Translation of "Serious obstacle" in German

This difference is a serious obstacle in building a common identity.
Dieser Unterschied ist ein ernstes Hindernis bei der Schaffung einer gemeinsamen Identität.
Europarl v8

This removed a serious obstacle to enlargement.
Damit wurde ein ernstes Hindernis für die Erweiterung aus dem Weg geräumt.
Europarl v8

In only one area – politics – do these energies face a serious obstacle.
Nur auf dem Gebiet der Politik erfährt dieser Energieschub ernsthafte Hindernisse.
News-Commentary v14

It would be a serious obstacle as regards access to resources or funding.
Dies ist ein erhebliches Hindernis für den Zugang zu Finanzmitteln.
TildeMODEL v2018

This would be a serious obstacle to the Court's work.
Dies käme einer erheblichen Behinderung der Tätigkeit des Gerichtshofs gleich.
EUbookshop v2

But racism in the workplace remains a serious obstacle.
Aber Rassismus am Arbeitsplatz ist nach wie vor ein ernstes Hindernis.
EUbookshop v2

The lack of expertise and research was a serious obstacle in several areas of conservation.
Fehlende Expertise ist ein erhebliches Hindernis in mehreren Bereichen des Naturschutzes.
ParaCrawl v7.1

This could prove a serious obstacle to the project.
Das kann sich als ernsthaftes Hindernis für das Projekt erweisen.
ParaCrawl v7.1

These two barriers are a serious obstacle for thieves.
Diese zwei Barrieren sind ein großes Hindernis für Diebe.
ParaCrawl v7.1

Armed Paris was the only serious obstacle in the way of counterrevolutionary conspiracy.
Paris war das einzige ernstliche Hindernis auf dem Wege der kontrerevolutionären Verschwörung.
ParaCrawl v7.1

Booklet will be a serious obstacle to the start of construction.
Broschüre wird ein ernsthaftes Hindernis für den Beginn der Bauarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Armed Paris was the only serious obstacle in the way of the counter-revolutionary conspiracy.
Paris war das einzige ernstliche Hindernis auf dem Wege der kontrerevolutionären Verschwörung.
ParaCrawl v7.1

But none of these proved a serious obstacle to China’s long boom.
Aber keine dieser schwierigen Situationen erwies sich als ernsthaftes Hindernis für den langen Boom Chinas.
News-Commentary v14

Faced with the leaders of Europe’s three largest economies, McCreevy is not a serious obstacle.
Gegenüber den Führern der drei größten Volkswirtschaften Europas stellt McCreevy kein ernstes Hindernis dar.
News-Commentary v14

Moreover, there are concerns that in a number of cases resource constraints may be a serious obstacle.
Außerdem gibt es Bedenken, dass in einigen Fällen knappe Mittel ein ernstes Hindernis darstellen könnten.
TildeMODEL v2018

This factor is a further serious obstacle to access to credit in regions which are lagging behind.
Auch dies ist ein gravierendes Hindernis für den Zugang zur Finanzierung in den Regionen mit Entwicklungsrückstand.
TildeMODEL v2018

Late transposition continues to constitute a serious obstacle to the timely application of Community law.
Die verspätete Umsetzung ist nach wie vor ein ernsthaftes Hindernis für die fristgerechte Anwendung des Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018

Difficulties to finance extensive construction projects have been referred to as a serious obstacle.
Schwierigkeiten bei der Finanzierung umfangreicher Bauvorhaben wurden in diesem Zusammenhang als schwer­wie­gendes Hindernis ausgemacht.
TildeMODEL v2018