Translation of "Send apologies" in German
Constable
Collins
asked
me
to
send
his
apologies.
Constable
Collins
hat
mich
gebeten,
ihn
zu
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Harry,
you
need
to
send
my
apologies,
big
man.
Du
musst
mich
leider
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
The
JSB
emphasised
that
such
mistakes
should
not
occur
and
added
that
it
would
send
its
apologies
to
the
complainant
for
this
error.
Die
GKI
betonte,
solche
Fehler
dürften
nicht
vorkommen,
und
fügte
hinzu,
sie
werde
sich
bei
der
Beschwerdeführerin
für
dieses
Versehen
entschuldigen.
EUbookshop v2
He
sends
his
apologies
for
today
as
he
has
to
go
to
Austria
on
urgent
business.
Er
läßt
sich
für
heute
entschuldigen,
da
er
dringend
nach
Österreich
muß.
Europarl v8
She
sends
her
apologies.
Sie
bittet
auch,
dies
zu
entschuldigen.
Europarl v8
He
sends
his
apologies
for
not
being
here
today
owing
to
other
unavoidable
work
engagements.
Er
lässt
sich
entschuldigen,
da
er
heute
andere
unaufschiebbare
dienstliche
Verpflichtungen
hat.
Europarl v8
Oh,
well,
unfortunately,
my
beautiful
bride
sends
her
apologies.
Oh,
bedauerlicherweise
lässt
sich
meine
wunderschöne
Gemahlin
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Chen
sends
his
apologies,
but
he's
unable
to
continue
your
case.
Mr.
Chen
entschuldigt
sich,
er
kann
Ihren
Fall
nicht
weiter
bearbeiten.
OpenSubtitles v2018
Shaw
sends
his
apologies
but
he's
indisposed.
Shaw
lässt
sich
entschuldigen,
aber
er
ist
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
My
colleague,
Mr
Cardoso
e
Cunha,
sends
his
apologies
for
his
unavoidable
absence.
Mein
Kollege,
Herr
Cardoso
e
Cunha,
bittet
seine
Unabkömmlichkeit
zu
entschuldigen.
EUbookshop v2
Hazel
sends
her
apologies,
but
she
wasn't
up
to
the
car
trip.
Nun,
Hazel
lässt
sich
entschuldigen,
aber
ihr
war
nicht
nach
einer
Autofahrt.
OpenSubtitles v2018
Doctor
Ferrero
sends
apologies.
Doktor
Ferrero
lässt
sich
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Mrs
Read
sends
her
apologies.
Frau
Read
läßt
sich
entschuldigen.
EUbookshop v2