Translation of "Send apologies" in German

Constable Collins asked me to send his apologies.
Constable Collins hat mich gebeten, ihn zu entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Sorry, Harry, you need to send my apologies, big man.
Du musst mich leider entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

The JSB emphasised that such mistakes should not occur and added that it would send its apologies to the complainant for this error.
Die GKI betonte, solche Fehler dürften nicht vorkommen, und fügte hinzu, sie werde sich bei der Beschwerdeführerin für dieses Versehen entschuldigen.
EUbookshop v2

He sends his apologies for today as he has to go to Austria on urgent business.
Er läßt sich für heute entschuldigen, da er dringend nach Österreich muß.
Europarl v8

She sends her apologies.
Sie bittet auch, dies zu entschuldigen.
Europarl v8

He sends his apologies for not being here today owing to other unavoidable work engagements.
Er lässt sich entschuldigen, da er heute andere unaufschiebbare dienstliche Verpflichtungen hat.
Europarl v8

Oh, well, unfortunately, my beautiful bride sends her apologies.
Oh, bedauerlicherweise lässt sich meine wunderschöne Gemahlin entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Chen sends his apologies, but he's unable to continue your case.
Mr. Chen entschuldigt sich, er kann Ihren Fall nicht weiter bearbeiten.
OpenSubtitles v2018

Shaw sends his apologies but he's indisposed.
Shaw lässt sich entschuldigen, aber er ist beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

My colleague, Mr Cardoso e Cunha, sends his apologies for his unavoidable absence.
Mein Kollege, Herr Cardoso e Cunha, bittet seine Unabkömmlichkeit zu entschuldigen.
EUbookshop v2

Hazel sends her apologies, but she wasn't up to the car trip.
Nun, Hazel lässt sich entschuldigen, aber ihr war nicht nach einer Autofahrt.
OpenSubtitles v2018

Doctor Ferrero sends apologies.
Doktor Ferrero lässt sich entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Mrs Read sends her apologies.
Frau Read läßt sich entschuldigen.
EUbookshop v2