Translation of "Sell to cover" in German

A normal event can raise 5,000 dollars and sell sponsorships to help cover the cost.
Ein normales Ereignis kann zu erhöhen 5,000 Dollar und verkaufen Patenschaften zu helfen, die Kosten.
ParaCrawl v7.1

Chris Anderson, the editor of Wired, defended his choice and said there aren't enough women, prominent women in technology to sell a cover, to sell an issue.
Chris Anderson, Chefredakteur von "Wired", verteidigte seine Wahl und sagte, es gäbe nicht genug prominente Frauen in der Technologie, um ein Titelblatt, Ausgabe zu verkaufen.
TED2020 v1

Do I have to pay anything to sell cover versions over the internet (iTunes, Amazon etc.)?
Muss ich etwas bezahlen, um Coverversionen über das Internet zu verkaufen (iTunes, Amazon etc.)?
ParaCrawl v7.1

You must go out to prospect for customers who may not be interested in what you have to sell – insurance cover .
Sie müssen für die Kunden zum Aufsuchen gehen, die nicht interessiert sein könnten, was Sie zu verkaufen haben - Versicherungsdeckung .
ParaCrawl v7.1

How did you work out the price or, put another way, how many units have to sell for you to cover your development costs?
Wie habt ihr den Preis kalkuliert, also wie oft muss sich die App verkaufen, damit ihr die Entwicklungskosten deckt?
ParaCrawl v7.1

Up to an additional 10,569,177 shares may be sold from the holdings of the selling shareholders to cover a potential over-allotment.
Hinzu kommen eventuelle Mehrzuteilungen von bis zu 10.569.177 Aktien aus dem Eigentum der abgebenden Aktionäre.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, we are fast approaching the annual vote to authorize the selling of bonds to cover the city's expenditures.
Inzwischen nähern wir uns dem Termin für die Abstimmung, die den Verkauf von Anleihen autorisiert, um die Ausgaben der Stadt zu decken.
OpenSubtitles v2018

With prices currently hovering at 5 euro per tonne, this is below the 20 or 30 euro which price analysts believe is needed to be a real incentive for companies to move to less polluting technologies by allocating or selling the allowances to cover their emissions.
Derzeit liegt der Preis für eine Tonne CO2 bei fünf Euro und damit weit unter den 20 oder 30 Euro, die Analysten zufolge nötig wären, um für die Unternehmen einen echten Anreiz darzustellen, auf umweltfreundlichere Technologien umzustellen, indem sie die zur Deckung ihrer Emissionen zugeteilten Emmissionsrechte verkaufen.
ParaCrawl v7.1

This could be telling us something is up, and that could be the price of GBP if this turns out to be similar to the last time large specs pivoted from selling to covering into a down-move.
Und dabei könnte es sich um den Kurs des Britischen Pfunds handeln, falls sich diese Entwicklung der als ähnlich erweisen sollte, als die Großspekulanten sich das letzte Mal von Abverkäufen zu einer Deckung einer Abwärtsbewegung umkehrten.
ParaCrawl v7.1

In addition, up to 2,146,200 ordinary shares have been made available from the holdings of the Selling Shareholder to cover potential over-allotments (the "Greenshoe Option").
Darüber hinaus wurden bis zu 2.146.200 Stammaktien aus dem Bestand des abgebenden Aktionärs zur Deckung potenzieller Mehrzuteilungen zur Verfügung gestellt ("Greenshoe-Option").
ParaCrawl v7.1