Translation of "Self-staging" in German

The self-staging of the dictators as trustable heads of government reveals the cynicism of their omnipotence-fantasies and their lack of reality.
Die Selbstinszenierung der Diktatoren als vertrauenswürdige Regierungschefs offenbart deren Allmachtsphantasien und Realitätsverlust.
ParaCrawl v7.1

In doing so, she uses the method of self-staging, which became popular in the 1920s.
Dabei nutzt sie das seit den 1920er-Jahren eingesetzte Verfahren der Selbstinszenierung.
ParaCrawl v7.1

With his humorous, self-staging acts and his spatial paintings, Ben Vautier consistently belonged to the core of this group.
Ben Vautier gehörte mit seinen humoristischen Selbstinszenierungen und Raumbemalungen immer zum Kern dieser Gruppe.
ParaCrawl v7.1

One Hand On Open by Stefan Pente and William Wheeler is a self-staging of the drag discourse.
One Hand On Open von Stefan Pente und William Wheeler ist eine Selbstinszenierung des Drag-Diskurses.
ParaCrawl v7.1

Thus, Merkel's strange colors simultaneously draw attention to photography's potential for distortion, while Fairhurst depicts his flowers and hence the props of his self-staging larger than the central theme: his own face.
So macht Merkel mit den schrägen Farben zugleich auf das verfremdende Potenzial der Fotografie aufmerksam und zeigt Fairhurst die Blumen und damit das Beiwerk seiner Inszenierung größer als das (eigentlich) zentrale Thema: sein Gesicht.
ParaCrawl v7.1

From the middle of the 90s self-staging with role play took the place of the painted self-portrait – filmed on VHS and photographed on Polaroid film, a medium for unique copy images which comes closest to painting.
Ab Mitte der 1990er Jahre tritt die Selbstinszenierung mit Rollenspiel an die Stelle des gemalten Selbstporträts – gefilmt auf VHS und fotografiert auf Polaroid-Film, der als Unikatbildmedium der Malerei am Nächsten kommt.
ParaCrawl v7.1

Fujiwara addresses the intrinsic contradictions of image and narrative – from social media and self-staging to marketing strategies and the formation of history – and shows the complexity and paradox of our simultaneous search for fantasy and authenticity.
Fujiwara thematisiert die inhärenten Widersprüche von Bild und Erzählung – von Social Media und Selbstinszenierung bis hin zu Marketingstrategien und Geschichtsbildung – und zeigt die Komplexität und das Paradoxon unserergleichzeitigen Suche nach Phantasie und Authentizität.
ParaCrawl v7.1

The question of the theatrical has taken on a new relevance due to the multiple forms of self-staging and lifestyle.
Die Frage nach dem Theatralischen hat heute neue Relevanz durch die vielfältigen Formen der Selbst-Inszenierung und des Lebensstils erfahren.
ParaCrawl v7.1

Escape, search, journey and location of the human being and the associated longing for arrival and acceptance are facing a loud, blind rage of self-aggrandizement and self-staging.
Flucht, Suche, Reise und Verortungen des Menschen und die damit verbundenen Sehnsüchte nach Ankunft und Akzeptanz stehen einer lauten, blinden Wut von Selbstüberhöhung- und Inszenierung gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Soon, a paradox of a general view appears: the particular one of "self-staging" among a clear commitment to a dark but glamorous pop-poetry, echoing critique.
Schon bald wird ein Paradox eines allgemeinen Überblicks offenbar: nämlich jenes der "Selbstinszenierung" im Rahmen eines klaren Bekenntnisses zu einer dunklen, aber glamourösen Pop-Poesie voll des kritischen Widerhalls.
ParaCrawl v7.1

Their main focus is on self-staging, pain, transformation, physicality in the sense of a plasticity that can be experienced as a real, exterior form, but also fragility in a literal sense.
Selbstinszenierung, Schmerz, Transformation, Körperhaftigkeit im Sinne einer Plastizität, die als reale, äußere Form erfahrbar wird, aber auch Zerbrechlichkeit im buchstäblichen Sinne sind dabei wesentliche Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

Carl Aigner comments here: "So in this sense, the Safari Deutschland series is not merely an ironically witty, socio-critical reflection on the 'subject as the other', but also an example of communicative practice within the dynamic exchange between (self-)staging and the viewer.
Carl Aigner schreibt: "So ist die Serie "Safari Deutschland" in diesem Sinne nicht nur eine ironisch-witzige und gesellschaftskritische Reflexion über das Subjekt als ein Anderes, sondern auch kommunikative Praxis im Spannungsfeld von (Selbst) Inszenierung und Betrachter.
ParaCrawl v7.1

While the regime is being provided with venues for its self-staging, the rulers in Teheran not only brutally crack down the opposition, execute homosexuals and persecute minorities, they also continue to work on their nuclear weapons and missile program, repeatedly deny the Holocaust and threaten Israel with annihilation.
Während dem Regime in Wien Räumlichkeiten zur Selbstinszenierung zur Verfügung gestellt werden, gehen die Machthaber in Teheran nicht nur brutal gegen die iranische Opposition vor, richten Homosexuelle hin und verfolgen Minderheiten, sondern sie arbeiten auch weiterhin unbeirrt an ihrem Nuklearwaffen- und Raketenprogramm, leugnen immer wieder aufs Neue den Holocaust und drohen Israel mit der Vernichtung.
ParaCrawl v7.1

Der Eid explores the self-staging of the GDR in the form of parades and marches and the pledge to the GDR, contrary to the uprising of June 17, 1953, the building of the Wall, and the victims of attempts to escape.
Der Eid thematisiert die Selbstinszenierung der DDR in Form von Paraden und Aufzügen und dem Gelöbnis auf die DDR, entgegen dem Aufstand des 17. Juni 1953, dem Bau der Mauer und der Opfer von Fluchtversuchen.
ParaCrawl v7.1

With "The VANITY of Allegory," Douglas Gordon presents a fantastic equation for life's brevity – an installation that oscillates between self-staging and a morbid game with mortality.
Douglas Gordon präsentiert mit "The VANITY of Allegory" ein fantastischen Gleichnis für die Kürze des Lebens – eine Installation, die zwischen Selbstinszenierung und morbidem Spiel mit der eigenen Sterblichkeit changiert.
ParaCrawl v7.1

In this equation, a connection is made all too quickly between the Soviet Union of the nineteen-thirties to the time preceding art's conformism, and the self-staging and self-dramatization of artists and writers incapable of harming a fly are treated on practically the same level as the decisions and actions of a state power.
In dieser Gleichsetzung wird allzu schnell von der Sowjetunion der dreißiger Jahre zurückgeschlossen auf die Zeit vor der Gleichschaltung der Künste, wird die Selbstinszenierung und Selbstdramatisierung von Künstlern und Schriftstellern, die keiner Fliege etwas zu Leide tun konnten, praktisch auf der gleichen Ebene behandelt wie die Beschlüsse und Aktionen der Staatsmacht.
ParaCrawl v7.1

Anonymous white men in suits are caricatured within their self-staging as economic or social elite, making visible their malfunctioning reference system to reality.
Weiße Männer in Anzügen, die anonym agieren, werden in ihrer Selbstinszenierung als ökonomische oder gesellschaftliche Elite subtil karikiert, indem ihr gestörtes Bezugssystem zur Realität sichtbar gemacht wird.
ParaCrawl v7.1

By splitting the second, Klauke still manages to defy definition in favour of a plurality of self-staging and identity shifts, which the artists negotiates with himself and the viewers.
Durch das Anhalten der Zeit in ihre Bruchteile entziehlt sich Klauke sogar innerhalb einer Sekunde einer Festschreibung zugunsten der Pluralität von Selbstinszenierungen, die der Künstler mit sich und den Betrachtern verhandelt.
ParaCrawl v7.1

The exhibition Die Welt als Bühne (The World as Stage) uses the increasing trend towards lifestyle theater as an opportunity to confront ourselves with alternative life models and to show how existing forms of self-staging can be reinterpreted in an emancipatory fashion.
Die Ausstellung Die Welt als Bühne nimmt die zunehmende Tendenz zum Lebensstil-Theater zum Anlass, um uns mit alternativen Lebensmodellen zu konfrontieren und um zu zeigen, wie bestehende Formen der Selbst-Inszenierung emanzipatorisch umgedeutet werden können.
ParaCrawl v7.1

Douglas combines art works and films to form a visual collage that tells of self-staging and double identity.
Douglas montiert Kunstwerke und Filme zu einer visuellen Collage, die von Selbstinszenierung und doppelter Identität erzählt.
ParaCrawl v7.1

Hans Ticha’s critical art from the GDR mainly centres on the self-staging of those in power and the extensive use of rituals and symbols at for instance military parades and political mass meetings.
Hans Ticha systemkritische Kunst aus der DDR konzentriert sich vorrangig auf die Selbstinszenierung der Machthaber und die extensive Nutzung von Ritualen und Symbolen im Zusammenhang mit z. B. Militärparaden und politischen Massenveranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

He knows about the manipulability of the people, is a great liar, a virtuoso of the instrumentalization of others and the enjoyable self-staging.
Er weiß um die Manipulierbarkeit der Menschen, ist ein großer Lügner, ein Virtuose der Instrumentalisierung anderer und der genussvollen Selbstinszenierung.
ParaCrawl v7.1

What a surprise that he is in fact so approachable, much nicer than the media portray him to be, where he is all too often depicted as a master of self-staging with a good portion of conceitedness on the side.
Welch‘ eine Überraschung, dass er doch so nahbar ist, sympathischer als sein mediales Bild, das ihn allzu oft als Meister der Selbstinszenierung mit einer guten Portion Eitelkeit darstellt.
ParaCrawl v7.1