Translation of "Separate consideration" in German

The public supply of natural gas merits separate consideration, for practical and legal reasons.
Aus praktischen und rechtlichen Gründen sollte die öffentliche Erdgasversorgung Gegenstand gesonderter Über­legungen sein.
TildeMODEL v2018

The epoch of 1974-1976 needs a separate extensive consideration.
Die Epoche von 1974-1976 bedarf einer eigenen, ausführlichen Betrachtung.
ParaCrawl v7.1

Reviews about it, unbiased and objective, deserve a separate consideration.
Bewertungen darüber, unvoreingenommen und objektiv, verdienen eine gesonderte Betrachtung.
ParaCrawl v7.1

The separate consideration of different catalytic converter parts has an advantageous effect in this way.
Auf diese Weise kommt die getrennte Betrachtung von unterscheidbaren Katalysatorteilen vorteilhaft zum Tragen.
EuroPat v2

Each type of amendment requires separate consideration.
Jede dieser Änderungen bedarf einer gesonderten Prüfung.
ParaCrawl v7.1

A separate consideration is possible since the two systems operate in different frequency ranges.
Eine getrennte Betrachtung ist möglich, da die beiden Systeme in unterschiedlichen Frequenzbereichen arbeiten.
EuroPat v2

Planning requires separate consideration of the different dimensions of planning, construction and management.
Die Planung erfordert eine gesonderte Betrachtung der verschiedenen Dimensionen des Planens, Bauens und Bewirtschaftens.
ParaCrawl v7.1

Detailed description requires separate consideration.
Ausführliche Beschreibung erfordert gesonderte Betrachtung.
ParaCrawl v7.1

Our debate also shows how hard it is, nowadays, to separate the consideration of social issues at Community level from policy debates at national level.
Unsere Aussprache zeigt auch, wie schwierig es gegenwärtig ist, die Betrachtung sozialer Fragen auf Gemeinschaftsebene von politischen Diskussionen auf nationaler Ebene zu trennen.
Europarl v8

First of all I would like to express my support for the position that the struggle on behalf of vulnerable groups continues to require separate consideration and a separate EU programme in the next budget cycle.
Ich möchte zunächst meine Unterstützung für die Position zum Ausdruck bringen, dass der Kampf für die Belange gefährdeter Gruppen auch in der kommenden Haushaltsperiode besondere Beachtung und ein spezielles EU-Programm erfordert.
Europarl v8

In other words, three reports which are directly related and have common objectives and which do not warrant separate consideration.
Es handelt sich hierbei also um drei Berichte, die in engem Bezug zueinander stehen und ein gemeinsames Ziel verfolgen, daher wäre es nicht gerechtfertigt, sie getrennt voneinander zu betrachten.
Europarl v8

Secondly, regarding possible separate consideration of the Ryanair airport services agreement and the marketing agreement of 7 April 2003, the marketing agreement itself mentions that the success fee is to be deducted from the airport services fees to arrive at the net charge to be paid by Ryanair.
Was zweitens die mögliche getrennte Betrachtung des Vertrags mit Ryanair über Flughafendienstleistungen und des Marketingvertrags vom 7. April 2003 betrifft, so wird im Marketingvertrag selbst erwähnt, dass zur Errechnung des von Ryanair zu entrichtenden Nettoentgelts die Erfolgsgebühr abzuziehen ist.
DGT v2019

Therefore, where a taxable person who is not acting in his own name receives any separate consideration on the transfer of a voucher, that consideration should be taxable according to the normal VAT arrangements.
Wenn also ein Steuerpflichtiger, der nicht im eigenen Namen handelt, eine gesonderte Gegenleistung für die Übertragung eines Gutscheins erhält, sollte diese Gegenleistung nach den normalen Mehrwertsteuerregelungen zu versteuern sein.
DGT v2019

This difference is one of terminology rather than substance but it is probably desirable to give separate consideration to the classification of things and of rights.
Dieser Unterschied ist terminologischer Art und berührt weniger den materiell-rechtlichen Inhalt, aber es ist wahrscheinlich wünschenswert die Einordnung von Sachen und Rechten getrennt zu behandeln.
EUbookshop v2

Germany and the Netherlands can be dealt with first, while in the case of the other countries separate consideration of sales to private consumers, to industrial consumers and to persons reselling the goods has been thought appropriate.
Dabei können zunächst Deutschland und die Niederlande vorweg behandelt werden, während sich bei den übrigen Ländern eine gesonderte Betrachtung der Verkäufe an private Endverbraucher, an kaufmännische Endabnehmer und an Weiterveräusserer empfiehlt.
EUbookshop v2

This requires a separate consideration because all results which were acquired from the echo signals of different depth regions contain different integration constants, as noted above.
Dies bedarf einer eigenen Überlegung, weil alle Ergebnisse, die aus den Echosignalen unterschiedlicher Tiefenbereiche gewonnen wurden, wie oben bereits angegeben, verschiedene Integrationskonstanten enthalten.
EuroPat v2