Translation of "On stage" in German

We are lacking a coordinated approach on the international stage.
Uns fehlt ein koordinierter Ansatz auf internationaler Ebene.
Europarl v8

We have got to punch above our weight on the European stage and the world stage internationally.
Wir müssen unsere Präsenz auf der europäischen Bühne und der Weltbühne international verstärken.
Europarl v8

Of course the European Union plays a role on the international stage.
Selbstverständlich spielt die Europäische Union auf der internationalen Bühne eine Rolle.
Europarl v8

Russia plays a leading role on the international stage.
Russland spielt eine führende Rolle auf der internationalen Bühne.
Europarl v8

The European Union is today a true actor on the world stage.
Die Europäische Union tritt heutzutage als echter Akteur auf der Weltbühne auf.
Europarl v8

All of this is starting to look ridiculous on the world stage.
All dies wird auf der Weltbühne allmählich lächerlich.
Europarl v8

Community interests stand alongside national interests on the world stage.
Gemeinschaftsinteressen stehen neben Nationalstaatsinteressen auf der Weltbühne.
Europarl v8

For starters, no one hears the EU's voice on the world stage.
Zuerst einmal hört auf der Weltbühne niemand die Stimme der EU.
Europarl v8

We will also carry more weight on the global stage.
Und wir werden mehr Gewicht auf globaler Ebene haben.
Europarl v8

Mexico and Brazil are also playing an increasingly important role on the world stage.
Mexiko und Brasilien spielen auch weltweit eine zunehmend wichtigere Rolle.
Europarl v8

China is a powerful player on the world stage.
China ist ein mächtiger Player auf der Bühne der Welt.
Europarl v8

But Taiwan plays no official part on the world stage.
Trotzdem spielt Taiwan in der Völkergemeinschaft offiziell keine Rolle.
Europarl v8

The European Union can and should be a major player on the world stage.
Die Europäische Union kann und sollte eine entscheidende Rolle auf der Weltbühne spielen.
Europarl v8

What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?
Doch welche Figur macht diese Europa auf dem internationalen Parkett?
Europarl v8

This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
Dieses Endziel sollte der Rat auf internationaler Ebene mit Entschlossenheit verfolgen.
Europarl v8

If not, Europe is at risk of becoming a political dwarf on the international stage.
Andernfalls droht Europa auf der Weltbühne ein politischer Zwerg zu bleiben.
Europarl v8

These aspects are what we should concentrate on at this stage.
Das sind die Aspekte, auf die wir uns im Moment konzentrieren sollten.
Europarl v8

The EU must play its full role on the international stage.
Die Union muss ihre Rolle auf internationaler Ebene voll und ganz wahrnehmen.
Europarl v8

China has growing ambitions on the international stage.
China hat zunehmend größere Ambitionen auf der internationalen Bühne.
Europarl v8

These are legitimate issues, which deserve to be discussed on the international stage.
Diese Fragen sind legitim und haben eine Diskussion auf internationaler Ebene verdient.
Europarl v8

Furthermore, Europe will affirm its role as a political actor on the international stage.
Des Weiteren wird Europa sich als politischer Akteur auf internationaler Ebene behaupten.
Europarl v8

Who represents the euro on the international stage?
Wer vertritt den Euro auf der internationalen Bühne?
Europarl v8