Translation of "Serious consideration" in German
We
should
give
serious
consideration
to
other
steps
and
solutions.
Wir
sollten
ernsthaft
andere
Schritte
und
Lösungen
in
Betracht
ziehen.
Europarl v8
Serious
consideration
must
also
be
given
to
the
social
and
economic
consequences
of
the
new
rules.
Die
sozioökonomischen
Konsequenzen
der
neuen
Regelung
müssen
ebenfalls
ernsthaft
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Again,
this
is
a
serious
matter
for
consideration
by
the
governments
of
the
Member
States,
and
finance
for
these
measures
would
be
a
good
investment
on
the
part
of
the
EU.
Auch
hiermit
sollten
sich
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
ernsthaft
auseinandersetzen.
Europarl v8
The
Kindermann
report
deserves
a
more
serious
consideration
in
the
Council.
Der
Bericht
Kindermann
verdient
eine
ernsthaftere
Behandlung
im
Rat.
Europarl v8
The
pension
problem
in
Europe
must
be
given
serious
consideration
at
some
stage.
Das
Rentenproblem
in
Europa
muß
einmal
ernsthaft
in
Angriff
genommen
werden.
Europarl v8
I
believe
that
this
proposal
should
be
given
serious
consideration.
Dieser
Vorschlag
sollte,
denke
ich,
ernsthaft
in
Betracht
gezogen
werden.
Europarl v8
They
too
deserve
serious
consideration
in
the
ongoing
reforms.
Auch
mit
diesen
Problemen
muß
man
sich
bei
den
laufenden
Reformen
ernsthaft
beschäftigen.
Europarl v8
This
is
therefore
something
which
we
must
take
into
serious
consideration.
Das
ist
ein
weiterer
Aspekt,
den
wir
ernsthaft
berücksichtigen
sollten.
Europarl v8
Organofluorines
belong
to
this
category
and
must
be
taken
into
serious
consideration.
Die
Organofluorverbindungen
gehören
zu
dieser
Kategorie
und
müssen
ernsthaft
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
I
should
like
to
ask
you
again
to
give
this
serious
consideration.
Ich
möchte
Sie
abermals
ersuchen,
ernsthaft
darüber
nachzudenken.
Europarl v8
These
arguments
are
advanced
in
good
faith
and
deserve
serious
consideration.
Diese
Argumente
werden
in
gutem
Glauben
vorgebracht
und
sind
eine
ernsthafte
Überlegung
wert.
News-Commentary v14
Serious
consideration
should
be
given
to
the
possibility
of
using
internet
blogs.
Auch
die
Idee
eines
Blogs
sollte
ernsthaft
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
recommendations
coming
from
civil
society
need
to
be
given
serious
consideration.
Auch
sind
die
Empfehlungen
aus
der
Zivilgesellschaft
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
This
suggests
that
the
Commission
should
give
serious
consideration
to
withdrawing
the
measure.
Die
Kommission
sollte
daher
ernsthaft
in
Betracht
ziehen,
die
Maßnahme
abzuschaffen.
TildeMODEL v2018
We
must
give
this
serious
consideration.
Diesen
Überlegungen
müssen
wir
uns
in
ernsthafter
Weise
stellen.
TildeMODEL v2018