Translation of "Serious challenge" in German
Climate
change
presents
the
international
community
with
a
serious
challenge.
Der
Klimawandel
stellt
die
internationale
Gemeinschaft
vor
eine
ernsthafte
Herausforderung.
Europarl v8
Alleviating
the
shortage
of
organs
is
a
serious
challenge
for
Europe.
Die
Reduzierung
des
Organmangels
stellt
für
Europa
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
This
may
be
the
most
serious
challenge
facing
the
European
Union.
Für
die
Europäische
Union
könnte
sich
daraus
die
bisher
schwierigste
Herausforderung
ergeben.
Europarl v8
The
unpredictable
evolution
of
warfare
poses
a
serious
challenge
for
defense
planners.
Die
unvorhersehbare
Entwicklung
der
Kriegsführung
stellt
Verteidigungsplaner
vor
ernste
Herausforderungen.
News-Commentary v14
This
presents
France
with
a
serious
challenge.
Damit
steht
Frankreich
vor
einer
ernsten
Herausforderung.
News-Commentary v14
This
one,
I
would
say,
was
a
serious
challenge.
Dieses
hier,
würde
ich
sagen,
war
eine
echte
Herausforderung.
TED2013 v1.1
Demographic
change
also
poses
a
serious
challenge
to
the
knowledge
society.
Der
demografische
Wandel
stellt
die
Wissensgesellschaft
gleichfalls
vor
eine
ernste
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
The
European
economy
is
facing
its
most
serious
challenge
in
decades.
Die
europäische
Wirtschaft
ist
mit
der
seit
Jahrzehnten
größten
Herausforderung
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
This
trend
poses
a
serious
challenge
to
Austria
as
a
centre
of
innovation.
Diese
Entwicklung
stellt
den
Produktions-
und
Innovationsstandort
Österreich
vor
große
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
This
is
a
particularly
serious
challenge
in
rural
and
remote
areas.
In
ländlichen
und
entlegenen
Gebieten
ist
dies
eine
besonders
große
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
This
is
a
serious
challenge.
Dies
stellt
eine
ernsthafte
Herausforderung
dar.
EUbookshop v2
Afterwards,
Gheorghiu-Dej
faced
no
serious
challenge
to
his
leadership.
Danach
musste
Gheorghiu-Dej
keine
ernsthafte
Herausforderung
seiner
Führungsrolle
befürchten.
WikiMatrix v1
We
take
your
needs
and
desires
as
a
serious
challenge
to
accomplish.
Wir
nehmen
Ihre
Bedürfnisse
und
Wünsche
als
eine
ernsthafte
Herausforderung
zu
leisten.
CCAligned v1
Europe
is
facing
a
serious
challenge.
Europa
steht
vor
einer
großen
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Interpretation
–
a
serious
challenge?
Sind
mündliche
Übersetzungen
eine
ernsthafte
Herausforderung?
ParaCrawl v7.1