Translation of "Separate consideration" in German
The
public
supply
of
natural
gas
merits
separate
consideration,
for
practical
and
legal
reasons.
Aus
praktischen
und
rechtlichen
Gründen
sollte
die
öffentliche
Erdgasversorgung
Gegenstand
gesonderter
Überlegungen
sein.
TildeMODEL v2018
The
epoch
of
1974-1976
needs
a
separate
extensive
consideration.
Die
Epoche
von
1974-1976
bedarf
einer
eigenen,
ausführlichen
Betrachtung.
ParaCrawl v7.1
Reviews
about
it,
unbiased
and
objective,
deserve
a
separate
consideration.
Bewertungen
darüber,
unvoreingenommen
und
objektiv,
verdienen
eine
gesonderte
Betrachtung.
ParaCrawl v7.1
The
separate
consideration
of
different
catalytic
converter
parts
has
an
advantageous
effect
in
this
way.
Auf
diese
Weise
kommt
die
getrennte
Betrachtung
von
unterscheidbaren
Katalysatorteilen
vorteilhaft
zum
Tragen.
EuroPat v2
Each
type
of
amendment
requires
separate
consideration.
Jede
dieser
Änderungen
bedarf
einer
gesonderten
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
A
separate
consideration
is
possible
since
the
two
systems
operate
in
different
frequency
ranges.
Eine
getrennte
Betrachtung
ist
möglich,
da
die
beiden
Systeme
in
unterschiedlichen
Frequenzbereichen
arbeiten.
EuroPat v2
Planning
requires
separate
consideration
of
the
different
dimensions
of
planning,
construction
and
management.
Die
Planung
erfordert
eine
gesonderte
Betrachtung
der
verschiedenen
Dimensionen
des
Planens,
Bauens
und
Bewirtschaftens.
ParaCrawl v7.1
Detailed
description
requires
separate
consideration.
Ausführliche
Beschreibung
erfordert
gesonderte
Betrachtung.
ParaCrawl v7.1
Our
debate
also
shows
how
hard
it
is,
nowadays,
to
separate
the
consideration
of
social
issues
at
Community
level
from
policy
debates
at
national
level.
Unsere
Aussprache
zeigt
auch,
wie
schwierig
es
gegenwärtig
ist,
die
Betrachtung
sozialer
Fragen
auf
Gemeinschaftsebene
von
politischen
Diskussionen
auf
nationaler
Ebene
zu
trennen.
Europarl v8
First
of
all
I
would
like
to
express
my
support
for
the
position
that
the
struggle
on
behalf
of
vulnerable
groups
continues
to
require
separate
consideration
and
a
separate
EU
programme
in
the
next
budget
cycle.
Ich
möchte
zunächst
meine
Unterstützung
für
die
Position
zum
Ausdruck
bringen,
dass
der
Kampf
für
die
Belange
gefährdeter
Gruppen
auch
in
der
kommenden
Haushaltsperiode
besondere
Beachtung
und
ein
spezielles
EU-Programm
erfordert.
Europarl v8
In
other
words,
three
reports
which
are
directly
related
and
have
common
objectives
and
which
do
not
warrant
separate
consideration.
Es
handelt
sich
hierbei
also
um
drei
Berichte,
die
in
engem
Bezug
zueinander
stehen
und
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen,
daher
wäre
es
nicht
gerechtfertigt,
sie
getrennt
voneinander
zu
betrachten.
Europarl v8
Secondly,
regarding
possible
separate
consideration
of
the
Ryanair
airport
services
agreement
and
the
marketing
agreement
of
7
April
2003,
the
marketing
agreement
itself
mentions
that
the
success
fee
is
to
be
deducted
from
the
airport
services
fees
to
arrive
at
the
net
charge
to
be
paid
by
Ryanair.
Was
zweitens
die
mögliche
getrennte
Betrachtung
des
Vertrags
mit
Ryanair
über
Flughafendienstleistungen
und
des
Marketingvertrags
vom
7. April
2003
betrifft,
so
wird
im
Marketingvertrag
selbst
erwähnt,
dass
zur
Errechnung
des
von
Ryanair
zu
entrichtenden
Nettoentgelts
die
Erfolgsgebühr
abzuziehen
ist.
DGT v2019
Therefore,
where
a
taxable
person
who
is
not
acting
in
his
own
name
receives
any
separate
consideration
on
the
transfer
of
a
voucher,
that
consideration
should
be
taxable
according
to
the
normal
VAT
arrangements.
Wenn
also
ein
Steuerpflichtiger,
der
nicht
im
eigenen
Namen
handelt,
eine
gesonderte
Gegenleistung
für
die
Übertragung
eines
Gutscheins
erhält,
sollte
diese
Gegenleistung
nach
den
normalen
Mehrwertsteuerregelungen
zu
versteuern
sein.
DGT v2019
This
difference
is
one
of
terminology
rather
than
substance
but
it
is
probably
desirable
to
give
separate
consideration
to
the
classification
of
things
and
of
rights.
Dieser
Unterschied
ist
terminologischer
Art
und
berührt
weniger
den
materiell-rechtlichen
Inhalt,
aber
es
ist
wahrscheinlich
wünschenswert
die
Einordnung
von
Sachen
und
Rechten
getrennt
zu
behandeln.
EUbookshop v2
Germany
and
the
Netherlands
can
be
dealt
with
first,
while
in
the
case
of
the
other
countries
separate
consideration
of
sales
to
private
consumers,
to
industrial
consumers
and
to
persons
reselling
the
goods
has
been
thought
appropriate.
Dabei
können
zunächst
Deutschland
und
die
Niederlande
vorweg
behandelt
werden,
während
sich
bei
den
übrigen
Ländern
eine
gesonderte
Betrachtung
der
Verkäufe
an
private
Endverbraucher,
an
kaufmännische
Endabnehmer
und
an
Weiterveräusserer
empfiehlt.
EUbookshop v2
This
requires
a
separate
consideration
because
all
results
which
were
acquired
from
the
echo
signals
of
different
depth
regions
contain
different
integration
constants,
as
noted
above.
Dies
bedarf
einer
eigenen
Überlegung,
weil
alle
Ergebnisse,
die
aus
den
Echosignalen
unterschiedlicher
Tiefenbereiche
gewonnen
wurden,
wie
oben
bereits
angegeben,
verschiedene
Integrationskonstanten
enthalten.
EuroPat v2