Translation of "Self-questioning" in German

Isabelle Lehn goes deep into this self-questioning.
Isabelle Lehn geht tief hinein in diese Selbstbefragung.
ParaCrawl v7.1

For Aimard, it is a process of critical self-questioning: »Bach unites to much in his works.
Aimard geht es um eine kritische Selbstbefragung: »Bach vereint so viel in seinem Werk.
ParaCrawl v7.1

In that sense the »rationals« seemed to continue the more playful, ironic and self-questioning voice within operaismo...
In diesem Sinne schienen die »Rationalen« weiterhin die eher spielerische, ironische und sich selbst infrage stellende Stimme innerhalb des Operaismus zu verkörpern…
ParaCrawl v7.1

The teacher Socrates no longer assumes the function of the parrhesiastes in the sense of exercising dangerous contradiction in a political sense, but rather by moving his listeners to give account of themselves and leading them to a self-questioning that queries the relationship between their statements (logos) and their way of living (bios).
Der Lehrer Sokrates übernimmt die Funktion des parrhesiastes nicht mehr in dem Sinn, die riskante Widerrede in politischem Sinn auszuüben, sondern dadurch, dass er seine Zuhörer dazu bringt, Rede zu stehen über sich selbst und sie zu einer Selbstbefragung zu führen, die nach der Beziehung zwischen ihren Aussagen (logos) und Lebensweisen (bios) fragt.
ParaCrawl v7.1

Besides Charlotte’s incessant theoretical (self-)questioning, the act of talking, language, intonation, as well as the musical characteristics and possibilities of languages are subject to the messages left on answering machine.
Neben Charlottes unablässiger kommunikationstheoretischer Selbstbefragung werden Sprechen, Sprache, der Sprachklang und die musikalischen Eigenheiten und Möglichkeiten von Sprache in den Anrufbeantworternachrichten thematisiert und variiert.
ParaCrawl v7.1

Socrates no longer assumes the function of the parrhesiastes in the sense of exercising dangerous contradiction in a political sense, but rather by moving his listeners to give account of themselves and leading them to a self-questioning that queries the relationship between their statements (logos) and their way of living (bios).
Sokrates übernimmt die Funktion des parrhesiastes nicht mehr in dem Sinn, die riskante Widerrede in politischem Sinn auszuüben, sondern dadurch, dass er seine Zuhörer dazu bringt, Rede zu stehen über sich selbst und sie zu einer Selbstbefragung zu führen, die nach der Beziehung zwischen ihren Aussagen (logos) und Lebensweisen (bios) fragt.
ParaCrawl v7.1

What is needed here and now, is parrhesia as a double strategy: as an attempt of involvement and engagement in a process of hazardous refutation, and as self-questioning.
Hier und jetzt braucht es parrhesia als doppelte Strategie: als Versuch der Involvierung und des Engagements in einem Prozess der riskanten Widerrede, und als Selbsthinterfragung.
ParaCrawl v7.1

The personal parrhesia, the movement from parrhesiastes questioning the concordance of the institution's logos and bios, to the actors in the institution, who propel the self-questioning of their own institution because of the way it is questioned, develops as an open and collective self-critical practice of the institution.
Die persönliche parrhesia, die Bewegung vom parrhesiastes, der die Übereinstimmung von logos und bios der Institution in Frage stellt, hin zu den AkteurInnen in der Institution, die durch diese Infragestellung die Selbsthinterfragung der eigenen Institution vorantreiben, entwickelt sich als offene und kollektive selbstkritische Praxis der Institution.
ParaCrawl v7.1

Besides Charlotte's incessant theoretical (self-)questioning, the act of talking, language, intonation, as well as the musical characteristics and possibilities of languages are subject to the messages left on answering machine.
Neben Charlottes unablässiger kommunikationstheoretischer Selbstbefragung werden Sprechen, Sprache, der Sprachklang und die musikalischen Eigenheiten und Möglichkeiten von Sprache in den Anrufbeantworternachrichten thematisiert und variiert.
ParaCrawl v7.1

Here photography plays the role of self-questioning, whenever production and reproduction create a new (media) reality, deciphering the original picture and revealing its cultural codes.
Die Fotografie spielt hier die Rolle der Befragung ihrer selbst, wenn Produktion und Reproduktion eine neue (Medien-)Realität schaffen, die das Ursprungsbild dechiffriert und seine kulturellen Codes freilegt.
ParaCrawl v7.1

However, this technique does not serve as an autobiographical confession or examination of conscience or as a prototype of Maoist self-criticism, but rather to establish a relationship between rational discourse and the lifestyle of the interlocutor or the self-questioning person.
Diese Technik dient allerdings nicht als autobiografisches Bekenntnis, als Gewissensprüfung und Beichte oder als Prototyp maoistischer Selbstkritik, sondern dazu, zwischen dem vernünftigen Diskurs und dem Lebensstil der Befragten bzw. sich selbst Hinterfragenden eine Beziehung herzustellen.
ParaCrawl v7.1

Parrhesia as a double strategy is needed: as an attempt of involvement and engagement in a process of hazardous refutation, and as self-questioning.
Es braucht parrhesia als doppelte Strategie: als Versuch der Involvierung und des Engagements in einem Prozess der riskanten Widerrede, und als Selbsthinterfragung.
ParaCrawl v7.1