Translation of "Serious obstacle" in German
This
difference
is
a
serious
obstacle
in
building
a
common
identity.
Dieser
Unterschied
ist
ein
ernstes
Hindernis
bei
der
Schaffung
einer
gemeinsamen
Identität.
Europarl v8
This
removed
a
serious
obstacle
to
enlargement.
Damit
wurde
ein
ernstes
Hindernis
für
die
Erweiterung
aus
dem
Weg
geräumt.
Europarl v8
In
only
one
area
–
politics
–
do
these
energies
face
a
serious
obstacle.
Nur
auf
dem
Gebiet
der
Politik
erfährt
dieser
Energieschub
ernsthafte
Hindernisse.
News-Commentary v14
It
would
be
a
serious
obstacle
as
regards
access
to
resources
or
funding.
Dies
ist
ein
erhebliches
Hindernis
für
den
Zugang
zu
Finanzmitteln.
TildeMODEL v2018
This
would
be
a
serious
obstacle
to
the
Court's
work.
Dies
käme
einer
erheblichen
Behinderung
der
Tätigkeit
des
Gerichtshofs
gleich.
EUbookshop v2
But
racism
in
the
workplace
remains
a
serious
obstacle.
Aber
Rassismus
am
Arbeitsplatz
ist
nach
wie
vor
ein
ernstes
Hindernis.
EUbookshop v2
The
lack
of
expertise
and
research
was
a
serious
obstacle
in
several
areas
of
conservation.
Fehlende
Expertise
ist
ein
erhebliches
Hindernis
in
mehreren
Bereichen
des
Naturschutzes.
ParaCrawl v7.1
This
could
prove
a
serious
obstacle
to
the
project.
Das
kann
sich
als
ernsthaftes
Hindernis
für
das
Projekt
erweisen.
ParaCrawl v7.1
These
two
barriers
are
a
serious
obstacle
for
thieves.
Diese
zwei
Barrieren
sind
ein
großes
Hindernis
für
Diebe.
ParaCrawl v7.1
Armed
Paris
was
the
only
serious
obstacle
in
the
way
of
counterrevolutionary
conspiracy.
Paris
war
das
einzige
ernstliche
Hindernis
auf
dem
Wege
der
kontrerevolutionären
Verschwörung.
ParaCrawl v7.1
Booklet
will
be
a
serious
obstacle
to
the
start
of
construction.
Broschüre
wird
ein
ernsthaftes
Hindernis
für
den
Beginn
der
Bauarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Armed
Paris
was
the
only
serious
obstacle
in
the
way
of
the
counter-revolutionary
conspiracy.
Paris
war
das
einzige
ernstliche
Hindernis
auf
dem
Wege
der
kontrerevolutionären
Verschwörung.
ParaCrawl v7.1
But
none
of
these
proved
a
serious
obstacle
to
China’s
long
boom.
Aber
keine
dieser
schwierigen
Situationen
erwies
sich
als
ernsthaftes
Hindernis
für
den
langen
Boom
Chinas.
News-Commentary v14
Faced
with
the
leaders
of
Europe’s
three
largest
economies,
McCreevy
is
not
a
serious
obstacle.
Gegenüber
den
Führern
der
drei
größten
Volkswirtschaften
Europas
stellt
McCreevy
kein
ernstes
Hindernis
dar.
News-Commentary v14
Moreover,
there
are
concerns
that
in
a
number
of
cases
resource
constraints
may
be
a
serious
obstacle.
Außerdem
gibt
es
Bedenken,
dass
in
einigen
Fällen
knappe
Mittel
ein
ernstes
Hindernis
darstellen
könnten.
TildeMODEL v2018
This
factor
is
a
further
serious
obstacle
to
access
to
credit
in
regions
which
are
lagging
behind.
Auch
dies
ist
ein
gravierendes
Hindernis
für
den
Zugang
zur
Finanzierung
in
den
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand.
TildeMODEL v2018
Late
transposition
continues
to
constitute
a
serious
obstacle
to
the
timely
application
of
Community
law.
Die
verspätete
Umsetzung
ist
nach
wie
vor
ein
ernsthaftes
Hindernis
für
die
fristgerechte
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018
Difficulties
to
finance
extensive
construction
projects
have
been
referred
to
as
a
serious
obstacle.
Schwierigkeiten
bei
der
Finanzierung
umfangreicher
Bauvorhaben
wurden
in
diesem
Zusammenhang
als
schwerwiegendes
Hindernis
ausgemacht.
TildeMODEL v2018