Maßstab
herzustellen.
Europarl v8
Simplification
has
to
mean
greater
responsibility
for
all
the
actors
involved.
Vereinfachung
muss
für
alle
beteiligten
Akteure
mehr
Verantwortung
bedeuten.
Europarl v8
It
has
been
reinterpreted
to
mean
an
economy
that
has
run
out
of
money.
Er
wurde
zur
Rettung
von
Volkswirtschaft
umfunktioniert,
denen
das
Geld
ausgegangen
ist.
Europarl v8
In
many
countries
the
limits
will
mean
a
switch
to
incineration.
In
vielen
Ländern
werden
die
Begrenzungen
eine
Verlagerung
hin
zur
Müllverbrennung
bedeuten.
Europarl v8
This
relationship
cannot,
of
course,
mean
subordination
to
the
Security
Council.
Diese
Zuordnung
kann
natürlich
nicht
die
Unterordnung
unter
den
Sicherheitsrat
bedeuten.
Europarl v8
This
amount
has
to
be
increased
if
we
mean
to
keep
to
our
targets.
Sie
müssen
aufgestockt
werden,
wenn
wir
an
den
Zielen
festhalten
wollen.
Europarl v8
It
was
to
mean
the
creation
of
a
54th
state
in
Africa.
Es
sollte
die
Schaffung
eines
54.
Staates
in
Afrika
bedeuten.
Europarl v8
What
does
that
mean
to
them?
Was
bedeutet
ein
Schulabbruch
für
diese
Schüler?
Europarl v8
Do
statistics
mean
Sovietisation
to
you?
Ist
für
Sie
eine
Statistik
Sowjetisierung?
Europarl v8
This
flexibility
certainly
does
not
mean
any
changes
to
the
single
market
principles.
Diese
Flexibilität
bedeutet
gewiss
keine
Änderungen
an
den
Grundsätzen
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
These
best
practices
can
mean
a
lot
to
us.
Diese
bewährten
Methoden
können
sehr
hilfreich
für
uns
sein.
Europarl v8
We
would
not
want
this
measure
to
mean
a
step
backwards
for
women.
Wir
möchten
nicht,
dass
diese
Maßnahme
für
Frauen
einen
Schritt
rückwärts
bedeutet.
Europarl v8