Translation of "Serve as a guide" in German
The
four
principles
I
have
just
outlined
serve
as
a
guide
for
Community
action.
Die
vier
genannten
Prinzipien
dienen
als
Richtschnur
für
das
Handeln
auf
Gemeinschaftsebene.
Europarl v8
These
measures
will
serve
as
a
guide
for
the
work
of
the
Council.
Diese
Maßnahmen
werden
dem
Rat
bei
seiner
Arbeit
als
Anleitung
dienen.
MultiUN v1
It
will
serve
as
a
guide
for
locatingnew
deposits
hidden
deep
underground.
Es
wird
als
Führer
zur
Entdeckung
neuer
tiefer
und
versteckter
Vorkommen
dienen.
EUbookshop v2
Further,
it
is
proposed
that
the
guide
bar
may
serve
as
a
guide
means
at
least
in
special
areas.
Weiterhin
wird
vorgeschlagen,
daß
das
Leitlineal
zumindest
bereichsweise
als
Zwangsführung
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
connection
piece
can
also
serve
as
a
piston
guide
means.
Des
weiteren
kann
das
Anschlußstück
auch
als
Kolbenführung
dienen.
EuroPat v2
Therefore,
the
stop
may
also
serve
as
a
sliding
guide
during
moving
back
the
cover.
Der
Anschlag
kann
deshalb
auch
beim
Zurückschieben
des
Deckels
als
Gleitführung
wirken.
EuroPat v2
The
suggestions
made
here
are
intended
to
serve
as
a
guide
in
this
connection.
Die
hier
beschriebenen
Vorschläge
können
als
Ratschläge
in
diesem
Zusammenhang
dienen.
EUbookshop v2
This
rail
can
serve
as
a
guide
rail
and
holding-down
device
for
the
slide
1.
Diese
Schiene
kann
als
Leitschiene
und
Niederhalter
für
den
Schieber
1
dienen.
EuroPat v2
Our
values
serve
as
a
guide
to
help
us
achieve
our
common
goals.
Unsere
Werte
dienen
uns
als
Orientierungshilfen,
um
die
gemeinsamen
Ziele
zu
erreichen.
CCAligned v1
The
location
map
of
the
port
of
Piraeus
should
serve
as
a
guide.
Die
Lagekarte
vom
Hafen
von
Piraeus
soll
Ihnen
als
Orientierungshilfe
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
examples
provided
only
serve
as
a
guide
and
do
not
reflect
the
current
charges.
Die
Beispiele
dienen
nur
Anschauungszwecken
und
stellen
nicht
die
aktuellen
Entgelte
dar.
ParaCrawl v7.1
The
report
should
in
future
also
serve
as
a
guide
to
sustainability
reporting
for
Swiss
sports
events.
Der
Bericht
soll
künftig
auch
als
Leitfaden
zur
Nachhaltigkeitsberichterstattung
für
Schweizer
Sportevents
dienen.
ParaCrawl v7.1
A
pin
or
the
like
can
also
serve
as
a
guide
means
instead
of
the
screw
33
.
Anstelle
der
Schraube
33
kann
auch
ein
Stift
oder
dergleichen
als
Führungsmittel
dienen.
EuroPat v2
This
opening
can
at
the
same
time
also
serve
as
a
guide
for
the
tool.
Diese
Öffnung
kann
gleichzeitig
auch
als
Führung
für
das
Werkzeug
dienen.
EuroPat v2
The
functional
elements
can
serve
as
a
patella
guide
or
for
stabilizing
the
bandage
body
as
a
whole.
Die
Funktionselemente
können
als
eine
Patellaführung
oder
zur
Stabilisierung
des
Bandagenkörpers
insgesamt
dienen.
EuroPat v2
The
lancet
body
can
serve
as
a
guide
element
for
the
lancet
needle.
Der
Lanzettenkörper
kann
als
Führungselement
für
die
Lanzettennadel
dienen.
EuroPat v2
The
rotor
4
comprises
cavities
which
serve
as
a
guide
and
are
in
particular
slot-shaped.
Der
Rotor
4
weist
als
Führung
dienende,
insbesondere
schlitzförmige
Ausnehmungen
auf.
EuroPat v2
These
rollers
serve
as
a
lateral
guide
for
the
workpiece
to
be
coated.
Diese
Rollen
dienen
als
seitliche
Führung
für
das
zu
beschichtende
Profil.
EuroPat v2
In
simple
embodiments,
the
drive
spindles
themselves
serve
as
a
guide
or
guide
element
of
the
coupling
element.
Die
Antriebsspindeln
dienen
in
einfachen
Ausführungen
selbst
als
Führung
oder
Führungselement
des
Koppelelements.
EuroPat v2
The
at
least
one
connecting
element
may
serve
as
a
linear
guide
for
the
second
subelement.
Vorzugsweise
dient
das
mindestens
eine
Verbindungselement
als
Linearführung
für
das
zweite
Teilelement.
EuroPat v2
The
terminal
elements
can
serve
as
a
guide
here.
Dabei
können
die
Anschlußelemente
als
Führung
dienen.
EuroPat v2
The
conductors
in
this
case
simultaneously
serve
as
a
guide
for
the
sleeve
part.
Die
Leiter
dienen
dabei
gleichzeitig
als
Führung
für
das
Hülsenteil.
EuroPat v2