Translation of "Serious consideration" in German

We should give serious consideration to other steps and solutions.
Wir sollten ernsthaft andere Schritte und Lösungen in Betracht ziehen.
Europarl v8

Serious consideration must also be given to the social and economic consequences of the new rules.
Die sozioökonomischen Konsequenzen der neuen Regelung müssen ebenfalls ernsthaft berücksichtigt werden.
Europarl v8

Again, this is a serious matter for consideration by the governments of the Member States, and finance for these measures would be a good investment on the part of the EU.
Auch hiermit sollten sich die Regierungen der Mitgliedstaaten ernsthaft auseinandersetzen.
Europarl v8

The Kindermann report deserves a more serious consideration in the Council.
Der Bericht Kindermann verdient eine ernsthaftere Behandlung im Rat.
Europarl v8

The pension problem in Europe must be given serious consideration at some stage.
Das Rentenproblem in Europa muß einmal ernsthaft in Angriff genommen werden.
Europarl v8

I believe that this proposal should be given serious consideration.
Dieser Vorschlag sollte, denke ich, ernsthaft in Betracht gezogen werden.
Europarl v8

They too deserve serious consideration in the ongoing reforms.
Auch mit diesen Problemen muß man sich bei den laufenden Reformen ernsthaft beschäftigen.
Europarl v8

This is therefore something which we must take into serious consideration.
Das ist ein weiterer Aspekt, den wir ernsthaft berücksichtigen sollten.
Europarl v8

Organofluorines belong to this category and must be taken into serious consideration.
Die Organofluorverbindungen gehören zu dieser Kategorie und müssen ernsthaft berücksichtigt werden.
Europarl v8

I should like to ask you again to give this serious consideration.
Ich möchte Sie abermals ersuchen, ernsthaft darüber nachzudenken.
Europarl v8

These arguments are advanced in good faith and deserve serious consideration.
Diese Argumente werden in gutem Glauben vorgebracht und sind eine ernsthafte Überlegung wert.
News-Commentary v14

Serious consideration should be given to the possibility of using internet blogs.
Auch die Idee eines Blogs sollte ernsthaft in Erwägung gezogen werden.
TildeMODEL v2018

The recommendations coming from civil society need to be given serious consideration.
Auch sind die Empfehlungen aus der Zivilgesellschaft zu berück­sichtigen.
TildeMODEL v2018

This suggests that the Commission should give serious consideration to withdrawing the measure.
Die Kommission sollte daher ernsthaft in Betracht ziehen, die Maßnahme abzuschaffen.
TildeMODEL v2018

We must give this serious consideration.
Diesen Überlegungen müssen wir uns in ernsthafter Weise stellen.
TildeMODEL v2018