Translation of "Self-questioning" in German
Isabelle
Lehn
goes
deep
into
this
self-questioning.
Isabelle
Lehn
geht
tief
hinein
in
diese
Selbstbefragung.
ParaCrawl v7.1
For
Aimard,
it
is
a
process
of
critical
self-questioning:
»Bach
unites
to
much
in
his
works.
Aimard
geht
es
um
eine
kritische
Selbstbefragung:
»Bach
vereint
so
viel
in
seinem
Werk.
ParaCrawl v7.1
In
that
sense
the
»rationals«
seemed
to
continue
the
more
playful,
ironic
and
self-questioning
voice
within
operaismo...
In
diesem
Sinne
schienen
die
»Rationalen«
weiterhin
die
eher
spielerische,
ironische
und
sich
selbst
infrage
stellende
Stimme
innerhalb
des
Operaismus
zu
verkörpern…
ParaCrawl v7.1
The
teacher
Socrates
no
longer
assumes
the
function
of
the
parrhesiastes
in
the
sense
of
exercising
dangerous
contradiction
in
a
political
sense,
but
rather
by
moving
his
listeners
to
give
account
of
themselves
and
leading
them
to
a
self-questioning
that
queries
the
relationship
between
their
statements
(logos)
and
their
way
of
living
(bios).
Der
Lehrer
Sokrates
übernimmt
die
Funktion
des
parrhesiastes
nicht
mehr
in
dem
Sinn,
die
riskante
Widerrede
in
politischem
Sinn
auszuüben,
sondern
dadurch,
dass
er
seine
Zuhörer
dazu
bringt,
Rede
zu
stehen
über
sich
selbst
und
sie
zu
einer
Selbstbefragung
zu
führen,
die
nach
der
Beziehung
zwischen
ihren
Aussagen
(logos)
und
Lebensweisen
(bios)
fragt.
ParaCrawl v7.1
Besides
Charlotte’s
incessant
theoretical
(self-)questioning,
the
act
of
talking,
language,
intonation,
as
well
as
the
musical
characteristics
and
possibilities
of
languages
are
subject
to
the
messages
left
on
answering
machine.
Neben
Charlottes
unablässiger
kommunikationstheoretischer
Selbstbefragung
werden
Sprechen,
Sprache,
der
Sprachklang
und
die
musikalischen
Eigenheiten
und
Möglichkeiten
von
Sprache
in
den
Anrufbeantworternachrichten
thematisiert
und
variiert.
ParaCrawl v7.1
Socrates
no
longer
assumes
the
function
of
the
parrhesiastes
in
the
sense
of
exercising
dangerous
contradiction
in
a
political
sense,
but
rather
by
moving
his
listeners
to
give
account
of
themselves
and
leading
them
to
a
self-questioning
that
queries
the
relationship
between
their
statements
(logos)
and
their
way
of
living
(bios).
Sokrates
übernimmt
die
Funktion
des
parrhesiastes
nicht
mehr
in
dem
Sinn,
die
riskante
Widerrede
in
politischem
Sinn
auszuüben,
sondern
dadurch,
dass
er
seine
Zuhörer
dazu
bringt,
Rede
zu
stehen
über
sich
selbst
und
sie
zu
einer
Selbstbefragung
zu
führen,
die
nach
der
Beziehung
zwischen
ihren
Aussagen
(logos)
und
Lebensweisen
(bios)
fragt.
ParaCrawl v7.1
What
is
needed
here
and
now,
is
parrhesia
as
a
double
strategy:
as
an
attempt
of
involvement
and
engagement
in
a
process
of
hazardous
refutation,
and
as
self-questioning.
Hier
und
jetzt
braucht
es
parrhesia
als
doppelte
Strategie:
als
Versuch
der
Involvierung
und
des
Engagements
in
einem
Prozess
der
riskanten
Widerrede,
und
als
Selbsthinterfragung.
ParaCrawl v7.1
The
personal
parrhesia,
the
movement
from
parrhesiastes
questioning
the
concordance
of
the
institution's
logos
and
bios,
to
the
actors
in
the
institution,
who
propel
the
self-questioning
of
their
own
institution
because
of
the
way
it
is
questioned,
develops
as
an
open
and
collective
self-critical
practice
of
the
institution.
Die
persönliche
parrhesia,
die
Bewegung
vom
parrhesiastes,
der
die
Übereinstimmung
von
logos
und
bios
der
Institution
in
Frage
stellt,
hin
zu
den
AkteurInnen
in
der
Institution,
die
durch
diese
Infragestellung
die
Selbsthinterfragung
der
eigenen
Institution
vorantreiben,
entwickelt
sich
als
offene
und
kollektive
selbstkritische
Praxis
der
Institution.
ParaCrawl v7.1
Besides
Charlotte's
incessant
theoretical
(self-)questioning,
the
act
of
talking,
language,
intonation,
as
well
as
the
musical
characteristics
and
possibilities
of
languages
are
subject
to
the
messages
left
on
answering
machine.
Neben
Charlottes
unablässiger
kommunikationstheoretischer
Selbstbefragung
werden
Sprechen,
Sprache,
der
Sprachklang
und
die
musikalischen
Eigenheiten
und
Möglichkeiten
von
Sprache
in
den
Anrufbeantworternachrichten
thematisiert
und
variiert.
ParaCrawl v7.1
Here
photography
plays
the
role
of
self-questioning,
whenever
production
and
reproduction
create
a
new
(media)
reality,
deciphering
the
original
picture
and
revealing
its
cultural
codes.
Die
Fotografie
spielt
hier
die
Rolle
der
Befragung
ihrer
selbst,
wenn
Produktion
und
Reproduktion
eine
neue
(Medien-)Realität
schaffen,
die
das
Ursprungsbild
dechiffriert
und
seine
kulturellen
Codes
freilegt.
ParaCrawl v7.1
However,
this
technique
does
not
serve
as
an
autobiographical
confession
or
examination
of
conscience
or
as
a
prototype
of
Maoist
self-criticism,
but
rather
to
establish
a
relationship
between
rational
discourse
and
the
lifestyle
of
the
interlocutor
or
the
self-questioning
person.
Diese
Technik
dient
allerdings
nicht
als
autobiografisches
Bekenntnis,
als
Gewissensprüfung
und
Beichte
oder
als
Prototyp
maoistischer
Selbstkritik,
sondern
dazu,
zwischen
dem
vernünftigen
Diskurs
und
dem
Lebensstil
der
Befragten
bzw.
sich
selbst
Hinterfragenden
eine
Beziehung
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Parrhesia
as
a
double
strategy
is
needed:
as
an
attempt
of
involvement
and
engagement
in
a
process
of
hazardous
refutation,
and
as
self-questioning.
Es
braucht
parrhesia
als
doppelte
Strategie:
als
Versuch
der
Involvierung
und
des
Engagements
in
einem
Prozess
der
riskanten
Widerrede,
und
als
Selbsthinterfragung.
ParaCrawl v7.1