Translation of "Sequence of movements" in German

And this sequence of neural activation is hypothesized to be the neural basis of those sequence of movements.
Diese Sequenz von neuronaler Aktivität könnte hypothetisch die neuronale Basis solcher Bewegungsabläufe sein.
TED2013 v1.1

Such a tipping also leads to an uneven sequence of movements of the piston in the cylinder.
Außerdem führt eine solche Verkippung zu einem ungleichförmigen Bewegungsablauf des Kolbens im Zylinder.
EuroPat v2

This ensures a uniform sequence of movements when the bearing member 3 is spring-deflected.
Hierdurch ist ein gleichmäßiger Bewegungsablauf bei einer Einfederung des Auflagers 3 gewährleistet.
EuroPat v2

The entire sequence of movements carried out by the assembly head is divided into several consecutive steps.
Der gesamte vom Montagekopf ausgeführte Bewegungsablauf gliedet sich in mehrere aufeinanderfolgende Arbeitsschritte.
EuroPat v2

The sequence of movements can be as described in DE 44184417 A1.
Der Bewegungsablauf kann wie in der DE 44184417 A1 beschrieben gestaltet sein.
EuroPat v2

The sequence of movements for these two cutting cycles is illustrated in FIG.
Der Bewegungsablauf für diese zwei Schnittzyklen ist in Fig.
EuroPat v2

This sequence of movements for the element has proven to be particularly suitable in practice.
Diese Bewegungsabfolge des Elements hat sich in der Praxis als besonders zweckmäßig herausgestellt.
EuroPat v2

The piezoelectric valve movement permits a rapid sequence of movements with high forces.
Die piezoelektrische Ventilbewegung erlaubt einen schnellen Bewegungsablauf mit hohen Kräften.
EuroPat v2

In addition, the sequence of movements draws the user?s attention to the presence of a disturbance.
Zudem macht der Bewegungsablauf den Benutzer auf das Vorliegen einer Störung aufmerksam.
EuroPat v2

The sunroof 13 also plays no role in the basic sequence of movements illustrated here.
Ebenso spielt für den hier dargestellten prinzipiellen Bewegungsablauf das Schiebedach 13 keine Rolle.
EuroPat v2

However, after a few shots, one begins to get a feel for the sequence of movements.
Aber nach ein paar Schüssen bekommt man ein Gefühl für den Bewegungsablauf.
ParaCrawl v7.1

This sequence of movements mobilizes the spine, the muscles and the lymphatic system equaly.
Dieser Bewegungsablauf mobilisiert die Wirbelsäule, die Muskulatur und das lymphatische System.
ParaCrawl v7.1

The effort is clearly etched into his face after each sequence of movements.
Nach jeder Sequenz von Bewegungen ist ihm die Anstrengung deutlich anzusehen.
ParaCrawl v7.1

The classic sun salutation consists of the following sequence of movements:
Der klassische Sonnengruß besteht aus folgender Bewegungsabfolge:
ParaCrawl v7.1

This requires a precise sequence of movements of individual facial features.
Voraussetzung hierfür ist ein präziser Bewegungsablauf der einzelnen Gesichtszüge.
ParaCrawl v7.1

A vehicle master computer 88 which controls a sequence of movements of the transport vehicle 83 is provided.
Es ist ein einen Bewegungsablauf des Transportfahrzeugs 83 steuernder Fahrzeugleitrechner 88 vorhanden ist.
EuroPat v2

An identical milled-out portion can naturally be achieved by an inverted sequence of movements of the milling cutter.
Eine identische Ausfräsung lässt sich selbstverständlich durch einen umgekehrten Bewegungsablauf des Fräsers erreichen.
EuroPat v2

This configuration allows economy of manufacture and a straightforward control of the sequence of movements.
Diese Gestaltung kann kostengünstig hergestellt werden und ermöglicht eine einfache Steuerung der Bewegungsabläufe.
EuroPat v2

The two-stage sequence of movements can also be attained however by means of a plurality of separate drive mechanisms.
Der zweistufige Bewegungsablauf kann jedoch auch mittels mehrerer getrennter Antriebsmechanismen erzielt werden.
EuroPat v2

This is particularly helpful when a specific sequence of movements is planned.
Dies ist insbesondere dann hilfreich, wenn ein bestimmter Bewegungsablauf geplant ist.
EuroPat v2

To close the access opening, the sequence of movements is reversed.
Zum Verschließen der Zugangsöffnung wird der Bewegungsablauf umgekehrt.
EuroPat v2