Translation of "Sense of meaning" in German

I have a new sense of meaning and purpose in my life.
Ich habe ein neues Verständnis von Bedeutung und Zweck meines Lebens.
TED2013 v1.1

Third, Europe needs a sense of meaning and purpose.
Drittens muß die Idee Europas mit neuem Sinn erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

She bestowed upon Eschenbach's life "a deep sense of meaning and spiritual peace."
Sie schenkt dem Leben Eschenbachs "einen tiefen Sinn und seelischen Frieden".
ParaCrawl v7.1

These ancient symbols have awakened some real sense of meaning.
Diese alten Symbole haben ein echtes Gefühl von Bedeutung geweckt.
ParaCrawl v7.1

Steinberger: We want to make the sense, the meaning of engineering and technology understandable.
Georg Steinberger: Wir wollen den Sinn von Technik begreifbar machen.
ParaCrawl v7.1

A small wedge-shaped corner filling provides an example for a concave surface in the sense of a secondary meaning.
Eine kleine keilförmige Winkelfüllung gibt ein Beispiel für eine konkave Oberfläche im Sinn der zweiten Bedeutung.
EuroPat v2

Their search for meaning is different from the old sense of meaning.
Ihre Sinnsuche unterscheidet sich von den alten Auffassungen von dem, was wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

They want to take away all the sense and meaning of your life and your death.
Sie wollen dir den Sinn und die Bedeutung deines Lebens und deines Todes wegnehmen.
ParaCrawl v7.1

He will have to make difficult decisions while creating a larger sense of meaning in which America once again exports hope rather than fear.
Er wird schwierige Entscheidungen treffen und zugleich eine umfassendere Form von Bedeutung entwickeln müssen, innerhalb derer Amerika erneut Hoffnung und nicht Angst exportiert.
News-Commentary v14

So we started asking ourselves: What kind of less obvious metrics could we use to actually evaluate our employees' sense of meaning, or our customers' sense of emotional connection with us?
Also stellten wir uns die Frage, welche nicht ganz so offensichtliche Maße könnten wir nutzen, um zu ermitteln, was für unsere Angestellten Sinn ausmachte oder welche emotionale Bindung unsere Kunden zu uns hatten.
TED2013 v1.1

The integrated guidelines should be "integrated" in the real sense of the word, meaning that all policies should be coherent and focused on all targets.
Die integrierten Leitlinien sollten im wahrsten Sinne des Wortes "integriert" sein, d.h. alle Maßnahmen sollten untereinander schlüssig und auf sämtliche Ziele ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

What people exactly mean by 'hope' is of course difficult to tell but in the broadest sense of its meaning the feeling discloses a positive forward looking attitude.
Was die Menschen mit "Hoffnung" genau meinen, ist natürlich schwer zu sagen, aber im weitesten Sinne verbirgt sich dahinter eine positive Erwartungshaltung.
EUbookshop v2

In the true sense of the meaning, this radar system is not a ROSAR-system because no reference functions and no crosscorrelation are formed.
Dieses Radargerät ist im eigentlichen Sinne kein ROSAR-Gerät, da auf die Bildung von Referenzfunktionen und eine Kreuzkorrelation verzichtet wird.
EuroPat v2

Oxygen lances in the sense of the meaning given here are watercooled jets, with which oxygen or oxygen-enriched air is blown into the interior combustion chamber of gasification reactors.
Sauerstofflanzen im hier bezeichneten Sinne sind wassergekühlte Düsen, mit denen Sauerstoff oder sauerstoffangereicherte Luft in den inneren Brennraum von Vergasungsreaktoren eingedüst wird.
EuroPat v2