Translation of "Mean to" in German

I mean to say that we all need the courage to change.
Ich will sagen, dass wir alle Mut zur Veränderung brauchen.
Europarl v8

That will mean an ability to manufacture nuclear weapons on an industrial scale.
Das bedeutet die Fähigkeit, Atomwaffen in industriellem Maßstab herzustellen.
Europarl v8

Simplification has to mean greater responsibility for all the actors involved.
Vereinfachung muss für alle beteiligten Akteure mehr Verantwortung bedeuten.
Europarl v8

It has been reinterpreted to mean an economy that has run out of money.
Er wurde zur Rettung von Volkswirtschaft umfunktioniert, denen das Geld ausgegangen ist.
Europarl v8

In many countries the limits will mean a switch to incineration.
In vielen Ländern werden die Begrenzungen eine Verlagerung hin zur Müllverbrennung bedeuten.
Europarl v8

This relationship cannot, of course, mean subordination to the Security Council.
Diese Zuordnung kann natürlich nicht die Unterordnung unter den Sicherheitsrat bedeuten.
Europarl v8

This amount has to be increased if we mean to keep to our targets.
Sie müssen aufgestockt werden, wenn wir an den Zielen festhalten wollen.
Europarl v8

It was to mean the creation of a 54th state in Africa.
Es sollte die Schaffung eines 54. Staates in Afrika bedeuten.
Europarl v8

What does that mean to them?
Was bedeutet ein Schulabbruch für diese Schüler?
Europarl v8

Do statistics mean Sovietisation to you?
Ist für Sie eine Statistik Sowjetisierung?
Europarl v8

This flexibility certainly does not mean any changes to the single market principles.
Diese Flexibilität bedeutet gewiss keine Änderungen an den Grundsätzen des Binnenmarktes.
Europarl v8

These best practices can mean a lot to us.
Diese bewährten Methoden können sehr hilfreich für uns sein.
Europarl v8

We would not want this measure to mean a step backwards for women.
Wir möchten nicht, dass diese Maßnahme für Frauen einen Schritt rückwärts bedeutet.
Europarl v8