Translation of "Sense of meaning" in German
I
have
a
new
sense
of
meaning
and
purpose
in
my
life.
Ich
habe
ein
neues
Verständnis
von
Bedeutung
und
Zweck
meines
Lebens.
TED2013 v1.1
Third,
Europe
needs
a
sense
of
meaning
and
purpose.
Drittens
muß
die
Idee
Europas
mit
neuem
Sinn
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
She
bestowed
upon
Eschenbach's
life
"a
deep
sense
of
meaning
and
spiritual
peace."
Sie
schenkt
dem
Leben
Eschenbachs
"einen
tiefen
Sinn
und
seelischen
Frieden".
ParaCrawl v7.1
These
ancient
symbols
have
awakened
some
real
sense
of
meaning.
Diese
alten
Symbole
haben
ein
echtes
Gefühl
von
Bedeutung
geweckt.
ParaCrawl v7.1
Steinberger:
We
want
to
make
the
sense,
the
meaning
of
engineering
and
technology
understandable.
Georg
Steinberger:
Wir
wollen
den
Sinn
von
Technik
begreifbar
machen.
ParaCrawl v7.1
A
small
wedge-shaped
corner
filling
provides
an
example
for
a
concave
surface
in
the
sense
of
a
secondary
meaning.
Eine
kleine
keilförmige
Winkelfüllung
gibt
ein
Beispiel
für
eine
konkave
Oberfläche
im
Sinn
der
zweiten
Bedeutung.
EuroPat v2
Their
search
for
meaning
is
different
from
the
old
sense
of
meaning.
Ihre
Sinnsuche
unterscheidet
sich
von
den
alten
Auffassungen
von
dem,
was
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
They
want
to
take
away
all
the
sense
and
meaning
of
your
life
and
your
death.
Sie
wollen
dir
den
Sinn
und
die
Bedeutung
deines
Lebens
und
deines
Todes
wegnehmen.
ParaCrawl v7.1
He
will
have
to
make
difficult
decisions
while
creating
a
larger
sense
of
meaning
in
which
America
once
again
exports
hope
rather
than
fear.
Er
wird
schwierige
Entscheidungen
treffen
und
zugleich
eine
umfassendere
Form
von
Bedeutung
entwickeln
müssen,
innerhalb
derer
Amerika
erneut
Hoffnung
und
nicht
Angst
exportiert.
News-Commentary v14
So
we
started
asking
ourselves:
What
kind
of
less
obvious
metrics
could
we
use
to
actually
evaluate
our
employees'
sense
of
meaning,
or
our
customers'
sense
of
emotional
connection
with
us?
Also
stellten
wir
uns
die
Frage,
welche
nicht
ganz
so
offensichtliche
Maße
könnten
wir
nutzen,
um
zu
ermitteln,
was
für
unsere
Angestellten
Sinn
ausmachte
oder
welche
emotionale
Bindung
unsere
Kunden
zu
uns
hatten.
TED2013 v1.1
The
integrated
guidelines
should
be
"integrated"
in
the
real
sense
of
the
word,
meaning
that
all
policies
should
be
coherent
and
focused
on
all
targets.
Die
integrierten
Leitlinien
sollten
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
"integriert"
sein,
d.h.
alle
Maßnahmen
sollten
untereinander
schlüssig
und
auf
sämtliche
Ziele
ausgerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
What
people
exactly
mean
by
'hope'
is
of
course
difficult
to
tell
but
in
the
broadest
sense
of
its
meaning
the
feeling
discloses
a
positive
forward
looking
attitude.
Was
die
Menschen
mit
"Hoffnung"
genau
meinen,
ist
natürlich
schwer
zu
sagen,
aber
im
weitesten
Sinne
verbirgt
sich
dahinter
eine
positive
Erwartungshaltung.
EUbookshop v2
In
the
true
sense
of
the
meaning,
this
radar
system
is
not
a
ROSAR-system
because
no
reference
functions
and
no
crosscorrelation
are
formed.
Dieses
Radargerät
ist
im
eigentlichen
Sinne
kein
ROSAR-Gerät,
da
auf
die
Bildung
von
Referenzfunktionen
und
eine
Kreuzkorrelation
verzichtet
wird.
EuroPat v2
Oxygen
lances
in
the
sense
of
the
meaning
given
here
are
watercooled
jets,
with
which
oxygen
or
oxygen-enriched
air
is
blown
into
the
interior
combustion
chamber
of
gasification
reactors.
Sauerstofflanzen
im
hier
bezeichneten
Sinne
sind
wassergekühlte
Düsen,
mit
denen
Sauerstoff
oder
sauerstoffangereicherte
Luft
in
den
inneren
Brennraum
von
Vergasungsreaktoren
eingedüst
wird.
EuroPat v2