Translation of "Sequence of events" in German

Let me rearrange the sequence of events.
Lass mich mal den Ablauf der Ereignisse neu gestalten.
OpenSubtitles v2018

Sequence of events leading up to her death.
Die Abfolge der Ereignisse, die zu ihrem Tod führten.
OpenSubtitles v2018

Is that the sequence of events?
Ist das die Abfolge der Ereignisse?
OpenSubtitles v2018

I think this is a reasonable sequence of events that happened in the progression of the technology of powered flight.
Hier ist eine Abfolge von Ereignissen in der Entwicklung der Luftfahrt.
TED2013 v1.1

This sequence of events applies to both possible working strokes.
Dieser Ablauf gilt für beide möglichen Arbeitshübe.
EuroPat v2

The sequence of the two events can also be reversed.
Die Reihenfolge der beiden Vorgänge kann auch umgekehrt sein.
EuroPat v2